Translation of "Kollegin" in English

Sie war eine hervorragende Kollegin und Medienexpertin.
She has been an excellent colleague and media expert.
Europarl v8

Der Kickstart ist hier von der Kollegin Wortmann-Kool schon genannt worden.
Mrs Wortmann-Kool has already mentioned the kick-start.
Europarl v8

Deren Berichterstatterin war unsere Kollegin Frau Trautmann, die heute hier anwesend ist.
Its rapporteur was our fellow Member, Mrs Trautmann, who is with us today.
Europarl v8

Ich möchte das Feld nun meiner Kollegin, Frau Ferrero-Waldner übergeben.
I would now like to give the floor to my colleague, Mrs Ferrero-Waldner.
Europarl v8

Scheinbar kennt meine Kollegin den Unterschied zwischen Ausbildung und Bildung nicht.
It would appear that my fellow Member does not know the difference between training and education.
Europarl v8

Gestatten Sie Ihrer Kollegin, eine Frage an Sie zu richten?
Will you allow your fellow Member to ask you a question?
Europarl v8

Frau Kollegin, ich bin als Kommissar hier.
I would like to explain to the honourable Member that I am here in my role of Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte meinen Beitrag mit der Wiederholung eines Gedankens unserer Kollegin Lulling schließen.
I should like to conclude by echoing what Mrs Lulling said.
Europarl v8

Die Kommission war durch meine Kollegin, Frau Gradin, vertreten.
The Commission was represented by my colleague Mrs Gradin.
Europarl v8

Ich empfehle diesem Haus den Bericht der Kollegin Berès.
I commend Mrs Berès's report to this House.
Europarl v8

Hier bin ich durchaus anderer Meinung als die Kollegin Heinisch.
Here I take a quite different view from Mrs Heinisch.
Europarl v8

Ich darf zuerst der Kollegin Jöns sehr herzlich für ihren Bericht danken.
First let me thank Mrs Jöns most sincerely for her report.
Europarl v8

Der Bericht der Kollegin Billingham verdeutlicht unsere Befürchtungen.
Mrs Billingham's report gives expression to our concerns.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch einen Satz zur Kollegin Plooij-Van Gorsel sagen.
Let me just say something to Mrs Plooij-van Gorsel.
Europarl v8

Herr Präsident, ich gratuliere der Kollegin Hautala für den sehr sachkundigen Bericht.
Mr President, congratulations to my colleague, Mrs Hautala, on a very well-informed report.
Europarl v8

Insofern habe ich eine etwas andere Einschätzung als die Kollegin Breyer.
To that extent, my assessment is rather different from that of Mrs Breyer.
Europarl v8

Kollegin Jackson hat das erkannt und in ihrem Bericht berücksichtigt.
Mrs Jackson has understood this very well, and included it in her proposal.
Europarl v8

Hiermit folgen wir dem jüngsten Bericht meiner Kollegin Lööw über Offenheit und Transparenz.
Here we are following up the recent report on openness and transparency by my colleague, Mrs Lööw.
Europarl v8