Translation of "Genutzt zu werden" in English

Es ist die Nutzung – designt, um wirklich genutzt zu werden.
It's the use -- designed for actual use.
TED2020 v1

Nochmal, ich hatte nicht erwartet in Klassenzimmern genutzt zu werden.
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms.
TED2013 v1.1

Sie wurde sogar auf Abbruch verkauft, um als Steinbruch genutzt zu werden.
It was even sold in order to be used as a quarry.
Wikipedia v1.0

Es ist die Nutzung - designt, um wirklich genutzt zu werden.
It's the use -- designed for actual use.
QED v2.0a

Selbst heute scheinen einige der Höhlen noch als Lagerräume genutzt zu werden.
Even today, some of the caves are still in use as storage areas.
ParaCrawl v7.1

Sie sind designed um mit Clientseitigem Browser-scripting wie jQuery genutzt zu werden.
They are designed to be used with client side browser scripting, like jQuery.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von diesen Techniken können andere Strategien zu genutzt werden.
Aside from these techniques other strategies can be utilized too.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen Verfahren können verschiedene andere Ansätze zu genutzt werden.
Apart from these methods various other approaches can be utilized too.
ParaCrawl v7.1

Unzählige Sportarten und Bewegungsmöglichkeiten in gesunder Alpenluft laden ein, genutzt zu werden.
Countless sports and exercise possibilities in healthy alpine air invite you to be used.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von diesen Techniken können verschiedene andere Strategien zu genutzt werden.
Aside from these techniques various other strategies can be utilized too.
ParaCrawl v7.1

Weiters bietet ein Prototyp die Möglichkeit als Anschauungsobjekt und Marketingmittel genutzt zu werden.
Furthermore a prototype provides the opportunity to be used as presentation and marketing media.
ParaCrawl v7.1

Einige NRO wollten somit "den WSA nutzen, ohne vom WSA genutzt zu werden".
Some NGOs thus intended to use the EESC, but not to be used by it.
TildeMODEL v2018

Um als Substrat für die Methanogenese genutzt zu werden, wird Acetat zunächst „aktiviert“.
To overcome this, the carboxylic acid first needs to be "activated".
WikiMatrix v1

Achtung: Diese Funktion arbeitet nicht genau genug, um für professionelle Konvertierungen genutzt zu werden.
NOTE: This function is not precise enough for professional use.
CCAligned v1

Überarbeitete und neue Funktionen scheinen als praxisgerecht beurteilt und auch umfangreich genutzt zu werden.
Revised and new functions appear to be assessed as practical and are comprehensively used.
ParaCrawl v7.1

Das Erdgeschoss hat 90m2 und bietet die Möglichkeit, als Geschäft genutzt zu werden.
The ground floor has 90m2 and gives the possibility to be used as a business.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Lagunen und Seen sind zu salzig, um von Menschen genutzt zu werden.
Most lagoons and lakes are too saline to be used by people.
ParaCrawl v7.1

Die RCC wurde entwickelt, um mit oder ohne separates Display genutzt werden zu können.
Designed to be used with or without a separate operator interface.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück gibt es genug Möglichkeiten, die nur darauf warten genutzt zu werden.
Fortunately, there are opportunities waiting to be taken advantage of.
ParaCrawl v7.1

Sie realisieren nicht, dass sie von Satan genutzt werden zu ihrer eigenen Zerstörung.
They do not realize they are being used by Satan for their own destruction.
ParaCrawl v7.1

Es ist perfekt, um als zentrales Objekt auf einem Tisch genutzt zu werden.
It is perfect to be used as a centerpiece.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Ziel der Standards ist es, so breit wie möglich genutzt zu werden.
The whole purpose of standards is to be adopted as widely as possible.
ParaCrawl v7.1