Translation of "Konnten festgestellt werden" in English

Auf die geistige Gesundheit hingegen konnten deutliche Auswirkungen festgestellt werden.
Where a clear impact has been found is mental health.
News-Commentary v14

Zytotoxische Wirkungen von Erythropoetin auf die Knochenmarkszellen konnten nicht festgestellt werden.
Cytotoxic actions of erythropoietin on bone marrow cells could not be detected.
ELRC_2682 v1

Für andere Teilbewertungen dieses Fragebogens konnten keine Behandlungsunterschiede festgestellt werden.
For other subscales of this questionnaire no treatment differences could be established.
ELRC_2682 v1

Deutliche Unterschiede zwischen Ländern oder zwischen Kategorien von Verkehrsteilnehmern konnten nicht festgestellt werden.
No major differences between countries or between categories of road users were found.
TildeMODEL v2018

Doch es konnten keinerlei Lebenszeichen festgestellt werden.
But there were no Detected signs of life.
OpenSubtitles v2018

Bisher nicht feststellbare Auswirkungen von Luftschadstoffen konnten durch Sensibilisierungstests festgestellt werden.
Effects so far undetectable of air pollutants could be revealed by means of sensitization tests.
EUbookshop v2

Wünsche der betroffenen Mitarbeiter nach Herstellung des alten Zustandes konnten nicht festgestellt werden.
There is no evidence of requests by the workers concerned for restoration of the original situation.
EUbookshop v2

Statistisch bedeutsame Zusammenhänge zwischen Muskel-Skelett-Erkrankungen und physischer sowie psychosozialer Exposition konnten festgestellt werden.
Statisticaly significant relations between MSDs and physical as well as psychosocial exposures were found.
EUbookshop v2

Abweichungen von den bescheinigten Werten konnten nicht festgestellt werden.
No deviations from the certified values could be detected.
EUbookshop v2

Nach der Spritzgußverarbeitung und dem Entbinden konnten keine Risse festgestellt werden.
After injection molding and binder removal, no cracks were found.
EuroPat v2

Delaminationen und Rißbildungen konnten nicht festgestellt werden.
Delaminations and crack formations could not be detected.
EuroPat v2

Auf den Innenflächen des Reaktors konnten keine Ablagerungen festgestellt werden.
No deposits could be found on the inner surfaces of the reactor.
EuroPat v2

Die Schmelze gelierte nicht, Gelanteile konnten nicht festgestellt werden.
The melt did not gel and no gel components could be found.
EuroPat v2

Unaufgelöste störende weisse Punkte konnten nicht festgestellt werden.
No undissolved annoying white spots could be detected.
EuroPat v2

In keiner der drei Acetat-Lösungen konnten Cl - -lonen festgestellt werden.
Cl- ions could not be determined in any of the three acetate solutions.
EuroPat v2

Im Reaktor konnten keine Beläge festgestellt werden.
No deposits were found in the reactor.
EuroPat v2

Selbst nach zweitägiger Produktion konnten keinerlei Ablagerungen festgestellt werden.
Even after two days of production, no deposits of any kind could be observed.
EuroPat v2

In bezug auf die Verfärbung konnten keine Wechselwirkungen festgestellt werden.
No relationships were found with respect to discolouration.
EUbookshop v2

Eines der Tiere wurde getötet, und es konnten charakteristische Silikoseknötchen festgestellt werden.
Nevertheless, as we were told, new avenues involving the use of different parameters are going to be explored and can be expected to produce valuable findings.
EUbookshop v2

Gaschromatographisch konnten keine Restmonomeren festgestellt werden.
No residual monomers could be detected by gas chromatography.
EuroPat v2

Auswirkungen außerhalb der durch LTE belegten Frequenzbereiche konnten nicht festgestellt werden.
Ramifications outside the space occupied by the LTE frequency bands could not be determined.
ParaCrawl v7.1

Bei 293 von 459 zufällig ausgewählten Patienten konnten gesundheitliche Probleme festgestellt werden.
Out of a sample of 459 patients taken at random, 293 health problems were detected.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den einzelnen Altersklassen konnten keine Unterschiede festgestellt werden.
No differences were noted between the various age categories.
ParaCrawl v7.1