Translation of "Komm rum" in English

Komm morgen rum, und wir machen den Papierkram.
Come by tomorrow, and we'll get your paperwork done.
OpenSubtitles v2018

Komm einfach später rum, und wir reden.
Just come by later, and we'll talk.
OpenSubtitles v2018

Komm rum, ich zeig es dir.
Come round. I'll show you.
OpenSubtitles v2018

Ich komm rum und hol dich ab.
I'll swing by and pick you up.
OpenSubtitles v2018

Wenn es leichter ist, komm ums Bug rum.
If it's easier, come around the prow.
OpenSubtitles v2018

Boss, ich komm jetzt rum und sie sollte besser auch da sein.
She better be there when I come down.
OpenSubtitles v2018

Komm rum und schau es dir an.
Come around. Take a look.
OpenSubtitles v2018

Ich komm rum, ich brauch einen Margarita.
I'm coming over. I need a margarita.
OpenSubtitles v2018

Steh da nicht nur rum, komm und helf mir!
Don't just stand there, come and help me!
ParaCrawl v7.1

Ich komm nicht viel rum.
I don't get around.
OpenSubtitles v2018

Steh da nicht so rum, komm lieber her und hilf mir mit dem Scheiß.
Don't just stand there. Come here. Give me a hand with this shit.
OpenSubtitles v2018

Hör mal zu, du Verrückter, wenn du den Weihnachtsmann nicht auf der Stelle freilässt, dann komm ich rum und steck dir den Telefonhörer in...
Listen, weirdo, if you don't release Santa immediately I'll come and put that phone up...
OpenSubtitles v2018

In den Kurven hätte es auch schneller sein können, aber ich hab dann hin und wieder die Linie etwas abgeändert damit ich schneller rum komm und mehr Speed mit auf die Geraden bekomm.
In the curves it could have been even faster, but then I have every now and then something changed the line so I come around faster and more speed bekomm with the straight line.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich und meine Mutter kommen auch viel rum.
Yeah, me and my mom bounce around a lot, too.
OpenSubtitles v2018

Äh... kommen Sie hinten rum.
Uh... come on around.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen viel rum für einen...
You do get around for a p--
OpenSubtitles v2018

Du kommst nicht viel rum, oder?
You don't look around much, do you?
OpenSubtitles v2018

Ich komme jetzt rum und sammle eure Brieftaschen ein.
Gonna come around and collect your wallets! You don't fucking talk.
OpenSubtitles v2018

Hey, Lee, ich komme immer noch rum.
Hey, Lee, I still get around.
OpenSubtitles v2018

Du kommst ganz schön rum, was?
You sure do move around a lot, huh?
OpenSubtitles v2018

Die Brüder kommen rum auf diesen Rädern, Mann.
Brother gets around on those wheels, man.
OpenSubtitles v2018