Translation of "Komm rum" in English
Komm
morgen
rum,
und
wir
machen
den
Papierkram.
Come
by
tomorrow,
and
we'll
get
your
paperwork
done.
OpenSubtitles v2018
Komm
einfach
später
rum,
und
wir
reden.
Just
come
by
later,
and
we'll
talk.
OpenSubtitles v2018
Komm
rum,
ich
zeig
es
dir.
Come
round.
I'll
show
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
rum
und
hol
dich
ab.
I'll
swing
by
and
pick
you
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
leichter
ist,
komm
ums
Bug
rum.
If
it's
easier,
come
around
the
prow.
OpenSubtitles v2018
Boss,
ich
komm
jetzt
rum
und
sie
sollte
besser
auch
da
sein.
She
better
be
there
when
I
come
down.
OpenSubtitles v2018
Komm
rum
und
schau
es
dir
an.
Come
around.
Take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
rum,
ich
brauch
einen
Margarita.
I'm
coming
over.
I
need
a
margarita.
OpenSubtitles v2018
Steh
da
nicht
nur
rum,
komm
und
helf
mir!
Don't
just
stand
there,
come
and
help
me!
ParaCrawl v7.1
Ich
komm
nicht
viel
rum.
I
don't
get
around.
OpenSubtitles v2018
Steh
da
nicht
so
rum,
komm
lieber
her
und
hilf
mir
mit
dem
Scheiß.
Don't
just
stand
there.
Come
here.
Give
me
a
hand
with
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal
zu,
du
Verrückter,
wenn
du
den
Weihnachtsmann
nicht
auf
der
Stelle
freilässt,
dann
komm
ich
rum
und
steck
dir
den
Telefonhörer
in...
Listen,
weirdo,
if
you
don't
release
Santa
immediately
I'll
come
and
put
that
phone
up...
OpenSubtitles v2018
In
den
Kurven
hätte
es
auch
schneller
sein
können,
aber
ich
hab
dann
hin
und
wieder
die
Linie
etwas
abgeändert
damit
ich
schneller
rum
komm
und
mehr
Speed
mit
auf
die
Geraden
bekomm.
In
the
curves
it
could
have
been
even
faster,
but
then
I
have
every
now
and
then
something
changed
the
line
so
I
come
around
faster
and
more
speed
bekomm
with
the
straight
line.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
und
meine
Mutter
kommen
auch
viel
rum.
Yeah,
me
and
my
mom
bounce
around
a
lot,
too.
OpenSubtitles v2018
Äh...
kommen
Sie
hinten
rum.
Uh...
come
on
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
viel
rum
für
einen...
You
do
get
around
for
a
p--
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
nicht
viel
rum,
oder?
You
don't
look
around
much,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
jetzt
rum
und
sammle
eure
Brieftaschen
ein.
Gonna
come
around
and
collect
your
wallets!
You
don't
fucking
talk.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Lee,
ich
komme
immer
noch
rum.
Hey,
Lee,
I
still
get
around.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
ganz
schön
rum,
was?
You
sure
do
move
around
a
lot,
huh?
OpenSubtitles v2018
Die
Brüder
kommen
rum
auf
diesen
Rädern,
Mann.
Brother
gets
around
on
those
wheels,
man.
OpenSubtitles v2018