Translation of "Konkurrenzfähig gegenüber" in English
Für
das
nächste
Jahrzehnt
wird
er
sicherlich
konkurrenzfähig
gegenüber
anderen
Reaktorsystemen
sein.
In
the
THTR,
for
instance,
the
pressure
drop
in
the
reactor
will
be
about
0.5
atm.
and
in
the
steam
generator
about
1.0
atm.
EUbookshop v2
Damit
ist
Holz
nicht
konkurrenzfähig
gegenüber
Kunststoffen,
Aluminium
und
mineralischen
Baustoffen.
This
means
that
wood
is
unable
to
compete
with
polymers,
aluminium
and
mineral-based
construction
materials.
ParaCrawl v7.1
Agrarholz
kann
jedoch
wirtschaftlich
konkurrenzfähig
gegenüber
anderen
landwirtschaftlichen
Kulturen
angebaut
werden.
However,
agricultural
wood
can
be
cultivated
and
survive
competition
with
other
agricultural
crops.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
es
auch
unsere
Stellung
im
Wettbewerb
stärken
und
eine
Antwort
auf
die
schnelle
technologische
Entwicklung
bieten,
sodass
neue
technische
Lösungen
aus
Europa
auch
wirklich
konkurrenzfähig
gegenüber
Neuerungen
aus
anderen
Teilen
der
Welt
sind.
At
the
same
time,
it
will
strengthen
our
competitive
status
and
be
a
response
to
rapid
technological
development,
so
that
the
technical
development
solutions
realised
in
Europe
can
genuinely
compete
with
development
work
done
elsewhere
in
the
world.
Europarl v8
Dabei
könnten
weitere
Zusammenarbeiten
mit
den
bisher
technologisch
führenden
und
auch
in
Europa
tätigen
oder
an
FuE
beteiligten
Global
Players
oder
mit
europäischen
Unternehmen,
die
State-of-the-Art-Fachkompetenz
in
spezifischen
HPC-Segmenten
besitzen,
zugleich
das
nötige
kritische
Potenzial
schaffen,
das
einer
zu
erwartenden
zukünftigen
Marktführerschaft
Chinas
gegenüber
konkurrenzfähig
ist.
Further
joint
ventures
with
today's
leading
global
players
in
technology
who
also
operate
or
are
engaged
in
R
&
D
in
Europe
and
with
European
companies
possessing
state-of-the-art
expertise
in
specific
HPC
segments
could
at
the
same
time
create
the
critical
mass
needed
to
compete
with
China's
expected
future
market
leadership.
TildeMODEL v2018
Die
erfindungsgemäß
einsetzbaren
reduzierbaren
Substanzen
weisen
eine
schnelle
Reaktion
mit
Oxidoreduktasen
auf
und
sind
insbesondere
bei
Reaktion
mit
Oxidasen
sehr
gut
konkurrenzfähig
gegenüber
Sauerstoff.
The
reducible
substances
capable
of
being
used
according
to
the
present
invention
react
rapidly
with
oxidoreductases
and
are
capable
of
competing
very
well
with
oxygen,
in
particular
in
reactions
with
oxidases.
EuroPat v2
Sie
sind
vor
allem
bei
Einsatz
von
Oxidasen
gegenüber
Sauerstoff
konkurrenzfähig
und
können
gegenüber
auch
der
höchsten
zu
bestimmenden
Analytkonzentration
im
Überschuß
eingesetzt
werden.
Above
all
they
are
able
to
compete
with
oxygen
when
using
oxidases
and
can
be
used
in
excess
over
the
highest
analyte
concentration
to
be
determined.
EuroPat v2
Stattdessen
machte
das
UAW-Hauptquartier
Solidarity
House
den
Großen
Drei
(GM,
Ford
und
Chrysler)
ein
Zugeständnis
nach
dem
anderen,
damit
die
Bosse
den
ausländischen
Werken
gegenüber
"konkurrenzfähig"
bleiben
könnten.
Instead,
Solidarity
House
agreed
to
concession
after
concession
at
the
Big
Three
(GM,
Ford
and
Chrysler)
so
that
the
bosses
could
"stay
competitive"
with
the
foreign-owned
factories.
