Translation of "Kommen wir zurück auf" in English
Aber
kommen
wir
zurück
auf
Schweine.
Going
back
to
pigs...
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
zurück
auf
das
Attest,
das
Sie
ausgestellt
haben.
Let's
get
back
to
the
note
that
you
wrote.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
aber
zurück
auf
die
Zeit
nach
Unterzeichnung
des
Vertrages
von
Rom.
In
1975,
Cedefop
(European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training)
was
set
up
by
decision
of
the
Council
(in
this
instance,
the
Council
of
Ministers
of
Labour
or
Social
Affairs
in
what
were
then
the
nine
Community
Member
States).
EUbookshop v2
Wir
kommen
zurück
auf
die
Anfragen
zum
Thema
Südafrika.
I
will
now
answer
the
question
put
by
Mr
Langes
and
others
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party.
EUbookshop v2
Wir
kommen
jetzt
zurück
auf
die
Akkumulation
des
Geld-
kapitals.
We
revert
now
to
the
accumulation
of
money-capital.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
zurück
auf
Darren
Hardys
Formel.
Let's
go
back
to
Darren
Hardy's
formula.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
zurück
auf
die
Zeitknappheit
und
die
kurze
Aufmerksamkeitsspanne
der
Menschen:
Coming
back
to
the
people’s
time
scarcity
and
lower
attention
spans:
ParaCrawl v7.1
Wieder
kommen
wir
zurück
auf
Chandrakirtis
drei
Kriterien.
Again
we
come
back
to
Chandrakirti's
three
criteria.
ParaCrawl v7.1
Okay,
genug
der
Vorlesung,
kommen
wir
zurück
auf
die
Erdnussbutter.
Okay,
enough
of
the
lecture,
let's
get
back
to
the
peanut
butter.
ParaCrawl v7.1
Dann
kommen
wir
zurück
zum
Auto
auf
der
gleichen
Strecke.
Then,
we
come
back
to
the
car
on
the
same
track.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
nochmal
zurück
auf
Lillys
Situation.
Getting
back
to
Lilly's
situation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
mir
nicht
gelingt,
kommen
wir
zurück
und
warten
auf
die
anderen.
If
I
can't,
we'II
come
back
and
wait
for
the
others.
OpenSubtitles v2018
Aber
kommen
wir
zurück
auf
dein
Schüssel-Rätsel:
Vielleicht
solltest
du
einen
Schlüsseldienst
anrufen...
But
returning
to
your
key
conundrum,
you
should
call
a
locksmith.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
nun
nochmal
zurück
auf
die
Unterschiede
zwischen
dem
Non-XE
im
Vergleich
zum
XE
Mainboard.
Now
let’s
get
back
to
the
differences
between
the
Non-XE
and
the
XE
motherboard.
ParaCrawl v7.1
Und
jetzt,
nur
so
zum
Spaß...
kommen
wir
auf
Werte
zurück--
auf
den
Wert
der
Familie.
Now,
just
for
fun...
let's
go
back
to
talkin'
about
values--
the
value
of
a
family.
OpenSubtitles v2018
Kommen
wir
zum
Ausgangspunkt
zurück:
Auf
die
Lehre
kommt
es
an.
To
come
back
to
our
starting
point:
teaching
matters.
TildeMODEL v2018
Kommen
wir
noch
einmal
zurück
auf
die
Frage
der
Tarifverhandlungen
und
der
Positionsbestimmung
der
Gewerkschaften
angesichts
der
Entwicklungen
auf
dem
Ar
beitsmarkt.
Policy-makers
in
the
United
States
are
looking
for
a
solution
and
analyzing,
among
other
proposals,
the
idea
of
creating
an
entitlement
card
giving
anyone
working
under
any
form
whatsoever
access
to
the
benefits
of
the
welfare
state,
be
it
in
terms
of
pension
fund
or
health
insurance.
EUbookshop v2
In
Kapitel
3
kommen
wir
ausführlicher
zurück
auf
die
Rechtsgrundlagen
für
die
berufliche
Bildung,
die
Bedeutung
des
Staates,
der
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerorganisationen
und
verschiedener
Einrichtungen
der
beruflichen
Bildung.
In
Section
3
we
will
take
a
closer
look
at
the
rules
governing
vocational
education
and
training
and
the
positions
of
the
government,
the
employers'
and
employees'
organizations
and
the
various
vocational
education
institutions
in
this
context.
EUbookshop v2
Drittens
kommen
wir
wieder
zurück
auf
die
Chancen,
die
Schwarze
bei
der
Umsetzung
von
schulischen
Leistungen
in
den
Beruf
haben.
Thirdly,
we
come
back
to
the
chances
that
blacks
have
of
translating
educational
performance
into
employment.
EUbookshop v2
Doch
kommen
wir
zurück
auf
den
Brief,
den
dieser
Lakai
der
chinesischen
Revisionisten
unserer
Partei
geschrieben
hat.
But
let
us
now
come
to
the
letter
which
this
lackey
of
the
Chinese
revisionists
sent
our
Party.
ParaCrawl v7.1
Doch
kommen
wir
zurück
auf
die
Berichte:
der
Anwalt
Fulvio
Sarzana
schilderte
ausgezeichnet
und
ungezwungen
die
Entwicklung
der
juristischen
Beziehungen
zwischen
Bürgern/Benutzern/Fachleuten
und
öffentlicher
Verwaltung
im
Zeitalter
der
E-Government
und
E-Procurement
und
trug
eindrucksvoll
und
begeistert
Theorien
und
Problematiken
vor.
But
let
us
return
to
the
speakers:
Mr.
Fulvio
Sarzana,
lawyer,
brilliantly
reported
with
self-assurance
on
the
progress
of
juridical
relations
between
citizens-users-professionals
and
public
administration
in
the
E-government
and
E-procurement
age,
and
stated
theories
and
problems
successfully
and
passionately.
ParaCrawl v7.1
Und
da
kommen
wir
zurück
auf...
genau
diese
Frage
eines
kollektiven
Yogas
und
des
Kollektivs,
das
fähig
wäre,
es
zu
verwirklichen.
So
this
brings
us
back...
precisely
to
this
question
of
a
collective
yoga
and
of
a
collectivity
capable
of
realizing
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
asphaltierte
Straße
kommen
wir
zurück
auf
der
Autobahnbrücke,
am
Eingang
von
Roda
und
von
dort
auf
der
gleichen
Straße,
zum
Ausgangspunkt.
Following
the
asphalted
road,
we
arrive
back
to
the
highway
bridge,
at
the
entrance
of
Roda
and
from
there,
on
the
same
road,
to
the
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
wieder
zurück
auf
den
Fall
von
meinem
schwedischen
Freund
Erik
Österlund,
der
so
viel
getan
hat,
um
in
vielen
Ländern
die
Arbeit
der
Imker
ohne
Behandlungen
zu
dokumentieren.
Let's
come
back
again
to
the
case
of
my
Swedish
friend
Erik
Osterlund,
who
did
so
much
to
track
down
and
document--in
many
countries--the
work
of
beekeepers
operating
without
treatments.
ParaCrawl v7.1