Translation of "Konkreter wird" in English
Je
konkreter
alles
wird,
desto
mehr
sorge
ich
mich.
The
more
concrete
everything
gets,
the
more
worried
I
get.
OpenSubtitles v2018
Konkreter
gesagt,
wird
die
Preissenkung
alle
Milcherzeugnisse
unter
dem
Quotensystem
berühren.
More
specifically,
the
actual
price
reduction
will
affect
all
milk
produced
under
the
quota
system.
EUbookshop v2
Diese
Finanzierung
konkreter
Beschäftigungsmodelle
wird
ermöglicht
durch
die
Ausnützung
der
Flexibilitätsmarge
des
Strukturfonds.
The
financing
of
concrete
employment
actions
will
be
drawn
from
existing
room
to
manoeuvre
within
the
use
of
Structural
Fund
resources.
EUbookshop v2
Über
die
weiteren
Schritte
hinsichtlich
konkreter
Ergebnisse
wird
Across
Systems
zeitnah
informieren.
Across
Systems
will
provide
information
on
the
further
steps
with
respect
to
concrete
results
in
due
time.
ParaCrawl v7.1
Immer
konkreter
wird
auch
das
automatisierte
Fahren
bei
Bosch.
At
Bosch,
automated
driving
is
also
taking
on
increasingly
concrete
shape.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
Reformen
und
das
Erreichen
konkreter
Resultate
wird
einige
Zeit
dauern.
It
will
take
time
to
implement
the
reforms
and
to
deliver
concrete
results.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
konkreter
Bedarf
abzeichnet,
wird
Across
Systems
die
Spezifikation
unterstützen.
Across
Systems
will
support
the
specification
as
soon
as
a
real
need
becomes
evident.
ParaCrawl v7.1
Ein
konkreter
Anwendungsfall
wird
im
Rahmen
der
Figurenbeschreibung
noch
erläutert.
A
specific
application
will
still
be
explained
as
part
of
the
figure
description.
EuroPat v2
Mein
konkreter
Terminvorschlag
(wird
innert
24
Stunden
bestätigt)
:
Specific
time
of
day
(will
be
confirmed
within
24
hours)
:
CCAligned v1
Etwas
konkreter
wird
das
Parlament
bei
der
Zulässigkeit
von
Probezeiten.
The
Parliament
is
more
specific
when
it
comes
to
the
admissibility
of
probationary
periods.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
mir,
dass
mein
Glaube
konkreter
wird.
It
is
helping
me
to
have
my
faith
become
more
concrete.
ParaCrawl v7.1
Konkreter
Streitpunkt
wird
die
Frage
eines
Schuldenerlasses
für
Griechenland
sein.
The
main
bone
of
contention
will
be
a
reduction
of
Greece’s
debt.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Felder
Sie
ausfüllen,
umso
konkreter
wird
das
Suchergebnis.
The
more
fields
you
complete
the
more
specific
the
search
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
erster
konkreter
Schritt
wird
die
Verabschiedung
des
in
Zusammenarbeit
mit
den
AKP-Staaten
überarbeiteten
FLEX-Instruments
sein.
A
first
concrete
step
will
be
the
adoption
of
the
revised
FLEX
instrument,
in
partnership
with
ACP
countries.
TildeMODEL v2018
Anhand
konkreter
Beispiele
wird
im
folgenden
nochmals
die
Vorgehensweise
zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Druckfarbe
erläutert.
The
procedure
for
producing
the
inventive
ink
will
be
explained
again
in
the
following
by
specific
examples.
EuroPat v2
Das
Mission
Statement
wird
konkreter
und
die
Hauptziele
enthalten
bereits
zeitliche
und
quantitative
Komponenten.
The
mission
statement
shall
be
somehow
concrete
and
at
the
level
of
goals
we
even
have
dates
and
numbers.
ParaCrawl v7.1
Ein
konkreter
Ort
wird
Fiktion.
An
authentic
location
becomes
fictional.
ParaCrawl v7.1
Anhand
drei
konkreter
Beispiele
wird
interaktiv
die
Anwendung
von
ECODESIGN
PILOT
und
Assistent
gezeigt.
By
using
simple
examples
the
application
of
the
tools
will
be
shown.
ParaCrawl v7.1
Ein
konkreter
Versuch
wird
nicht
beschrieben,
doch
wird
ausreichend
auf
alle
einschlägigen
Techniken
verwiesen.
No
specific
experimentation
is
described,
but
adequate
reference
is
given
to
all
pertinent
techniques.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
dann
in
der
Vorbereitung
konkreter
wird,
fokussiert
man
sich
auf
einen
Berg.
When
it
becomes
more
concrete
in
preparation,
I
focus
on
a
mountain.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
diese
Initiativen
bei
der
Vorbereitung
konkreter
Programme
berücksichtigen
wird,
die
es
gestatten,
mit
ihrer
Hilfe
die
diesbezüglichen
Nachteile,
die
den
Inselregionen
erwachsen,
zu
kompensieren.
I
hope
the
Commission
will
take
these
initiatives
into
account
in
order
to
prepare
concrete
programmes
to
compensate
the
island
regions
for
these
disadvantages.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher,
dass
der
nächste
gemeinsame
Jahresfortschrittsbericht
in
Bezug
auf
die
Darstellung
seiner
Ergebnisse
und
seiner
Angaben
zum
Finanzierungsvolumen
konkreter
ausfallen
wird
als
der
erste.
I
hope
that
the
next
joint
annual
progress
report
will
be
much
more
specific
than
the
first
in
its
presentation
of
the
results
and
in
its
indication
of
the
financial
envelopes.
Europarl v8
Da
erhoffe
ich
mir
bis
zum
Juni,
dass
das
noch
etwas
konkreter
wird
und
wir
genau
wissen,
was
jeder
zu
tun
hat:
Was
die
Kommission
tut,
was
das
Parlament
tut
und
was
die
Mitgliedstaaten
zu
tun
haben.
In
this
regard,
I
hope
that
by
June
we
will
have
something
rather
more
tangible
and
that
we
will
know
precisely
what
each
of
us
has
to
do
-
what
the
Commission
will
do,
what
Parliament
will
do
and
what
the
Member
States
will
have
to
do.
Europarl v8
Ich
werde
darum
bemüht
sein,
daß
die
Antwort
so
kurz
wie
möglich,
aber
auch
vielleicht
etwas
konkreter
sein
wird.
I
will
endeavour
to
make
my
answer
shorter
but
also
a
little
more
concrete.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
darauf
verweisen,
dass
wir
gegen
die
Punkte
sind,
bei
denen
die
Entschließung
konkreter
wird.
However,
we
must
register
our
disagreement
with
the
items
at
which
the
resolution
becomes
more
specific.
Europarl v8
Ich
stimme
Herrn
Hutchinson
voll
zu,
der
zuvor
davon
sprach,
wie
notwendig
es
ist,
die
Verfahren
zu
vereinfachen,
damit
unsere
Hilfe
schneller
und
konkreter
wird.
I
fully
agree
with
Mr
Hutchinson,
who
spoke
before
me,
about
the
need
to
simplify
procedures
so
that
our
aid
might
be
more
rapid
and
more
real.
Europarl v8