Translation of "Knapp vorbei" in English

Das ist knapp am Volltreffer vorbei.
Ooh, actually, that was just shy of a bull's eye.
OpenSubtitles v2018

Die Stichwunde ging knapp am Herz vorbei.
Stab wounds just missed the heart.
OpenSubtitles v2018

Ein Schuss ging knapp am Herz vorbei.
One slug is still dangerously close to his heart.
OpenSubtitles v2018

Lediglich in Blanes und in Tordera führt die Bahn knapp am Ort vorbei.
Only in Tordera and Blanes the track leads just past the village.
ParaCrawl v7.1

Bei den Volkslangläufern schrammten die Atomic-Asse knapp am Podest vorbei.
The Atomic aces just missed the podium in the Ski Classic long distance race.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Klasse fuhr das Piloten-Quintett knapp am Sieg vorbei und sicherte sich Platz zwei.
In their class, the five drivers just missed the class win and finished into place two.
ParaCrawl v7.1

Wie auch der Hubschrauber, der immer wieder nachts knapp am Hotel vorbei fliegt.
The same is true for the helicopter flying close to the hotel at night.
ParaCrawl v7.1

Ausgelassen hat er noch „Betreten des Rasens verboten“ und „Knapp vorbei ist auch daneben“.
He missed out 'keep off the grass' and 'a miss is as good as a mile'.
Europarl v8

Wie weiter zu erkennen ist, geht das Lot 17 von der Röntgenquelle 2 auf die Detektorebene 3 nicht genau durch das Isozentrum 8, sondern führt knapp daneben vorbei.
It also appears that the perpendicular 17 from the X-ray source 2 to the detector plane 3 does not pass exactly through the isocenter 8 but bypasses it at a short distance.
EuroPat v2

Dabei schrammte das GLOCK Duo im Einzel mit dem 19. Rang am Einzug in das Finale der besten 15 knapp vorbei, dafür gab es in der Teamwertung gemeinsam mit Oliver Valenta, Florian Lorenz und Franziska Fries Platz sechs für Österreich.
Although the GLOCK pair was 19th in the individual, just missing qualifying for the final of the best 15, they claimed sixth for Austria in the team together with Oliver Valenta, Florian Lorenz and Franziska Fries.
ParaCrawl v7.1

Knapp vorbei kann jedoch auch hier voll daneben sein, so war Titanal nichts anderes als ein hoch legiertes Aluminium mit großer Festigkeit und miserabler Schweißbarkeit.
A miss is as good as a mile, in this case as well, as titanal is nothing but a highly alloyed aluminium with a high strength and poor weldability.
ParaCrawl v7.1

Der Footon Fahrer war nämlich zusammen mit Jeremy Hunt, Jerome Baugnies, Michal Golas und Julien Fouchard in der frühen Ausreissergruppe gewesen und schrammte nach fast 200 Kilometern Flucht nur knapp am Etappensieg vorbei.
The Footon rider was in the early break of the day together with Jeremy Hunt, Jerome Baugnies, Michal Golas and Julien Fouchard and, after nearly 200 kilometers in the lead of the race, he came very close to the stage win.
ParaCrawl v7.1

Sein Roadmovie führt uns vom Colorado bis zum Mississippi, von der Wüste in die Subtropen – immer knapp vorbei an Hollywood.
His road movie takes us from Colorado to Mississippi, from the desert to subtropical climes – always carefully bypassing Hollywood.
ParaCrawl v7.1

Man ist knapp an Pussetta vorbei gekommen und man beginnt das zweite Steilstück das zum Pass führt.
We just passed by Pussetta and we start the last steep climb towards the pass.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall durchsetzt die nach hinten gedachte Verlängerung der Längsachse 15 des Extruders 5 den Innenraum des Behälters 1 nicht, sondern läuft knapp daneben vorbei.
In the present case, the imaginary continuation of the longitudinal axis 15 of the extruder 5 towards the rear does not pass through the space within the container 1, but instead passes the same at a short distance therefrom.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fail durchsetzt die nach hinten gedachte Verlängerung der Längsachse 15 des Extruders 5 den Innenraum des Behälters 1 nicht, sondern läuft knapp daneben vorbei.
In the present case, the imaginary continuation of the longitudinal axis 15 of the extruder 5 towards the rear does not pass through the space within the container 1, but instead passes it at a short distance.
EuroPat v2