Übersetzung für "Konkreter wird" in Englisch

Je konkreter alles wird, desto mehr sorge ich mich.
The more concrete everything gets, the more worried I get.
OpenSubtitles v2018

Konkreter gesagt, wird die Preissenkung alle Milcherzeugnisse unter dem Quotensystem berühren.
More specifically, the actual price reduction will affect all milk produced under the quota system.
EUbookshop v2

Diese Finanzierung konkreter Beschäftigungsmodelle wird ermöglicht durch die Ausnützung der Flexibilitätsmarge des Strukturfonds.
The financing of concrete employment actions will be drawn from existing room to manoeuvre within the use of Structural Fund resources.
EUbookshop v2

Über die weiteren Schritte hinsichtlich konkreter Ergebnisse wird Across Systems zeitnah informieren.
Across Systems will provide information on the further steps with respect to concrete results in due time.
ParaCrawl v7.1

Immer konkreter wird auch das automatisierte Fahren bei Bosch.
At Bosch, automated driving is also taking on increasingly concrete shape.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der Reformen und das Erreichen konkreter Resultate wird einige Zeit dauern.
It will take time to implement the reforms and to deliver concrete results.
ParaCrawl v7.1

Sobald sich konkreter Bedarf abzeichnet, wird Across Systems die Spezifikation unterstützen.
Across Systems will support the specification as soon as a real need becomes evident.
ParaCrawl v7.1

Ein konkreter Anwendungsfall wird im Rahmen der Figurenbeschreibung noch erläutert.
A specific application will still be explained as part of the figure description.
EuroPat v2

Mein konkreter Terminvorschlag (wird innert 24 Stunden bestätigt) :
Specific time of day (will be confirmed within 24 hours) :
CCAligned v1

Etwas konkreter wird das Parlament bei der Zulässigkeit von Probezeiten.
The Parliament is more specific when it comes to the admissibility of probationary periods.
ParaCrawl v7.1

Es hilft mir, dass mein Glaube konkreter wird.
It is helping me to have my faith become more concrete.
ParaCrawl v7.1

Konkreter Streitpunkt wird die Frage eines Schuldenerlasses für Griechenland sein.
The main bone of contention will be a reduction of Greece’s debt.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Felder Sie ausfüllen, umso konkreter wird das Suchergebnis.
The more fields you complete the more specific the search results.
ParaCrawl v7.1

Ein erster konkreter Schritt wird die Verabschiedung des in Zusammenarbeit mit den AKP-Staaten überarbeiteten FLEX-Instruments sein.
A first concrete step will be the adoption of the revised FLEX instrument, in partnership with ACP countries.
TildeMODEL v2018

Anhand konkreter Beispiele wird im folgenden nochmals die Vorgehensweise zur Herstellung der erfindungsgemäßen Druckfarbe erläutert.
The procedure for producing the inventive ink will be explained again in the following by specific examples.
EuroPat v2

Das Mission Statement wird konkreter und die Hauptziele enthalten bereits zeitliche und quantitative Komponenten.
The mission statement shall be somehow concrete and at the level of goals we even have dates and numbers.
ParaCrawl v7.1

Ein konkreter Ort wird Fiktion.
An authentic location becomes fictional.
ParaCrawl v7.1

Anhand drei konkreter Beispiele wird interaktiv die Anwendung von ECODESIGN PILOT und Assistent gezeigt.
By using simple examples the application of the tools will be shown.
ParaCrawl v7.1

Ein konkreter Versuch wird nicht beschrieben, doch wird ausreichend auf alle einschlägigen Techniken verwiesen.
No specific experimentation is described, but adequate reference is given to all pertinent techniques.
ParaCrawl v7.1

Wenn es dann in der Vorbereitung konkreter wird, fokussiert man sich auf einen Berg.
When it becomes more concrete in preparation, I focus on a mountain.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß die Kommission diese Initiativen bei der Vorbereitung konkreter Programme berücksichtigen wird, die es gestatten, mit ihrer Hilfe die diesbezüglichen Nachteile, die den Inselregionen erwachsen, zu kompensieren.
I hope the Commission will take these initiatives into account in order to prepare concrete programmes to compensate the island regions for these disadvantages.
Europarl v8

Ich hoffe daher, dass der nächste gemeinsame Jahresfortschrittsbericht in Bezug auf die Darstellung seiner Ergebnisse und seiner Angaben zum Finanzierungsvolumen konkreter ausfallen wird als der erste.
I hope that the next joint annual progress report will be much more specific than the first in its presentation of the results and in its indication of the financial envelopes.
Europarl v8

Da erhoffe ich mir bis zum Juni, dass das noch etwas konkreter wird und wir genau wissen, was jeder zu tun hat: Was die Kommission tut, was das Parlament tut und was die Mitgliedstaaten zu tun haben.
In this regard, I hope that by June we will have something rather more tangible and that we will know precisely what each of us has to do - what the Commission will do, what Parliament will do and what the Member States will have to do.
Europarl v8

Ich werde darum bemüht sein, daß die Antwort so kurz wie möglich, aber auch vielleicht etwas konkreter sein wird.
I will endeavour to make my answer shorter but also a little more concrete.
Europarl v8

Wir müssen aber darauf verweisen, dass wir gegen die Punkte sind, bei denen die Entschließung konkreter wird.
However, we must register our disagreement with the items at which the resolution becomes more specific.
Europarl v8

Ich stimme Herrn Hutchinson voll zu, der zuvor davon sprach, wie notwendig es ist, die Verfahren zu vereinfachen, damit unsere Hilfe schneller und konkreter wird.
I fully agree with Mr Hutchinson, who spoke before me, about the need to simplify procedures so that our aid might be more rapid and more real.
Europarl v8