ParaCrawl v7.1
In
den
genannten
kommerziellen
Anwendungen
müssen
die
verwendeten
Materialien
zusätzlich
kostengünstig,
d.
h.
preislich
konkurrenzfähig
gegenüber
Halbleiterbauteilen
sein.
In
said
commercial
applications,
the
materials
used
must
additionally
be
economical,
i.e.
competitive
in
price
compared
with
semiconductor
components.
EuroPat v2
Stattdessen
machte
das
UAW-Hauptquartier
Solidarity
House
den
Großen
Drei
(GM,
Ford
und
Chrysler)
ein
Zugeständnis
nach
dem
anderen,
damit
die
Bosse
den
ausländischen
Werken
gegenüber
„konkurrenzfähig“
bleiben
könnten.
Instead,
Solidarity
House
agreed
to
concession
after
concession
at
the
Big
Three
(GM,
Ford
and
Chrysler)
so
that
the
bosses
could
“stay
competitive”
with
the
foreign-owned
factories.
ParaCrawl v7.1
Dieser
simple
Fakt
ist
der
Grund
für
unsere
Überzeugung,
dass
das
Turnagain
Projekt
sich
langfristig
konkurrenzfähig
gegenüber
lateritischen
Nickel
Depots
behaupten
kann.
This
simple
fact
is
the
basis
of
our
belief
that
the
Turnagain
deposit
will
prove
competitive
with
lateritic
nickel
deposits
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit,
Präzision
und
der
Durchsatz
der
MassARRAY-basierte
Expressionsanalyse
macht
sie
konkurrenzfähig
gegenüber
den
herkömmlichen
Methoden
zur
Expressionsanalyse.
The
precision,
accuracy,
and
throughput
of
MassARRAY-based
gene
expression
is
available
at
a
cost
that
is
competitive
with
traditional
expression
analysis
methods.
ParaCrawl v7.1
Eine
Steuer
auf
Kerosin
ist
jedoch
geboten,
und
zwar
bis
zu
einer
Höhe,
welche
die
Kosten
für
Bahnfahrten
konkurrenzfähig
gegenüber
Flugkosten
macht.
A
tax
on
kerosine
is,
however,
adviseable,
specifically
to
the
amount
that
would
make
travel
by
rail
competitive
in
cost
to
that
of
traveling
by
air.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
konkurrenzfähig
gegenüber
allen
anderen
großen
Auktionshäusern
und
zeichnen
uns
durch
herausragende
Losbeschreibungen,
preisgekrönte
Kataloge
und
rekordverdächtige
Auktionsleistungen
aus.
We
are
very
competitive
with
all
other
major
auction
firms,
and
excel
at
outstanding
lot
descriptions,
award-winning
catalogues
and
record-setting
auction
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
russische
Fernsehen
ist
durchaus
konkurrenzfähig
gegenüber
dem
Hintergrund
der
Anrufzeit
und
die
gesamte
Digitalisierung
–
Dies
ist
die
wichtigste
Schlussfolgerung,
dem
auf
der
Grundlage
durchgeführt
werden
2016
Jahr.
Russian
television
is
quite
competitive
against
the
background
of
the
call
time
and
the
total
digitalization
–
this
is
the
main
conclusion,
which
can
be
done
on
the
basis
of
2016
year.
ParaCrawl v7.1
Er
war
schüchtern
gegenüber
Frauen,
aber
konkurrenzfähig
und
hart
gegenüber
Männern,
hart,
wenn
es
sein
musste.
He
was
shy
with
women,
but
competitive
and
tough
with
men,
tough
when
he
had
to
be.
ParaCrawl v7.1
Batterien
und
Brennstoffzellen
bieten
beim
gegenwärtigen
Entwicklungsstand
noch
keine
endgültig
befriedigenden
Lösungen,
um
das
Elektroauto
schon
gänzlich
konkurrenzfähig
gegenüber
Fahrzeugen
mit
Verbrennungsmotor
zu
machen.
Batteries
and
fuel
cells
do
not
yet
provide
final
satisfactory
solutions
in
their
current
state
of
development,
in
order
to
already
make
the
electric
car
fully
competitive
with
vehicles
with
a
combustion
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
Windenergie
nähert
sich
gegenwärtig
der
preislichen
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
anderen
Energieträgern.
