Translation of "Konnten zeigen" in English
Gelfand
und
Neumark
konnten
dann
zeigen,
dass
jede
B*-Algebra
eine
C*-Algebra
ist.
A
locally
compact
group
is
said
to
be
of
type
I
if
and
only
if
its
group
C*-algebra
is
type
I.
Wikipedia v1.0
Eine
Schande,
dass
wir
ihm
deine
Zeichnung
nicht
zeigen
konnten.
Shame
we
didn't
get
to
show
him
your
sketch.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
zeigen,
dassbeide
pathophysiologischen
Theorien
falsch
sind.
We
could
prove
that
both
pathophysiological
theories
are
not
correct.
ParaCrawl v7.1
Würzburger
Forscher
konnten
jetzt
zeigen,
wie
dieser
Vorgang
reguliert
wird.
Researchers
from
Würzburg
have
now
been
able
to
demonstrate
how
this
process
is
regulated.
ParaCrawl v7.1
Große
Studien
konnten
zeigen,
dass
zementierte
Endoprothesen
besonders
lange
haltbar
sind.
Large
studies
have
shown
that
cemented
endoprostheses
have
a
particularly
long
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Erst
kürzlich
konnten
sie
zeigen,
wie
Allergien
die
Oberfläche
der
Atemwege
prägen.
In
a
recent
study,
they
showed
how
allergies
influence
the
surface
of
the
airways
.
ParaCrawl v7.1
Auch
unseren
neuen
"Midnight
Reel"
konnten
wir
zeigen.
We
also
showed
our
new
"Midnight
Reel".
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
eines
Prototypen
konnten
die
Ingenieure
zeigen,
dass
ihr
Prinzip
funktioniert.
Using
a
prototype,
engineers
were
able
to
show
that
their
principle
works.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
sie
zeigen,
dass
organische
Nitrate
häufig
Bestandteil
der
Aerosole
sind.
They
were
thus
able
to
show
that
organic
nitrates
are
frequently
a
component
of
these
aerosols.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
sie
zeigen
konnten,
war
durch
Gleichnisse
und
Parabolismen.
What
they
could
show
was
only
through
similes
or
through
some
parable.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
konnten
die
Wissenschaftler
zeigen,
dass
Fibronektin
die
Entwicklung
von
Leberfibrose
beeinträchtigt.
Moreover,
the
scientists
were
able
to
demonstrate
that
fibronectin
impairs
the
development
of
liver
fibrosis.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
zeigen,
dass
Claudin-18A2
für
Antikörper
auf
der
Zelloberfläche
zugänglich
ist.
It
was
shown
that
claudin-18A2
is
accessible
for
antibodies
on
the
cell
surface.
EuroPat v2
Die
Erfinder
konnten
dabei
zeigen,
dass
als
Lösungsmittel
Ethylacetat
besonders
geeignet
ist.
The
inventors
were
thereby
able
to
show
that
ethylacetate
is
particularly
suitable
as
solvent.
EuroPat v2
Die
infrarotspektroskopischen
Aufnahmen
konnten
zeigen,
dass
nahezu
reines
Hydroxylapatitmaterial
vorliegt.
The
infrared
spectroscopic
images
have
shown
that
it
is
almost
pure
hydroxylapatite
material
what
is
provided.
EuroPat v2
Sie
konnten
zeigen
(McGlasson,
D.L.
et
al.,
Am.
They
were
able
to
show
(McGlasson,
D.
L.
et
al.,
Am.
EuroPat v2
Im
Mai
2017
konnten
wir
zeigen
wie
professionell
und
gut
aufgestellt...
May
2017
gave
us
a
chance
to
show
how
professional
and...
CCAligned v1
Untersuchungen
konnten
zeigen,
dass
die
Ernährung
dein
persönliches
Stresslevel
beeinflussen
kann.
Studies
have
shown
that
your
diet
can
influence
your
personal
stress
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
zeigen,
dass
die
Infektion
mit
Staphylococcus
aureus
Selektive
Autophagie
auslöst.
We
showed
that
infection
with
Staphylococcus
aureus
induces
selective
autophagy
.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
zeigen,
dass
unser
Gehirn
ein
Leben
lang
beweglich
bleibt.
They
were
able
to
show
that
our
brain
remains
agile
for
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
konnten
nun
zeigen,
dass
dieses
Muster
den
Informationsfluss
bestimmt.
The
researchers
were
now
able
to
demonstrate
that
this
temporal
pattern
determines
the
information
flow.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
zeigen,
dass
Stress
die
Wahrnehmung
von
komplexer
räumlicher
Information
beeinträchtigt.
They
were
able
to
show
that
stress
inhibits
the
perception
of
complex
spatial
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
zeigen,
dass
die
Proteinfaltung
die
Tanzschritte
des
Wassers
verändert.
They
could
show
that
protein
folding
changes
the
dancing
steps
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Nun
konnten
die
Wissenschaftler
zeigen,
dass
das
Stimulieren
dieser
Zellen
Schwimmbewegungen
auslöst.
They
were
now
able
to
show
that
stimulating
these
cells
triggered
swimming
movements.
ParaCrawl v7.1
Konkret
konnten
sie
zeigen,
wie
sich
Gliazellen
aus
neuralen
Vorläuferzellen
bilden.
They
studied
how
glial
cells
develop
in
the
brain
from
neural
precursor
cells.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
zeigen,
dass
beide
Sinne
eine
gemeinsame
genetische
Basis
haben.
They
were
able
to
show
that
both
senses
are
based
on
the
same
genetic
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
damit
zeigen,
dass
ihre
Methode
auch
für
längerkettige
Kohlenwasserstoffe
funktioniert.
In
doing
so,
they
demonstrated
that
their
method
also
worked
for
hydrocarbons
with
longer
chain
lengths.
ParaCrawl v7.1