Translation of "Kommt drauf an" in English
Das
kommt
drauf
an
mit
wem.
That
depends
on
who's
involved.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
drauf
an,
wofür
wir
es
ausgeben.
You'll
be
able
to
sustain
yourself,
while
you
look
for
a
job.
It
might
take
a
while.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
Sie
Engländer
dafür
wollen.
It
depends
what
you
damned
English
want
for
it
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
man
will,
oder?
Depends
what
yer
lookin'
for,
dun't
it?
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
Big
Richard
und
ich
sind
Busen
freunde.
That
depends,
Big
Richard
and
I
are
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
wir
haben.
Better
see
what
they
have
in
the
shop.
OpenSubtitles v2018
Nun,
manchmal,
kommt
drauf
an,
was
es
ist.
Well,
sometimes,
depending
on
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
drauf
an,
wer
es
weiß.
It
all
depends
on
who
knows
it.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wann
sie
es
entdecken.
It
depends
on
how
long
it
takes
them
to
find
out
Flood
is
missing.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
Sie
anbieten
können.
Well,
what
do
you
have?
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
man
entfernen
will.
Depends
on
what
you're
trying
to
forget.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wie
gut
wir
es
erzählen.
It
all
depends
on
how
well
we
tell
it.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
Sie
jagen.
That
depends
on
what
you're
hunting.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
drauf
an,
wer
im
Sattel
ist.
A
lot
depends
on
who's
in
the
saddle.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wie
man
es
sieht.
It
all
depends
on
whose
ox
gets
gold.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
von
welcher
Seite
man
das
sieht.
Well,
that
depends
on
your
point
of
view.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
man
will.
But
it
depends
on
what
you're
after.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wie
wir
uns
verständigen.
That's
depending
on
how
we
will
agree.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wie
lange
man
keine
Frau
zu
Gesicht
bekommen
hat.
Depends
on
how
long
you've
been
away
from
home.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
ob
du
gute
Nachrichten
hast
oder
nicht.
Well,
that
depends
whether
you
got
good
news
or
not.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wen
du
fragst.
Yeah,
well,
depends
on
who
you
ask.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
wie
hart
du
mich
schlägst.
Depends
on
how
hard
you
hit
me.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
auf
welcher
Seite
der
Bühne
man
ist.
Well,
it
depends
which
side
of
the
stage
you're
on.
(BOTH
LAUGHING)
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
drauf
an,
das
Auto
richtig
abzustimmen.
The
job
is
to
get
a
good
racecar.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
was
Mom
denkt.
Well,
depends
on
what
Mommy
thinks.
OpenSubtitles v2018
Kommt
drauf
an,
welcher
Teil.
It
depends
what
part.
OpenSubtitles v2018