Translation of "Konnten genutzt werden" in English

Etwa 10% des anfallenden Abgases konnten nicht genutzt werden.
Around 10% of the offgas accumulating could not be utilized.
EuroPat v2

Die materialtypischen und konstruktiven Vorteile des Werkstoffs PUR konnten dabei konsequent genutzt werden.
The material and constructive advantages of PUR could be used consistently.
ParaCrawl v7.1

Welche Wege humanitärer Hilfe konnten etabliert und genutzt werden?
What avenues of humanitarian assistance were established and could have been utilised?
ParaCrawl v7.1

Die von den Hand-Entminern geräumten Flächen waren nicht minenfrei und konnten nicht landwirtschaftlich genutzt werden.
The area cleared by these manual deminers had not been minefree and could not been used for agricultural purposes.
ParaCrawl v7.1

Dieses Reservoire konnten für vielerlei genutzt werden, und wir dürfen die Brandgefahr nicht vergessen.
Fire fighting reservoirs could be used for a number of purposes, and we are not forgetting the danger of fires.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch entstanden Synergien konnten optimal genutzt werden und führten zu einem positiven Ergebnis.
The hereby created synergies could be used in an optimal wayand led to a positive result.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Lufttransportsystem "ECHO flight" mit Stützpunkt in Kenia konnten Skalenerträge genutzt werden, so daß eine effiziente Güter- und Personenbeförderung gewährleistet war und die Kosten für EU-unterstützte Lufttransporte in dieser Region um 36 % gesenkt wurden.
Most of the decisions taken under Article 255 in favour of refugees, returnees and displaced persons in 1994 were significant additional contributions, amounting to ECU 18.4 million, to the rehabilitation programmes implemented in the following countries: Eritrea, Ethiopia, Liberia and Zaire.
EUbookshop v2

Die bisherigen Vertriebskanäle konnten erfolgreich genutzt werden, so-dass schon bald darauf die Leistung erhöht werden musste.
The company was able to utilize the existing distribution channels so that the plant capacity soon had to be increased.
ParaCrawl v7.1

Die Lehmformen konnten nur einmal genutzt werden, da sie, um den fertigen Guss heraus zu bekommen, zerschlagen wurden.
The clay mould could only be used one time, as you had to break it in order to free the finished object.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der neuen Erfindung konnten genutzt werden mit Texturierdüsen mit nur einer einzigen Bohrung, über welche die Druckluft mit einem Winkel von 50° bis 70° eingeblasen wird.
The advantages of the novel invention can be exploited with texturing nozzles having only a single orifice through which the compressed air is supplied at an angle exceeding 48° and 50°, respectively.
EuroPat v2

Diese wichtigen Ergebnisse konnten genutzt werden, um auf der Grundlage der funktionell wirksamen Einzelsequenzen die Familienmotive der Motivgruppen 1, 5, 11, 12, 21, 21n und 27 sowie die dazugehörigen stark konservierten, charakteristischen Kernsequenzen zu identifizieren (Fig.
These important results could be used to identify the family motifs of the motif groups 1, 5, 11, 12, 21, 21n and 27 as well as the corresponding strongly conserved, characteristic core sequences (FIG.
EuroPat v2

Internationale Medienkontakte der Messegesellschaft konnten zum Beispiel genutzt werden, um die die Fachmedien auch auf internationaler Ebene zum Besuch des Messestandes einzuladen.
This provided the opportunity, for instance, to utilise its international media contacts for inviting the world’s trade media to visit the exhibition stand.
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Daten konnten auch dazu genutzt werden, zu bestimmen, welche personalisierte Werbung ihnen gezeigt werden sollte.
Their personal data could also be used to determine what kind of highly personalised advertising they should see.
ParaCrawl v7.1

Mittel aus privaten Quellen könnten zur Kofinanzierung genutzt werden.
Private resources could become part of cofinancing.
Europarl v8

Die auf TOAD befindlichen Informationen der Mitglieder könnten stärker genutzt werden.
One possibility would be to make greater use of information on members stored in TOAD.
TildeMODEL v2018

