Translation of "Kollektives gedächtnis" in English
Der
US-amerikanischen
Seite
scheint
ihr
kollektives
Gedächtnis
verloren
gegangen
zu
sein.
The
collective
memory
on
the
US
side
appears
to
have
been
erased.
Europarl v8
Geografie,
Tradition,
kollektives
Gedächtnis:
diese
Dinge
sind
wichtig.
Geography,
tradition,
collective
memory:
these
things
are
important.
TED2020 v1
Dieser
Hypothese
nach
hat
alles
in
der
Natur
eine
Art
kollektives
Gedächtnis.
According
to
this
hypothesis,
everything
in
nature
has
a
kind
of
collective
memory.
QED v2.0a
Jede
Spezies
hat
eine
Art
kollektives
Gedächtnis.
Every
species
has
a
kind
of
collective
memory.
Even
crystals
do.
QED v2.0a
Gibt
es
ein
kollektives
Gedächtnis
und
falls
ja,
kann
man
es
abbilden?
Is
there
such
a
thing
as
a
collective
memory?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
ein
kollektives
Gedächtnis
über
die
Lehrer
aufgebaut.
We
thus
gather
collective
records
on
instructors.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mit
dieser
Technologie
ein
kollektives
Gedächtnis
schaffen.
I
want
to
use
this
technology
to
create
a
collective
memory.
ParaCrawl v7.1
Der
Horror
des
Massentodes
hatte
sich
tief
in
unser
kollektives
Gedächtnis
eingebrannt.
Burned
into
our
collective
memory
was
the
horror
of
massive
deaths
of
our
kind.
ParaCrawl v7.1
Europas
kollektives
Gedächtnis
nach
1989
ist
ebenso
vielfältig
wie
seine
Nationen
und
Kulturen.
Europe's
collective
memory
after
1989
is
as
varied
as
are
its
nations
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Sprache
erlaubt
und
fördert
kollektives
und
individuelles
Gedächtnis
und
Verständnis.
Language
allows
and
propagates
collective
and
individual
memory
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Ein
kollektives
Gewissen
und
Gedächtnis
in
Bezug
auf
die
Vergangenheit
ermöglichen
eine
stärkere
Wertschätzung
der
Gegenwert.
A
collective
conscience
and
memory
of
the
past
is
a
way
of
reinforcing
the
value
of
the
present.
Europarl v8
Unser
Kulturerbe
ist
viel
mehr
als
unser
kollektives
Gedächtnis
–
es
ist
unser
kollektiver
Schatz.
Our
heritage
is
much
more
than
our
collective
memory
--
it's
our
collective
treasure.
TED2020 v1
Der
Begriff
kollektives
Gedächtnis
bezeichnet
eine
gemeinsame
(=
kollektive)
Gedächtnisleistung
einer
Gruppe
von
Menschen.
Collective
memory
refers
to
the
shared
pool
of
information
held
in
the
memories
of
two
or
more
members
of
a
group.
Wikipedia v1.0
Unser
Kulturerbe
ist
viel
mehr
als
unser
kollektives
Gedächtnis
-
es
ist
unser
kollektiver
Schatz.
Our
heritage
is
much
more
than
our
collective
memory
--
it's
our
collective
treasure.
QED v2.0a
Wie
in
jeder
großen
Rebellion
haben
die
Menschen
in
Argentinien
auf
ihr
kollektives
Gedächtnis
zurückgegriffen.
As
in
any
great
popular
rebellion,
people
in
Argentina
have
been
reaching
back
in
their
collective
memories
for
precedents.
ParaCrawl v7.1
Heute
kann
man
sagen,
er
spekulierte
damals
über
eine
Art
"kollektives
Gedächtnis".
And
he
considered
what
might
be
a
"common
memory".
ParaCrawl v7.1
Hieraus
entsteht
ein
kollektives
Gedächtnis.
This
forms
a
collective
memory.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Forschungsinteressen
liegen
im
Bereich
Zivilgesellschaft,
kollektives
Gedächtnis,
Diaspora,
und
Identität.
Her
research
interests
are
civil
society,
collective
memory,
diaspora
and
identity.
ParaCrawl v7.1
Ein
globales
kollektives
Gedächtnis,
so
Knoof,
werde
für
jeden
einzelnen
ungeahnte
Entwicklungsmöglichkeiten
bieten.
