Translation of "Kollegin vertreten" in English

Die Kommission war durch meine Kollegin, Frau Gradin, vertreten.
The Commission was represented by my colleague Mrs Gradin.
Europarl v8

Ich mußte eine Kollegin vertreten, die zu tun hatte.
I was just needed to replace a colleague who had something to do.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete, lassen Sie mich zunächst sagen, daß ich das Wort im Namen der Europäischen Kommission ergreife, und zwar im Namen meines Kollegen Neil Kinnock, der zu seinem Bedauern nicht an der heutigen Sitzung teilnehmen kann, da er auf dem Rat der Umweltminister in Luxemburg meine Kollegin Ritt Bjerregaard vertreten muß, die einen kleinen Unfall hatte und ihr Amt derzeit leider nicht ausüben kann.
Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to say that I am speaking for the European Commission on behalf of my colleague Mr Kinnock, who is very sorry that he cannot be here at today's sitting, since he is in Luxembourg at the Council of Environment Ministers, deputising for my colleague Mrs Ritt Bjerregaard, who has had a slight accident and is unfortunately out of action.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Kommissar, ich habe die Ehre, hier Kollegin Estevan Bolea vertreten zu dürfen, die von unserer Fraktion beauftragt wurde, sich mit diesen Berichten, insbesondere dem des Kollegen Scapagnini, zu befassen.
Mr President, Commissioner, I have at present the honour of representing Mrs Estevan Bolea, who was appointed by our group to monitor these reports, and in particular that of Mr Scapagnini.
Europarl v8

Eigentlich hätte ihn unsere Kollegin Juncker vertreten, aber ihr geht es nicht gut, sie befindet sich im Krankenhaus.
Normally our colleague Mrs Junker would have replaced him, but she has been unwell and in hospital.
Europarl v8