Diese könnten jedoch besser genutzt werden – wie, wird im Aktionsplan dargelegt.
However, these could be used to better effect and the Action Plan sets out how to achieve this.
TildeMODEL v2018

Datenbanken mit Gentestergebnissen könnten genutzt werden, um bestimmte Personengruppen zu diskriminieren.
Databases of genetic test results could be used to discriminate against some groups of persons.
TildeMODEL v2018

Der Kellerraum im Turmsockel konnte unterschiedlich genutzt werden.
The cellar in the tower base was used in different ways.
Wikipedia v1.0

Position 2 könnte als Entgasungsstutzen genutzt werden.
Item 2 could be used as a degassing branch.
EuroPat v2

Der unterhalb der Schwerflüssigkeitsablaufsohle befindliche Bereich könnte sonst nicht genutzt werden.
Otherwise the portion located below the heavy liquid outlet bottom could not be utilized.
EuroPat v2

Das Kino in Reinform konnte für Propagandazwecke genutzt werden.
Cinema, in its purest form, could be put in the service of propaganda.
OpenSubtitles v2018

Jede Gelegenheit, mit der der Friede herbeigeführt werden könnte muß genutzt werden.
It is important that, on the verge of a particularly difficult undertaking, the French Presidency should be able to count on the willingness of the Community and of its Member States to help restore peace and, in due course, rebuild Cambodia.
EUbookshop v2

Die gesammelten Informationen könnten dazu genutzt werden, vorrangige Gebiete zu ermitteln.
Information collected could be used to identify priority sites.
EUbookshop v2

Die COSAC könnte als Forum genutzt werden, das vorrangig einzelstaatliche Abgeordnete zusammenbringt.
COSAC could be used as a forum bringing together primarily national parliamentarians.
EUbookshop v2

Welche Gleichung könnte genutzt werden, um x im Dreieck ABC zu finden?
Which equation could be used to find x in triangle ABC?
QED v2.0a

Könnte als Gästeboden genutzt werden – fast eine autarke Wohnung auf dieser Etage.
Could be used as a guest floor – almost a self-sufficient apartment on this floor.
CCAligned v1

Schade, denn gerade der Bildschirm am Hauteingang könnte sinnlich genutzt werden.
What a shame because the screen at the entrance could be used better.
ParaCrawl v7.1

Die Mond Materialien könnten genutzt werden um Treibstoff und Verbrauchsmaterialien wie Sauerstoff herzustellen.
Lunar resources could be used to generate fuel and consumables such as oxygen.
ParaCrawl v7.1

Das Restaurant verfügt über einen eigenen Eingang und könnte auch separat genutzt werden.
The restaurant has a separate entrance and could be used separately.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten sogar genutzt werden, um Mängel in der Supply Chain aufzudecken.
It can also being used to detect flaws in the supply-chain.
CCAligned v1

Die ursprüngliche alte Tanja könnte als Gästehaus genutzt werden.
The original old Tanja could be used as a guesthouse.
CCAligned v1

Die Toilette der Gaststätte wurde nicht verschlossen und konnte morgens genutzt werden.
The toilet of the restaurant was not locked and could be used in the morning.
ParaCrawl v7.1

Das Schlafzimmer und das Wohnzimmer könnten besser genützt werden.
The bedroom and the sitting room could be better utilized.
ParaCrawl v7.1

Sogar Internet mit W-Lan und Internet-TV konnte genutzt werden.
Even Internet with Wi-Fi and Internet TV could be used.
ParaCrawl v7.1

Ihre patentierten Festphase-Fügeprozesse könnten im Flugzeugbau genutzt werden.
Their patented solid state joining processes can be used in aerospace engineering.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zwischen Flugplatz und Dezentralisierungsraum konnte als Startbahn genutzt werden.
The route between the airfield and the dispersal area could be used as a runway.
ParaCrawl v7.1

Viele verfügbare Farben könnten als Anfrage genutzt werden.
Many available colors could be used as request.
ParaCrawl v7.1

Diese Merkmale der Gesetzgebung könnte von Cyberkriminellen genutzt werden.
These features of the legislation could be used by cybercriminals.
ParaCrawl v7.1