Presently
wind
power
is
approaching
price
competitiveness
with
other
fuels.
TildeMODEL v2018
Landwirtschaftliche
Erzeugnisse
aus
der
EU
wären
auf
diese
Weise
konkurrenzfähiger
gegenüber
Einfuhrerzeugnissen.
As
far
as
agricultural
production
is
concerned,
agricultural
products
in
Europe
would
gain
competitive
advantage
compared
to
imported
products.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
hat
ihre
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
verstärkt.
The
Community
has
strengthened
its
competitive
position
vis-a-vls
the
USA
and
Japan.
EUbookshop v2
Die
Konkurrenzfähigkeit
von
Diesel
gegenüber
Benzin
muss
in
Finnland
mit
Hilfe
von
Steuern
gewahrt
werden.
In
Finland
the
competitiveness
of
diesel
compared
to
petrol
has
to
be
preserved
with
the
help
of
taxes.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
könnte
seine
Preise
in
gewissem
Umfang
erhöhen,
wird
aber
aller
Voraussicht
nach
den
Wegfall
des
Preisdrucks
auch
nutzen,
um
durch
konkurrenzfähige
Preispolitik
gegenüber
den
indischen
Preisen
verlorene
Marktanteile
zurückzuerobern.
The
Community
industry
might
increase
its
prices
to
a
certain
extent,
but
it
will
also
likely
take
advantage
of
the
relief
in
price
pressure
to
regain
lost
market
share
by
pricing
competitively
vis-à-vis
Indian
prices.
DGT v2019
Herr
Präsident,
eine
vollständige
Liberalisierung
würde
zu
einer
Steigerung
des
Wettbewerbs
im
Eisenbahnsektor
führen
und
die
Konkurrenzfähigkeit
der
Schiene
gegenüber
der
Straße
erhöhen.
Mr
President,
complete
liberalisation
would
lead
to
an
increase
in
competition
in
the
rail
sector
and
enhance
the
competitiveness
of
railways
as
compared
with
road
transport.
Europarl v8
Der
Einsatz
solcher
regenerativer
Gaskältemaschinen
ist
bis
heute
auf
den
kryogenen
Temperaturbereich
(<-100°C)
beschränkt,
weil
im
Bereich
der
höheren
Temperaturen
(100°C
-
O°C)
die
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
dem
in
diesem
Temperaturbereich
verbreitet
angewandten
Kaltdampfprinzip
in
Frage
gestellt
wird.
The
use
of
such
regenerative
gas
refrigerating
machines
is
at
the
present
time
limited
to
the
cryogenic
temperature
range
(below
-100°
C.)
because
in
the
higher
temperature
range
(between
100°
C.
and
0°
C.)
the
competitiveness
of
these
machines
compared
to
the
conventionally
widely
used
cold
vapor
principle
is
questionable.
EuroPat v2
Oft
überdecken
sie
jedoch
die
Chancen,
die
ein
zusammenwachsendes
Europa
mit
einem
Verbund
von
27
Staaten
mit
sich
bringt
–
Chancen
für
Frieden,
Wohlstand
und
die
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
den
aufstrebenden
Nationen,
zum
Beispiel
in
Asien.
And
they
often
blind
us
to
the
opportunities
brought
by
European
integration
with
a
community
of
27
states:
opportunities
for
peace,
prosperity
and
the
ability
to
compete
with
emerging
nations
such
as
those
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Konkurrenzfähigkeit
gegenüber
internationalen
Standorten
zu
wahren,
vereint
und
fördert
die
Flughafenregion
Zürich
gemeinsam
mit
Wirtschaft,
Politik
und
Verwaltung
die
Stärken
der
Region
in
einem
Wirtschaftsnetzwerk
aus
über
200
Firmen,
9
Städten
und
11
Verbänden.
To
maintain
competitiveness
against
international
locations,
Flughafenregion
ZÃ1?4rich
works
with
business,
politics
and
the
administration
to
unite
and
promote
the
region's
strengths
in
an
economic
network
of
over
200
companies,
9
cities
and
11
associations.
ParaCrawl v7.1