Translation of "Konnten genutzt werden" in English
Etwa
10%
des
anfallenden
Abgases
konnten
nicht
genutzt
werden.
Around
10%
of
the
offgas
accumulating
could
not
be
utilized.
EuroPat v2
Die
materialtypischen
und
konstruktiven
Vorteile
des
Werkstoffs
PUR
konnten
dabei
konsequent
genutzt
werden.
The
material
and
constructive
advantages
of
PUR
could
be
used
consistently.
ParaCrawl v7.1
Welche
Wege
humanitärer
Hilfe
konnten
etabliert
und
genutzt
werden?
What
avenues
of
humanitarian
assistance
were
established
and
could
have
been
utilised?
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Hand-Entminern
geräumten
Flächen
waren
nicht
minenfrei
und
konnten
nicht
landwirtschaftlich
genutzt
werden.
The
area
cleared
by
these
manual
deminers
had
not
been
minefree
and
could
not
been
used
for
agricultural
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Reservoire
konnten
für
vielerlei
genutzt
werden,
und
wir
dürfen
die
Brandgefahr
nicht
vergessen.
Fire
fighting
reservoirs
could
be
used
for
a
number
of
purposes,
and
we
are
not
forgetting
the
danger
of
fires.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
entstanden
Synergien
konnten
optimal
genutzt
werden
und
führten
zu
einem
positiven
Ergebnis.
The
hereby
created
synergies
could
be
used
in
an
optimal
wayand
led
to
a
positive
result.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Lufttransportsystem
"ECHO
flight"
mit
Stützpunkt
in
Kenia
konnten
Skalenerträge
genutzt
werden,
so
daß
eine
effiziente
Güter-
und
Personenbeförderung
gewährleistet
war
und
die
Kosten
für
EU-unterstützte
Lufttransporte
in
dieser
Region
um
36
%
gesenkt
wurden.
Most
of
the
decisions
taken
under
Article
255
in
favour
of
refugees,
returnees
and
displaced
persons
in
1994
were
significant
additional
contributions,
amounting
to
ECU
18.4
million,
to
the
rehabilitation
programmes
implemented
in
the
following
countries:
Eritrea,
Ethiopia,
Liberia
and
Zaire.
EUbookshop v2
Die
bisherigen
Vertriebskanäle
konnten
erfolgreich
genutzt
werden,
so-dass
schon
bald
darauf
die
Leistung
erhöht
werden
musste.
The
company
was
able
to
utilize
the
existing
distribution
channels
so
that
the
plant
capacity
soon
had
to
be
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehmformen
konnten
nur
einmal
genutzt
werden,
da
sie,
um
den
fertigen
Guss
heraus
zu
bekommen,
zerschlagen
wurden.
The
clay
mould
could
only
be
used
one
time,
as
you
had
to
break
it
in
order
to
free
the
finished
object.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
der
neuen
Erfindung
konnten
genutzt
werden
mit
Texturierdüsen
mit
nur
einer
einzigen
Bohrung,
über
welche
die
Druckluft
mit
einem
Winkel
von
50°
bis
70°
eingeblasen
wird.
The
advantages
of
the
novel
invention
can
be
exploited
with
texturing
nozzles
having
only
a
single
orifice
through
which
the
compressed
air
is
supplied
at
an
angle
exceeding
48°
and
50°,
respectively.
EuroPat v2
Diese
wichtigen
Ergebnisse
konnten
genutzt
werden,
um
auf
der
Grundlage
der
funktionell
wirksamen
Einzelsequenzen
die
Familienmotive
der
Motivgruppen
1,
5,
11,
12,
21,
21n
und
27
sowie
die
dazugehörigen
stark
konservierten,
charakteristischen
Kernsequenzen
zu
identifizieren
(Fig.
These
important
results
could
be
used
to
identify
the
family
motifs
of
the
motif
groups
1,
5,
11,
12,
21,
21n
and
27
as
well
as
the
corresponding
strongly
conserved,
characteristic
core
sequences
(FIG.
EuroPat v2
Internationale
Medienkontakte
der
Messegesellschaft
konnten
zum
Beispiel
genutzt
werden,
um
die
die
Fachmedien
auch
auf
internationaler
Ebene
zum
Besuch
des
Messestandes
einzuladen.
This
provided
the
opportunity,
for
instance,
to
utilise
its
international
media
contacts
for
inviting
the
world’s
trade
media
to
visit
the
exhibition
stand.
ParaCrawl v7.1
Ihre
persönlichen
Daten
konnten
auch
dazu
genutzt
werden,
zu
bestimmen,
welche
personalisierte
Werbung
ihnen
gezeigt
werden
sollte.
Their
personal
data
could
also
be
used
to
determine
what
kind
of
highly
personalised
advertising
they
should
see.
ParaCrawl v7.1
Mittel
aus
privaten
Quellen
könnten
zur
Kofinanzierung
genutzt
werden.
Private
resources
could
become
part
of
cofinancing.
Europarl v8
Die
auf
TOAD
befindlichen
Informationen
der
Mitglieder
könnten
stärker
genutzt
werden.
One
possibility
would
be
to
make
greater
use
of
information
on
members
stored
in
TOAD.
