Translation of "Konkurrenzfähig gegenüber" in English

Für das nächste Jahrzehnt wird er sicherlich konkurrenzfähig gegenüber anderen Reaktorsystemen sein.
In the THTR, for instance, the pressure drop in the reactor will be about 0.5 atm. and in the steam generator about 1.0 atm.
EUbookshop v2

Damit ist Holz nicht konkurrenzfähig gegenüber Kunststoffen, Aluminium und mineralischen Baustoffen.
This means that wood is unable to compete with polymers, aluminium and mineral-based construction materials.
ParaCrawl v7.1

Agrarholz kann jedoch wirtschaftlich konkurrenzfähig gegenüber anderen landwirtschaftlichen Kulturen angebaut werden.
However, agricultural wood can be cultivated and survive competition with other agricultural crops.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird es auch unsere Stellung im Wettbewerb stärken und eine Antwort auf die schnelle technologische Entwicklung bieten, sodass neue technische Lösungen aus Europa auch wirklich konkurrenzfähig gegenüber Neuerungen aus anderen Teilen der Welt sind.
At the same time, it will strengthen our competitive status and be a response to rapid technological development, so that the technical development solutions realised in Europe can genuinely compete with development work done elsewhere in the world.
Europarl v8

Dabei könnten weitere Zusammenarbeiten mit den bisher technolo­gisch führenden und auch in Europa tätigen oder an FuE beteiligten Global Players oder mit europäischen Unternehmen, die State-of-the-Art-Fachkompetenz in spezifischen HPC-Segmenten besitzen, zugleich das nötige kritische Potenzial schaffen, das einer zu erwarten­den zukünftigen Marktführerschaft Chinas gegenüber konkurrenzfähig ist.
Further joint ventures with today's leading global players in technology who also operate or are engaged in R & D in Europe and with European companies possessing state-of-the-art expertise in specific HPC segments could at the same time create the critical mass needed to compete with China's expected future market leadership.
TildeMODEL v2018

Die erfindungsgemäß einsetzbaren reduzierbaren Substanzen weisen eine schnelle Reaktion mit Oxidoreduktasen auf und sind insbesondere bei Reaktion mit Oxidasen sehr gut konkurrenzfähig gegenüber Sauerstoff.
The reducible substances capable of being used according to the present invention react rapidly with oxidoreductases and are capable of competing very well with oxygen, in particular in reactions with oxidases.
EuroPat v2

Sie sind vor allem bei Einsatz von Oxidasen gegenüber Sauerstoff konkurrenzfähig und können gegenüber auch der höchsten zu bestimmenden Analytkonzentration im Überschuß eingesetzt werden.
Above all they are able to compete with oxygen when using oxidases and can be used in excess over the highest analyte concentration to be determined.
EuroPat v2

Stattdessen machte das UAW-Hauptquartier Solidarity House den Großen Drei (GM, Ford und Chrysler) ein Zugeständnis nach dem anderen, damit die Bosse den ausländischen Werken gegenüber "konkurrenzfähig" bleiben könnten.
Instead, Solidarity House agreed to concession after concession at the Big Three (GM, Ford and Chrysler) so that the bosses could "stay competitive" with the foreign-owned factories.
ParaCrawl v7.1

In den genannten kommerziellen Anwendungen müssen die verwendeten Materialien zusätzlich kostengünstig, d. h. preislich konkurrenzfähig gegenüber Halbleiterbauteilen sein.
In said commercial applications, the materials used must additionally be economical, i.e. competitive in price compared with semiconductor components.
EuroPat v2

Stattdessen machte das UAW-Hauptquartier Solidarity House den Großen Drei (GM, Ford und Chrysler) ein Zugeständnis nach dem anderen, damit die Bosse den ausländischen Werken gegenüber „konkurrenzfähig“ bleiben könnten.
Instead, Solidarity House agreed to concession after concession at the Big Three (GM, Ford and Chrysler) so that the bosses could “stay competitive” with the foreign-owned factories.
ParaCrawl v7.1

Dieser simple Fakt ist der Grund für unsere Überzeugung, dass das Turnagain Projekt sich langfristig konkurrenzfähig gegenüber lateritischen Nickel Depots behaupten kann.
This simple fact is the basis of our belief that the Turnagain deposit will prove competitive with lateritic nickel deposits in the long term.
ParaCrawl v7.1

Die Genauigkeit, Präzision und der Durchsatz der MassARRAY-basierte Expressionsanalyse macht sie konkurrenzfähig gegenüber den herkömmlichen Methoden zur Expressionsanalyse.
The precision, accuracy, and throughput of MassARRAY-based gene expression is available at a cost that is competitive with traditional expression analysis methods.
ParaCrawl v7.1

