Translation of "Kollegin" in English
Sie
war
eine
hervorragende
Kollegin
und
Medienexpertin.
She
has
been
an
excellent
colleague
and
media
expert.
Europarl v8
Der
Kickstart
ist
hier
von
der
Kollegin
Wortmann-Kool
schon
genannt
worden.
Mrs
Wortmann-Kool
has
already
mentioned
the
kick-start.
Europarl v8
Deren
Berichterstatterin
war
unsere
Kollegin
Frau
Trautmann,
die
heute
hier
anwesend
ist.
Its
rapporteur
was
our
fellow
Member,
Mrs
Trautmann,
who
is
with
us
today.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Feld
nun
meiner
Kollegin,
Frau
Ferrero-Waldner
übergeben.
I
would
now
like
to
give
the
floor
to
my
colleague,
Mrs
Ferrero-Waldner.
Europarl v8
Scheinbar
kennt
meine
Kollegin
den
Unterschied
zwischen
Ausbildung
und
Bildung
nicht.
It
would
appear
that
my
fellow
Member
does
not
know
the
difference
between
training
and
education.
Europarl v8
Gestatten
Sie
Ihrer
Kollegin,
eine
Frage
an
Sie
zu
richten?
Will
you
allow
your
fellow
Member
to
ask
you
a
question?
Europarl v8
Frau
Kollegin,
ich
bin
als
Kommissar
hier.
I
would
like
to
explain
to
the
honourable
Member
that
I
am
here
in
my
role
of
Commissioner.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Beitrag
mit
der
Wiederholung
eines
Gedankens
unserer
Kollegin
Lulling
schließen.
I
should
like
to
conclude
by
echoing
what
Mrs
Lulling
said.
Europarl v8
Die
Kommission
war
durch
meine
Kollegin,
Frau
Gradin,
vertreten.
The
Commission
was
represented
by
my
colleague
Mrs
Gradin.
Europarl v8
Ich
empfehle
diesem
Haus
den
Bericht
der
Kollegin
Berès.
I
commend
Mrs
Berès's
report
to
this
House.
Europarl v8
Hier
bin
ich
durchaus
anderer
Meinung
als
die
Kollegin
Heinisch.
Here
I
take
a
quite
different
view
from
Mrs
Heinisch.
Europarl v8
Ich
darf
zuerst
der
Kollegin
Jöns
sehr
herzlich
für
ihren
Bericht
danken.
First
let
me
thank
Mrs
Jöns
most
sincerely
for
her
report.
Europarl v8
Der
Bericht
der
Kollegin
Billingham
verdeutlicht
unsere
Befürchtungen.
Mrs
Billingham's
report
gives
expression
to
our
concerns.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
noch
einen
Satz
zur
Kollegin
Plooij-Van
Gorsel
sagen.
Let
me
just
say
something
to
Mrs
Plooij-van
Gorsel.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
gratuliere
der
Kollegin
Hautala
für
den
sehr
sachkundigen
Bericht.
Mr
President,
congratulations
to
my
colleague,
Mrs
Hautala,
on
a
very
well-informed
report.
Europarl v8
Insofern
habe
ich
eine
etwas
andere
Einschätzung
als
die
Kollegin
Breyer.
To
that
extent,
my
assessment
is
rather
different
from
that
of
Mrs
Breyer.
Europarl v8
Kollegin
Jackson
hat
das
erkannt
und
in
ihrem
Bericht
berücksichtigt.
Mrs
Jackson
has
understood
this
very
well,
and
included
it
in
her
proposal.
Europarl v8
Hiermit
folgen
wir
dem
jüngsten
Bericht
meiner
Kollegin
Lööw
über
Offenheit
und
Transparenz.
Here
we
are
following
up
the
recent
report
on
openness
and
transparency
by
my
colleague,
Mrs
Lööw.
Europarl v8