Translation of "Genutzt zu werden" in English
Es
ist
die
Nutzung
–
designt,
um
wirklich
genutzt
zu
werden.
It's
the
use
--
designed
for
actual
use.
TED2020 v1
Nochmal,
ich
hatte
nicht
erwartet
in
Klassenzimmern
genutzt
zu
werden.
Once
again,
I
didn't
expect
it
to
be
used
in
classrooms.
TED2013 v1.1
Sie
wurde
sogar
auf
Abbruch
verkauft,
um
als
Steinbruch
genutzt
zu
werden.
It
was
even
sold
in
order
to
be
used
as
a
quarry.
Wikipedia v1.0
Es
ist
die
Nutzung
-
designt,
um
wirklich
genutzt
zu
werden.
It's
the
use
--
designed
for
actual
use.
QED v2.0a
Selbst
heute
scheinen
einige
der
Höhlen
noch
als
Lagerräume
genutzt
zu
werden.
Even
today,
some
of
the
caves
are
still
in
use
as
storage
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
designed
um
mit
Clientseitigem
Browser-scripting
wie
jQuery
genutzt
zu
werden.
They
are
designed
to
be
used
with
client
side
browser
scripting,
like
jQuery.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
diesen
Techniken
können
andere
Strategien
zu
genutzt
werden.
Aside
from
these
techniques
other
strategies
can
be
utilized
too.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Verfahren
können
verschiedene
andere
Ansätze
zu
genutzt
werden.
Apart
from
these
methods
various
other
approaches
can
be
utilized
too.
ParaCrawl v7.1
Unzählige
Sportarten
und
Bewegungsmöglichkeiten
in
gesunder
Alpenluft
laden
ein,
genutzt
zu
werden.
Countless
sports
and
exercise
possibilities
in
healthy
alpine
air
invite
you
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
diesen
Techniken
können
verschiedene
andere
Strategien
zu
genutzt
werden.
Aside
from
these
techniques
various
other
strategies
can
be
utilized
too.
ParaCrawl v7.1
Weiters
bietet
ein
Prototyp
die
Möglichkeit
als
Anschauungsobjekt
und
Marketingmittel
genutzt
zu
werden.
Furthermore
a
prototype
provides
the
opportunity
to
be
used
as
presentation
and
marketing
media.
ParaCrawl v7.1
Einige
NRO
wollten
somit
"den
WSA
nutzen,
ohne
vom
WSA
genutzt
zu
werden".
Some
NGOs
thus
intended
to
use
the
EESC,
but
not
to
be
used
by
it.
TildeMODEL v2018
Um
als
Substrat
für
die
Methanogenese
genutzt
zu
werden,
wird
Acetat
zunächst
„aktiviert“.
To
overcome
this,
the
carboxylic
acid
first
needs
to
be
"activated".
WikiMatrix v1
Achtung:
Diese
Funktion
arbeitet
nicht
genau
genug,
um
für
professionelle
Konvertierungen
genutzt
zu
werden.
NOTE:
This
function
is
not
precise
enough
for
professional
use.
CCAligned v1
Überarbeitete
und
neue
Funktionen
scheinen
als
praxisgerecht
beurteilt
und
auch
umfangreich
genutzt
zu
werden.
Revised
and
new
functions
appear
to
be
assessed
as
practical
and
are
comprehensively
used.
ParaCrawl v7.1
Das
Erdgeschoss
hat
90m2
und
bietet
die
Möglichkeit,
als
Geschäft
genutzt
zu
werden.
The
ground
floor
has
90m2
and
gives
the
possibility
to
be
used
as
a
business.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Lagunen
und
Seen
sind
zu
salzig,
um
von
Menschen
genutzt
zu
werden.
Most
lagoons
and
lakes
are
too
saline
to
be
used
by
people.
ParaCrawl v7.1
Die
RCC
wurde
entwickelt,
um
mit
oder
ohne
separates
Display
genutzt
werden
zu
können.
Designed
to
be
used
with
or
without
a
separate
operator
interface.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
gibt
es
genug
Möglichkeiten,
die
nur
darauf
warten
genutzt
zu
werden.
Fortunately,
there
are
opportunities
waiting
to
be
taken
advantage
of.
ParaCrawl v7.1
Sie
realisieren
nicht,
dass
sie
von
Satan
genutzt
werden
zu
ihrer
eigenen
Zerstörung.
They
do
not
realize
they
are
being
used
by
Satan
for
their
own
destruction.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
perfekt,
um
als
zentrales
Objekt
auf
einem
Tisch
genutzt
zu
werden.
It
is
perfect
to
be
used
as
a
centerpiece.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Ziel
der
Standards
ist
es,
so
breit
wie
möglich
genutzt
zu
werden.
The
whole
purpose
of
standards
is
to
be
adopted
as
widely
as
possible.
ParaCrawl v7.1