Translation of "Konnte bereits" in English
Von
ihnen
konnte
ich
bereits
einige
beobachten.
I
have
seen
quite
a
few
of
them.
Europarl v8
In
der
Luftfahrt
konnte
man
damit
bereits
viel
Erfahrung
sammeln.
There
is
already
a
great
deal
of
experience
with
this
in
aviation.
Europarl v8
Diese
zusätzliche
Dosis
konnte
bereits
7
Tage
nach
der
ersten
Behandlungsdosis
verabreicht
werden.
This
additional
dose
could
be
provided
as
early
as
7
days
after
the
first
treatment
dose.
ELRC_2682 v1
Wie
im
übrigen
Schleswig-Holstein
konnte
die
NSDAP
bereits
frühzeitig
Wähler
an
sich
binden.
Just
as
in
other
parts
of
Schleswig-Holstein
the
promises
of
the
NSDAP
could
attract
voters
at
an
early
stage
of
its
rise
to
power.
Wikipedia v1.0
Es
konnte
bereits
eine
Auflösung
von
2,4
nm
(lateral)
gezeigt
werden.
Using
different
DOEs,
axial
resolution
on
the
order
of
100
nm
has
been
demonstrated.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Unterstützung
von
György
Rákóczi
konnte
der
Bau
bereits
1628
vervollständigt
werden.
With
the
support
of
George
I
Rákóczi
construction
was
finished
in
1628.
Wikipedia v1.0
In
Grundsatzfragen
konnte
bereits
ein
gewisses
Einvernehmen
erzielt
werden.
A
measure
of
agreement
has
already
been
reached
on
questions
of
principle.
TildeMODEL v2018
An
ihren
Armen
konnte
man
bereits
blaue
Flecken
sehen.
There
were
bruises
already
coming'
on
her
arms.
OpenSubtitles v2018
Eine
Vielzahl
neuer
und
vielversprechender
Einsatzbereiche
konnte
bereits
erschlossen
werden.
A
large
number
of
highly
promising
new
areas
of
application
have
already
been
found.
TildeMODEL v2018
So
konnte
bereits
viel
erreicht
werden,
es
bleibt
aber
weiter
Verbesserungspotenzial.
In
this
way
much
has
been
achieved,
but
there
is
still
room
for
improvement.
TildeMODEL v2018
Mit
zwei
Jahren
konnte
Matilda
bereits
für
sich
selber
sorgen.
At
two,
Matilda
had
already
learned
how
to
take
care
of
herself.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
deinen
Gestank
bereits
draußen
riechen.
I
could
smell
you
all
the
way
outside.
OpenSubtitles v2018
Der
Streß
der
Arbeitslosen
konnte
bereits
gut
genug
identifiziert
werden.
Work
can
be
understood
to
be
a
subjective
experience
and
is
only
definable
by
those
who
do
it.
EUbookshop v2
Bevor
die
Burg
fertiggestellt
werden
konnte,
griffen
aber
bereits
die
Franzosen
an.
Before
the
castle
could
be
completed,
however,
the
French
attacked.
WikiMatrix v1
Das
Netz
konnte
bereits
wichtige
Entwicklungen
aufzeigen,
die
bedeutende
langfristige
Auswirkungen
haben.
Already
the
network
is
highlighting
important
trends,
which
have
serious
longterm
implications.
EUbookshop v2
Nach
3
h
bereits
konnte
der
Si-Block
der
Apparatur
entnommen
werden.
After
only
3
hours,
it
was
possible
to
remove
the
Si-block
from
the
apparatus.
EuroPat v2
Durch
nachfolgende
Sauerstoffbehandlung
im
Plasma
konnte
eine
bereits
recht
reine
Palladiumschicht
erhalten
werden.
Through
subsequent
oxygen
treatment
in
plasma,
a
very
pure
palladium
layer
could
be
obtained.
EuroPat v2