Translation of "Zeigen von" in English
Die
neuesten
Statistiken
zeigen
eine
Differenz
von
mehr
als
17
%.
The
most
recent
statistics
indicate
a
difference
of
more
than
17%.
Europarl v8
Dies
sind
keine
schizophrenen
Personen
aber
sie
zeigen
Abweichungen
von
der
Grundgesamtheit.
These
aren't
schizophrenic
individuals,
but
they
do
show
some
population
variation.
TED2020 v1
Comics
zeigen
eine
Art
von
temporaler
Karte.
Comics
presents
a
kind
of
temporal
map.
TED2020 v1
Die
Blogger
zeigen
auch
Bilder
von
ihrem
Renovierungsprojekt:
The
bloggers
also
shared
photos
of
their
ongoing
renovation
project:
GlobalVoices v2018q4
Die
Stücke
zeigen
Einflüsse
von
Samuel
Beckett,
Jean
Anouilh
und
Paul
Claudel.
They
show
influences
from
Samuel
Beckett,
Jean
Anouilh
and
Paul
Claudel,
among
others.
Wikipedia v1.0
Biofakte
zeigen
die
Spuren
von
Kultur
und
Technik.
Biofacts
show
signatures
of
culture
and
technique.
Wikipedia v1.0
Seine
Landschaftsbilder
zeigen
Einflüsse
von
Perugino
und
Giovanni
Bellini.
His
landscapes
show
influences
of
Perugino
and
Giovanni
Bellini.
Wikipedia v1.0
Wenn
sie
bereuen
und
Besserung
zeigen,
dann
laßt
von
ihnen
ab.
For
Allah
is
always
ready
to
accept
repentance.
Tanzil v1
Tierexperimentelle
Studien
zeigen
eine
Exkretion
von
Sugammadex
in
die
Muttermilch.
Animal
studies
have
shown
excretion
of
sugammadex
in
breast
milk.
EMEA v3
Tabelle
1
und
2
zeigen
die
Häufigkeit
von
Nebenwirkungen
in
Plazebo-kontrollierten
klinischen
Studien.
Tables
1
and
2
display
the
frequency
of
adverse
reactions
from
placebo-controlled
clinical
trials.
EMEA v3
Bis
zu
zwei
von
drei
sehr
alten
Hunden
zeigen
Anzeichen
von
Demenz.
Among
very
old
dogs,
up
to
two
thirds
of
them
show
signs
of
dementia.
Tatoeba v2021-03-10
Tierexperimentelle
Studien
zeigen
keine
Auswirkungen
von
Umeclidiniumbromid
auf
die
Fertilität.
Animal
studies
indicate
no
effects
of
umeclidinium
bromide
on
fertility.
ELRC_2682 v1
Tierexperimentelle
Studien
zeigen
keine
Auswirkungen
von
Umeclidinium
oder
Vilanterol
auf
die
Fertilität.
Animal
studies
indicate
no
effects
of
umeclidinium
or
vilanterol
on
fertility.
ELRC_2682 v1
Menschen
mit
Rett-Syndrom
zeigen
typischerweise
Symptome
von
Autismus
und
eine
Ataxie.
During
regression,
some
features
are
similar
to
those
of
autism.
Wikipedia v1.0
Die
Schlusssteinköpfe
über
den
langen
Fenstern
zeigen
Porträts
von
Künstlern.
The
heads
on
the
keystones
show
portraits
of
artists.
Wikipedia v1.0
Die
Wände
selbst
zeigen
Zeichen
von
Erosion.
The
walls
are
subject
to
erosion
by
bioerosion,
or
slumping.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
Ihnen
einige
Beispiele
zeigen
von
dem,
was
möglich
ist.
So
I'm
going
to
show
you
a
few
examples
of
what
we
can
do.
TED2020 v1
Alle
Szenarios
zeigen
einen
Übergang
von
hohen
Brennstoff-/Betriebsausgaben
zu
hohen
Investitionsausgaben.
All
scenarios
show
a
transition
from
high
fuel/operational
expenditures
to
high
capital
expenditure.
TildeMODEL v2018
Allerdings
waren
die
Fortschritte
ungleich
verteilt
und
einige
Arbeitsmärkte
zeigen
Anzeichen
von
Verfestigung.
However,
progress
has
been
uneven
with
some
labour
markets
showing
signs
of
tightening.
TildeMODEL v2018
Allerdings
zeigen
die
Konzentrationen
von
Quecksilber
im
Niederschlag
seit
1995
einen
konstanten
Abwärtstrend.
However
concentrations
of
mercury
in
precipitation
show
a
constant
downward
trend
since
1995.
TildeMODEL v2018