Translation of "Konnte nicht ausgeführt werden" in English
Das
Programm
des
Vereinigten
Königreichs
konnte
nicht
vollständig
ausgeführt
werden.
The
programme
for
the
United
Kingdom
could
not
be
implemented
in
full.
EUbookshop v2
Konnte
das
Programm
nicht
ausgeführt
werden,
ist
der
Rückgabewert
gleich
Null.
If
the
program
cannot
be
executed,
the
returnvalue
is
zero.
ParaCrawl v7.1
Die
mySQL
Anfrage
konnte
nicht
ausgeführt
werden!
The
mySQL
query
can't
be
executed!
ParaCrawl v7.1
Eine
für
diese
Installation
erforderliche
DLL
konnte
nicht
ausgeführt
werden.
A
DLL
required
for
this
install
to
complete
could
not
be
run.
ParaCrawl v7.1
Die
Abmeldung
von
unserem
Newsletter
konnte
leider
nicht
erfolgreich
ausgeführt
werden.
We
regret
that
the
cancellation
of
your
newsletter
subscription
could
not
be
processed
successfully.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktualisierung
des
%2-Replikationsobjekts
konnte
nicht
ausgeführt
werden.
Upgrade
of
replication
%2
could
not
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
"runas"
konnte
nicht
ausgeführt
werden.
The
runas
command
failed.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorgang
konnte
nicht
ausgeführt
werden,
weil
das
Limit
überschritten
wurde.
Because
the
limit
has
been
exceeded,
the
operation
failed.
ParaCrawl v7.1
Eine
für
den
Abschluss
dieser
Installation
erforderliche
DLL
konnte
nicht
ausgeführt
werden.“
A
DLL
required
for
this
install
could
not
be
run”
ParaCrawl v7.1
Stirling
Gebäude
sei
eine
große
Trägerstruktur
diagonal,
aus
unerfindlichen
Gründen,
konnte
nicht
ausgeführt
werden.
Stirling's
building
posed
a
great
beam
structure
diagonal,
for
some
unknown
reason,
could
not
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Billard
konnte
nicht
ausgeführt
werden
alle
Zahlen
auf
dem
Computer
spielen
dieses
Spiel
wird
sehr
angenehm.
Billiards
table
could
not
execute
all
the
numbers
on
the
computer
playing
this
game
will
get
very
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
Plan
von
der
arabischen
Seite
abgelehnt
wurde,
konnte
er
nicht
ausgeführt
werden.
Because
the
Plan
was
rejected
by
the
Arab
side,
it
could
not
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aktion
konnte
nicht
ausgeführt
werden,
weil
der
benötigte
Datensatz
nicht
gefunden
wurde.
This
action
could
not
be
executed
because
the
necessary
data
set
could
not
be
found.
ParaCrawl v7.1
Vor
Jahren,
konnte
die
Todesstrafe
nicht
ausgeführt
werden,
bis
das
Todesurteil
von
einem
Richter
offiziell...
festgemacht
wurde.
Years
ago,
the
death
sentence
could
not
be
carried
out
unless
the
death
warrant
had
the
judge's
official
seal
affixed
to
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Die
Zerstörung
auch
der
Kirche
wurde
am
8.
September
1944
angeordnet,
konnte
aber
nicht
mehr
ausgeführt
werden.
The
destruction
of
the
church
was
ordered
on
September
8,
1944,
but
this
plan
was
halted
due
to
lack
of
time.
WikiMatrix v1
Ursache:
Die
automatische
Erneuerung
des
Signaturzertifikats
konnte
nicht
ausgeführt
werden,
oder
die
manuelle
Erneuerung
des
Zertifikats
wurde
nicht
vor
Ablauf
des
Gültigkeitsdatums
abgeschlossen.
Cause:
Automatic
renewal
of
the
signing
certificate
failed,
or
manual
certificate
renewal
was
not
completed
before
the
expiration
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Test
konnte
nicht
ausgeführt
werden
(wenn
Sie
beispielsweise
einen
einzelnen
Knoten
unabhängig
testen,
werden
bestimmte
Tests
nicht
ausgeführt).
