Translation of "Konnte gelöst werden" in English

Keines der Probleme konnte militärisch gelöst werden und alle Beteiligten haben verloren.
It has proved impossible to solve any of the problems by military means, and all parties have been the losers.
Europarl v8

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden mit Hilfe der erfindungsgemäßen, neuen Copolymerisate.
This object was surprisingly met by the novel copolymers of the present invention.
EuroPat v2

Durch das nachstehend näher beschriebene erfindungsgemässe Verfahren konnte diese Aufgabe gelöst werden.
This object is achieved by the process according to the invention as described in detail hereinafter.
EuroPat v2

Durch Bereitstellung der erfindungsgemäßen Emailfritten konnte diese Aufgabe gelöst werden.
This problem has been solved by the provision of the enamel frits according to the invention.
EuroPat v2

Ein anderes Problem des Wälzkörperverschleisses konnte allerdings nicht gelöst werden.
Another problem of rolling body wear, however, could not be solved.
EuroPat v2

Durch Einführung des Eintopfverfahrens konnte diese Problematik gelöst werden.
By introducing the one-pot method, it has been possible to solve these problems.
EuroPat v2

Wie konnte dieses Dilemma gelöst werden, ohne den alten Konflikt wiederzubeleben?
How could that dilemma be solved without recreating the old conflict?
ParaCrawl v7.1

Mit ElasticSearch konnte das Problem gelöst werden.
ElasticSearch could solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Tatra 700 konnte das Problem gelöst werden.
In the case of the Tatra 700, however, this problem has been successfully solved.
ParaCrawl v7.1

Es schien so Das Problem konnte nie gelöst werden.
It seemed like the problem could never be solved.
ParaCrawl v7.1

Auch der Konflikt zwischen dem Deutschen Skatverband und der ISPA konnte 1998 gütlich gelöst werden.
The conflict between the German Skat Association and ISPA was also resolved amicably in 1998.
WikiMatrix v1

Ein weiteres Problem, die Einfuhrregelung für Rindfleisch, konnte ebenfaUs zufriedenstellend gelöst werden.
Another problem for which a satisfactory solution was found was that of the import arrangements for beef and veal.
EUbookshop v2

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden durch die Verwendung von Melamin und Blähgraphit als Flammschutzmittel.
We have found that, surprisingly, these objects are achieved by using melamine and expandable graphite as the flameproofing agent.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte gelöst werden durch die Anwendung von Desinfektionsmitteln in verdünnter wäßrig alkoholischer Lösung.
This problem is solved by the use of disinfectants in dilute aqueous-alcoholic solution.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden mittels einer partiellen Ausschleusung von nichtverwertbaren Nebenprodukten vor der Polyurethanspaltung.
We have found that, surprisingly, this object is achieved by partial purging of worthless by-products before the polyurethane cleavage.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden durch die Verwendung von fluorierten Olefinen als Treibmittel.
We have found that, surprisingly, this object is achieved by using fluorinated olefins as the blowing agent.
EuroPat v2

Die Aufgabe konnte überraschend gelöst werden durch die Erfindung, wie sie im Hauptanspruch dargestellt ist.
This object is surprisingly achieved by the invention as described hereinbelow.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden durch die Verwendung eines alkoxylierten Lignins zur Herstellung der Isocyanat-Semiprepolymermischung.
We have found that this object is achieved by the use of an alkoxylated lignin for preparing the isocyanate semiprepolymer mixture.
EuroPat v2

Die Aufgabe konnte gelöst werden durch die erfindungsgemäße Kombination von Hydroxymischethern und Polymeren im erfindungsgemäßen Mischungsverhältnis.
The problem stated above has been solved by the combination according to the invention of hydroxy mixed ethers and polymers in the mixing ratio according to the invention.
EuroPat v2

Die komplexe Aufgabe konnte gelöst werden durch Mischungen enthaltend Hydroxymischether sowie weitere spezielle schaumarme nichtionogene Tenside.
The complex problem stated above has been solved by mixtures containing hydroxy mixed ethers and other special low-foaming nonionic surfactants.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte überraschenderweise gelöst werden durch eine spezielle Reaktionsführung bei der Modifizierung der organischen Diisocyanate.
We have found that, surprisingly, these objects are achieved by carrying out the modification of the organic diisocyanates in a specific way.
EuroPat v2

Diese Aufgabe konnte bemerkenswert einfach gelöst werden durch das Auffinden der neuen Zwischenstufe 4-Benzyloxy-3-pyrrolin-2-on-1-yl- acetamid.
This object was able to be attained in a remarkably simple way by the discovery of the new intermediate 4-benzyloxy-3-pyrrolin-2-on-1-yl acetamide.
EuroPat v2

Der Widerspruch zwischen dem überschüssigen Kapital und den sich verengenden Märkten konnte bisher nicht gelöst werden.
The contradiction between the surplus capital and the narrowing markets could not be solved so far.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe konnte gelöst werden durch ein simultanes Verfahren zur Herstellung von MDI und 2-Kern-MDA.
The object has been able to be achieved by a simultaneous process for preparing MDI and 2-ring MDA.
EuroPat v2

Mithilfe von Berichten, u.a. im nationalen Fernsehen, konnte das Problem gelöst werden.
After some media coverage, including by the national television the problem was solved.
ParaCrawl v7.1

Bisher konnte es nicht gelöst werden, sondern es wurden nur viele Möglichkeiten erwogen.
It could not be solved up to now, but only many possibilities were considered.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es bereits eine Stabilisierung in Südostasien, und China zeigt zur Zeit ein bemerkenswertes Verantwortungsbewußtsein, aber das Problem in Japan konnte noch nicht gelöst werden, wo einerseits Rezession herrscht und andererseits das Programm für Stabilisierung und Sanierung des Banken- und Finanzsystems noch nicht wirksam ist.
Even though the situation in Asia has now set a course, with stabilisation in South-East Asia, and even though China is showing remarkable responsibility at the current time, the Japanese problem is still waiting in the wings. On the one hand, Japan is suffering from a recession and on the other the programme for stabilising and re-establishing the financial and banking system is not yet effective.
Europarl v8

Dieser Zwischenfall war zwar lediglich das Ergebnis technischen oder menschlichen Versagens und konnte sehr schnell gelöst werden, er war jedoch auch ein längst überfälliger Weckruf für diejenigen von uns, die unsere Energieversorgung zu oft als selbstverständlich ansehen.
This incident was merely the result of a technical or human error that was rectified very quickly, but it has been a much needed wake-up call to those of us who too often take our energy supply for granted.
Europarl v8