Eine Steuer auf Kerosin ist jedoch geboten, und zwar bis zu einer Höhe, welche die Kosten für Bahnfahrten konkurrenzfähig gegenüber Flugkosten macht.
A tax on kerosine is, however, adviseable, specifically to the amount that would make travel by rail competitive in cost to that of traveling by air.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr konkurrenzfähig gegenüber allen anderen großen Auktionshäusern und zeichnen uns durch herausragende Losbeschreibungen, preisgekrönte Kataloge und rekordverdächtige Auktionsleistungen aus.
We are very competitive with all other major auction firms, and excel at outstanding lot descriptions, award-winning catalogues and record-setting auction performance.
ParaCrawl v7.1

Das russische Fernsehen ist durchaus konkurrenzfähig gegenüber dem Hintergrund der Anrufzeit und die gesamte Digitalisierung – Dies ist die wichtigste Schlussfolgerung, dem auf der Grundlage durchgeführt werden 2016 Jahr.
Russian television is quite competitive against the background of the call time and the total digitalization – this is the main conclusion, which can be done on the basis of 2016 year.
ParaCrawl v7.1

Er war schüchtern gegenüber Frauen, aber konkurrenzfähig und hart gegenüber Männern, hart, wenn es sein musste.
He was shy with women, but competitive and tough with men, tough when he had to be.
ParaCrawl v7.1

Batterien und Brennstoffzellen bieten beim gegenwärtigen Entwicklungsstand noch keine endgültig befriedigenden Lösungen, um das Elektroauto schon gänzlich konkurrenzfähig gegenüber Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor zu machen.
Batteries and fuel cells do not yet provide final satisfactory solutions in their current state of development, in order to already make the electric car fully competitive with vehicles with a combustion engine.
ParaCrawl v7.1

Die Windenergie nähert sich gegenwärtig der preislichen Konkurrenzfähigkeit gegenüber anderen Energieträgern.
Presently wind power is approaching price competitiveness with other fuels.
TildeMODEL v2018

Landwirtschaftliche Erzeugnisse aus der EU wären auf diese Weise konkurrenzfähiger gegenüber Einfuhrerzeugnissen.
As far as agricultural production is concerned, agricultural products in Europe would gain competitive advantage compared to imported products.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat ihre Konkurrenzfähigkeit gegenüber den Vereinigten Staaten und Japan verstärkt.
The Community has strengthened its competitive position vis-a-vls the USA and Japan.
EUbookshop v2

Die Konkurrenzfähigkeit von Diesel gegenüber Benzin muss in Finnland mit Hilfe von Steuern gewahrt werden.
In Finland the competitiveness of diesel compared to petrol has to be preserved with the help of taxes.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft könnte seine Preise in gewissem Umfang erhöhen, wird aber aller Voraussicht nach den Wegfall des Preisdrucks auch nutzen, um durch konkurrenzfähige Preispolitik gegenüber den indischen Preisen verlorene Marktanteile zurückzuerobern.
The Community industry might increase its prices to a certain extent, but it will also likely take advantage of the relief in price pressure to regain lost market share by pricing competitively vis-à-vis Indian prices.
DGT v2019

Herr Präsident, eine vollständige Liberalisierung würde zu einer Steigerung des Wettbewerbs im Eisenbahnsektor führen und die Konkurrenzfähigkeit der Schiene gegenüber der Straße erhöhen.
Mr President, complete liberalisation would lead to an increase in competition in the rail sector and enhance the competitiveness of railways as compared with road transport.
Europarl v8

Der Einsatz solcher regenerativer Gaskältemaschinen ist bis heute auf den kryogenen Temperaturbereich (<-100°C) beschränkt, weil im Bereich der höheren Temperaturen (100°C - O°C) die Konkurrenzfähigkeit gegenüber dem in diesem Temperaturbereich verbreitet angewandten Kaltdampfprinzip in Frage gestellt wird.
The use of such regenerative gas refrigerating machines is at the present time limited to the cryogenic temperature range (below -100° C.) because in the higher temperature range (between 100° C. and 0° C.) the competitiveness of these machines compared to the conventionally widely used cold vapor principle is questionable.
EuroPat v2

Oft überdecken sie jedoch die Chancen, die ein zusammenwachsendes Europa mit einem Verbund von 27 Staaten mit sich bringt – Chancen für Frieden, Wohlstand und die Konkurrenzfähigkeit gegenüber den aufstrebenden Nationen, zum Beispiel in Asien.
And they often blind us to the opportunities brought by European integration with a community of 27 states: opportunities for peace, prosperity and the ability to compete with emerging nations such as those in Asia.
ParaCrawl v7.1

Um die Konkurrenzfähigkeit gegenüber internationalen Standorten zu wahren, vereint und fördert die Flughafenregion Zürich gemeinsam mit Wirtschaft, Politik und Verwaltung die Stärken der Region in einem Wirtschaftsnetzwerk aus über 200 Firmen, 9 Städten und 11 Verbänden.
To maintain competitiveness against international locations, Flughafenregion ZÃ1?4rich works with business, politics and the administration to unite and promote the region's strengths in an economic network of over 200 companies, 9 cities and 11 associations.
ParaCrawl v7.1