Translation of "Kommt drauf an" in English

Das kommt drauf an mit wem.
That depends on who's involved.
OpenSubtitles v2018

Das kommt drauf an, wofür wir es ausgeben.
You'll be able to sustain yourself, while you look for a job. It might take a while.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was Sie Engländer dafür wollen.
It depends what you damned English want for it afterwards.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was man will, oder?
Depends what yer lookin' for, dun't it?
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, Big Richard und ich sind Busen freunde.
That depends, Big Richard and I are good friends.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was wir haben.
Better see what they have in the shop.
OpenSubtitles v2018

Nun, manchmal, kommt drauf an, was es ist.
Well, sometimes, depending on what it is.
OpenSubtitles v2018

Es kommt drauf an, wer es weiß.
It all depends on who knows it.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wann sie es entdecken.
It depends on how long it takes them to find out Flood is missing.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was Sie anbieten können.
Well, what do you have?
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was man entfernen will.
Depends on what you're trying to forget.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wie gut wir es erzählen.
It all depends on how well we tell it.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was Sie jagen.
That depends on what you're hunting.
OpenSubtitles v2018

Es kommt drauf an, wer im Sattel ist.
A lot depends on who's in the saddle.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wie man es sieht.
It all depends on whose ox gets gold.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, von welcher Seite man das sieht.
Well, that depends on your point of view.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was man will.
But it depends on what you're after.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wie wir uns verständigen.
That's depending on how we will agree.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wie lange man keine Frau zu Gesicht bekommen hat.
Depends on how long you've been away from home.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, ob du gute Nachrichten hast oder nicht.
Well, that depends whether you got good news or not.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wen du fragst.
Yeah, well, depends on who you ask.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, wie hart du mich schlägst.
Depends on how hard you hit me.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, auf welcher Seite der Bühne man ist.
Well, it depends which side of the stage you're on. (BOTH LAUGHING)
OpenSubtitles v2018

Es kommt drauf an, das Auto richtig abzustimmen.
The job is to get a good racecar.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, was Mom denkt.
Well, depends on what Mommy thinks.
OpenSubtitles v2018

Kommt drauf an, welcher Teil.
It depends what part.
OpenSubtitles v2018