TildeMODEL v2018
Diese
könnten
jedoch
besser
genutzt
werden
–
wie,
wird
im
Aktionsplan
dargelegt.
However,
these
could
be
used
to
better
effect
and
the
Action
Plan
sets
out
how
to
achieve
this.
TildeMODEL v2018
Datenbanken
mit
Gentestergebnissen
könnten
genutzt
werden,
um
bestimmte
Personengruppen
zu
diskriminieren.
Databases
of
genetic
test
results
could
be
used
to
discriminate
against
some
groups
of
persons.
TildeMODEL v2018
Der
Kellerraum
im
Turmsockel
konnte
unterschiedlich
genutzt
werden.
The
cellar
in
the
tower
base
was
used
in
different
ways.
Wikipedia v1.0
Position
2
könnte
als
Entgasungsstutzen
genutzt
werden.
Item
2
could
be
used
as
a
degassing
branch.
EuroPat v2
Der
unterhalb
der
Schwerflüssigkeitsablaufsohle
befindliche
Bereich
könnte
sonst
nicht
genutzt
werden.
Otherwise
the
portion
located
below
the
heavy
liquid
outlet
bottom
could
not
be
utilized.
EuroPat v2
Das
Kino
in
Reinform
konnte
für
Propagandazwecke
genutzt
werden.
Cinema,
in
its
purest
form,
could
be
put
in
the
service
of
propaganda.
OpenSubtitles v2018
Jede
Gelegenheit,
mit
der
der
Friede
herbeigeführt
werden
könnte
muß
genutzt
werden.
It
is
important
that,
on
the
verge
of
a
particularly
difficult
undertaking,
the
French
Presidency
should
be
able
to
count
on
the
willingness
of
the
Community
and
of
its
Member
States
to
help
restore
peace
and,
in
due
course,
rebuild
Cambodia.
EUbookshop v2
Die
gesammelten
Informationen
könnten
dazu
genutzt
werden,
vorrangige
Gebiete
zu
ermitteln.
Information
collected
could
be
used
to
identify
priority
sites.
EUbookshop v2
Die
COSAC
könnte
als
Forum
genutzt
werden,
das
vorrangig
einzelstaatliche
Abgeordnete
zusammenbringt.
COSAC
could
be
used
as
a
forum
bringing
together
primarily
national
parliamentarians.
EUbookshop v2
Welche
Gleichung
könnte
genutzt
werden,
um
x
im
Dreieck
ABC
zu
finden?
Which
equation
could
be
used
to
find
x
in
triangle
ABC?
QED v2.0a
Könnte
als
Gästeboden
genutzt
werden
–
fast
eine
autarke
Wohnung
auf
dieser
Etage.
Could
be
used
as
a
guest
floor
–
almost
a
self-sufficient
apartment
on
this
floor.
CCAligned v1
Schade,
denn
gerade
der
Bildschirm
am
Hauteingang
könnte
sinnlich
genutzt
werden.
What
a
shame
because
the
screen
at
the
entrance
could
be
used
better.
ParaCrawl v7.1
Die
Mond
Materialien
könnten
genutzt
werden
um
Treibstoff
und
Verbrauchsmaterialien
wie
Sauerstoff
herzustellen.
Lunar
resources
could
be
used
to
generate
fuel
and
consumables
such
as
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Das
Restaurant
verfügt
über
einen
eigenen
Eingang
und
könnte
auch
separat
genutzt
werden.
The
restaurant
has
a
separate
entrance
and
could
be
used
separately.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
sogar
genutzt
werden,
um
Mängel
in
der
Supply
Chain
aufzudecken.
It
can
also
being
used
to
detect
flaws
in
the
supply-chain.
CCAligned v1
Die
ursprüngliche
alte
Tanja
könnte
als
Gästehaus
genutzt
werden.
The
original
old
Tanja
could
be
used
as
a
guesthouse.
CCAligned v1
Die
Toilette
der
Gaststätte
wurde
nicht
verschlossen
und
konnte
morgens
genutzt
werden.
The
toilet
of
the
restaurant
was
not
locked
and
could
be
used
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlafzimmer
und
das
Wohnzimmer
könnten
besser
genützt
werden.
The
bedroom
and
the
sitting
room
could
be
better
utilized.
ParaCrawl v7.1
Sogar
Internet
mit
W-Lan
und
Internet-TV
konnte
genutzt
werden.
Even
Internet
with
Wi-Fi
and
Internet
TV
could
be
used.
ParaCrawl v7.1
Ihre
patentierten
Festphase-Fügeprozesse
könnten
im
Flugzeugbau
genutzt
werden.
Their
patented
solid
state
joining
processes
can
be
used
in
aerospace
engineering.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
zwischen
Flugplatz
und
Dezentralisierungsraum
konnte
als
Startbahn
genutzt
werden.
The
route
between
the
airfield
and
the
dispersal
area
could
be
used
as
a
runway.
ParaCrawl v7.1
Viele
verfügbare
Farben
könnten
als
Anfrage
genutzt
werden.
Many
available
colors
could
be
used
as
request.
ParaCrawl v7.1
Diese
Merkmale
der
Gesetzgebung
könnte
von
Cyberkriminellen
genutzt
werden.
These
features
of
the
legislation
could
be
used
by
cybercriminals.
ParaCrawl v7.1