Translation of "Kollegin vertreten" in English
Die
Kommission
war
durch
meine
Kollegin,
Frau
Gradin,
vertreten.
The
Commission
was
represented
by
my
colleague
Mrs
Gradin.
Europarl v8
Ich
mußte
eine
Kollegin
vertreten,
die
zu
tun
hatte.
I
was
just
needed
to
replace
a
colleague
who
had
something
to
do.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
lassen
Sie
mich
zunächst
sagen,
daß
ich
das
Wort
im
Namen
der
Europäischen
Kommission
ergreife,
und
zwar
im
Namen
meines
Kollegen
Neil
Kinnock,
der
zu
seinem
Bedauern
nicht
an
der
heutigen
Sitzung
teilnehmen
kann,
da
er
auf
dem
Rat
der
Umweltminister
in
Luxemburg
meine
Kollegin
Ritt
Bjerregaard
vertreten
muß,
die
einen
kleinen
Unfall
hatte
und
ihr
Amt
derzeit
leider
nicht
ausüben
kann.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
would
first
like
to
say
that
I
am
speaking
for
the
European
Commission
on
behalf
of
my
colleague
Mr
Kinnock,
who
is
very
sorry
that
he
cannot
be
here
at
today's
sitting,
since
he
is
in
Luxembourg
at
the
Council
of
Environment
Ministers,
deputising
for
my
colleague
Mrs
Ritt
Bjerregaard,
who
has
had
a
slight
accident
and
is
unfortunately
out
of
action.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
ich
habe
die
Ehre,
hier
Kollegin
Estevan
Bolea
vertreten
zu
dürfen,
die
von
unserer
Fraktion
beauftragt
wurde,
sich
mit
diesen
Berichten,
insbesondere
dem
des
Kollegen
Scapagnini,
zu
befassen.
Mr
President,
Commissioner,
I
have
at
present
the
honour
of
representing
Mrs
Estevan
Bolea,
who
was
appointed
by
our
group
to
monitor
these
reports,
and
in
particular
that
of
Mr
Scapagnini.
Europarl v8
Eigentlich
hätte
ihn
unsere
Kollegin
Juncker
vertreten,
aber
ihr
geht
es
nicht
gut,
sie
befindet
sich
im
Krankenhaus.
Normally
our
colleague
Mrs
Junker
would
have
replaced
him,
but
she
has
been
unwell
and
in
hospital.
Europarl v8