A
global
of
collective
memory,
Knoof,
will
thus
offer
for
each
individual
undreamt-of
development
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
funktioniert
das
Fernsehen
wie
ein
kollektives,
kulturelles
Gedächtnis,
darum
fasziniert
es
mich.
Ultimately,
television
works
as
a
kind
of
collective,
cultural
memory
so
that's
why
it
fascinates
me.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel,
kurzfristig
mehr
als
15
Millionen
Werke
auf
dieser
Website
zu
speichern,
kann
unter
Umständen
dazu
beitragen,
das
europäische
Kulturerbe
zu
schützen,
damit
vielleicht
zukünftige
Generationen
in
der
Lage
sein
werden,
ein
kollektives
europäisches
Gedächtnis
zusammenzustellen.
The
target
of
storing
more
than
15
million
works
on
the
site
in
the
short
term
may
help
to
protect
Europe's
cultural
heritage,
so
that
future
generations
may
be
able
to
put
together
a
collective
European
memory.
Europarl v8
Europa
ist
reich
an
Geschichte,
und
auch
wenn
das
Europäische
Parlament
nicht
versuchen
muss,
die
Rolle
des
alleinigen
Hüters
der
Wahrheit
über
die
Vergangenheit
zu
spielen,
ist
es
dennoch
wichtig
für
die
Zukunft
des
europäischen
Aufbauwerks,
dass
sich
das
Parlament
für
Europas
kollektives
Gedächtnis,
das
der
Hauptfaktor
für
die
Schaffung
der
europäischen
Einheit
ist,
verantwortlich
fühlt.
Mr
President,
Europe
is
rich
in
history
and,
even
if
the
European
Parliament
must
not
seek
to
play
the
role
of
the
sole
keeper
of
the
truth
about
the
past,
it
is
nevertheless
important
for
the
future
of
European
integration
that
Parliament
should
feel
responsible
for
Europe’s
collective
memory,
which
is
the
principal
factor
constituting
European
unity.
Europarl v8
Während
dieses
ersten
Kapitels
gab
es
ein
starkes
öffentliches
Bewusstsein
des
Schadenspotentials
einer
nuklearen
Katastrophe,
und
ein
dauerhaftes
Bild
hat
sich
in
unser
kollektives
Gedächtnis
eingebrannt,
dass
ein
nuklearer
Holocaust
eine
globale
Zerstörung
und,
in
gewisser
Weise,
das
Ende
unserer
heutigen
Zivilisation
bedeuten
würde.
During
this
chapter
one,
there
was
a
high
level
of
public
awareness
about
the
potential
of
nuclear
catastrophe,
and
an
indelible
image
was
implanted
in
our
collective
minds
that,
in
fact,
a
nuclear
holocaust
would
be
absolutely
globally
destructive
and
could,
in
some
ways,
mean
the
end
of
civilization
as
we
know
it.
TED2013 v1.1
Das
Hochwasser
ist
inzwischen
zurückgegangen,
aber
die
Bilder
des
Chaos
bleiben
fest
in
unser
kollektives
Gedächtnis
eingeätzt.
The
floodwaters
have
since
receded,
but
the
images
of
upheaval
remain
etched
in
our
collective
memory.
News-Commentary v14
Für
die
meisten
europäischen
Bürger
ist
das
Kulturerbe
einzigartig
und
unersetzbar,
sei
es
in
der
materiellen
Form
von
historischen
Gebäuden,
Sammlungen,
historischen
Stätten
und
beweglichen
Gegenständen
oder
als
immaterieller
Wert
wie
Geschichte,
kollektives
Gedächtnis
und
Identität.
For
most
European
citizens,
cultural
heritage
assets
are
unique
and
irreplaceable
in
their
tangible
form
of
historic
buildings,
collections,
sites
and
movable
objects
as
well
as
in
their
intangible
value,
which
includes
history,
collective
memory
and
identity.
DGT v2019
In
politischer
Hinsicht
befinden
wir
uns
an
einem
kritischen
Punkt,
an
dem
grundlegende
Veränderungen
am
System
möglich
sind
–
u.a.
deshalb,
weil
unser
kollektives
Gedächtnis
ausreichend
frisch
ist,
um
für
den
notwendigen
politischen
Willen
zu
sorgen.
In
policy
terms,
we
are
at
a
critical
point
where
fundamental
changes
to
the
system
can
be
made,
in
part
because
our
collective
memory
is
sufficiently
fresh
to
supply
the
necessary
political
will.
News-Commentary v14