The
test
could
not
be
run
(for
example,
if
you
are
testing
a
single
node
by
itself,
certain
tests
do
not
run).
ParaCrawl v7.1
Ein
Socketvorgang
konnte
nicht
ausgeführt
werden,
da
dem
System
Pufferspeicher
fehlte
oder
eine
Warteschlange
voll
war.
No
Buffer
Space
Available
--
A
socket
operation
could
not
be
performed
because
the
system
ran
out
of
buffer
space
or
the
queue
was
full.
ParaCrawl v7.1
Systemdateiprüfung
konnte
nicht
ausgeführt
werden
/
funktioniert
nicht
–
Dies
deutet
auf
die
Notwendigkeit
einer
manuellen
Wiederherstellung
von
Systemdateien
hin.
System
file
checker
could
not
run/
not
working
–
This
suggests
the
need
to
perform
'manual
restoration'
of
system
files.
ParaCrawl v7.1
Sobald
als
solche
erkannt,
Anwender
berichteten,
dass
Elemente
des
Programms
waren
unter
Quarantäne
gestellt
oder
entfernt
von
ihrem
System
und
Chrome
konnte
nicht
ausgeführt
werden.
Once
detected
as
such,
users
reported
that
elements
of
the
program
had
been
quarantined
or
removed
from
their
system
and
Chrome
could
not
be
run.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
Automatisierung
ein
Benutzer
mit
einem
Domain
Login
der
gleichzeitig
auch
kein
Kennwort
gesetzt
hatte,
dann
konnte
die
Automatisierung
nicht
ausgeführt
werden.
If
an
automation
had
a
user
with
a
domain
login
and
no
password
set
at
the
same
time,
then
the
automation
could
not
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Andere
Lieferanten
hatten
kein
Verständnis
für
unsere
Ideen,
und
sagten
die
könnten
nicht
ausgeführt
werden.
Another
supplier
would
not
listen
to
our
ideas
and
said
that
it
could
not
be
done.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurde
die
Schanze
1945
Opfer
der
Holzknappheit
-
nötige
Renovierungsarbeiten
konnten
nicht
ausgeführt
werden.
But
in
1945
the
jump
was
a
victim
of
the
lack
of
wood
and
could
not
be
renovated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Muster
sind
noch
am
Beginn
ihrer
Bildung,
und
könnten
nicht
ausgeführt
werden.
These
patterns
are
early
in
development,
and
may
not
pan
out.
ParaCrawl v7.1
Seine
umfangreichen
Entwürfe
für
das
Schloss
Falkenstein
konnten
nicht
ausgeführt
werden,
das
Projekt
wurde
nach
dem
Tod
des
Königs
1886
eingestellt.
His
concepts
for
Falkenstein
Castle
could
not
be
realized,
as
the
project
was
abandoned
after
the
king's
death
in
1886.
WikiMatrix v1
Es
erfordert
sie
nicht,
darüber
hinauszugehen
und
die
Zwangsvollstreckung
von
Auszeichnungen
gemäß
in
den
Fällen
das
Übereinkommen,
in
denen
könnten
Endurteile
nicht
ausgeführt
werden
gemacht
zu
verpflichten.
It
does
not
require
them
to
go
beyond
that
and
to
undertake
forced
execution
of
awards
rendered
pursuant
to
the
Convention
in
cases
in
which
final
judgments
could
not
be
executed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beziehung
ist
so
intim,
dass
kein
umfassender
oder
verbindlicher
Vertrag
für
sie
auch
nur
im
Ansatz
erfunden
werden
könnte,
wobei
nicht
ausgeführt
werden
muss,
dass
nur
ein
verbindlicher
Vertrag
Gültigkeit
hat.
This
relationship
is
so
intimate
that
no
comprehensive
and
binding
contract
could
possibly
be
devised
for
it,
and
it
goes
without
saying
that
nonbinding
contracts
are
worthless.
ParaCrawl v7.1