Translation of "Knapp bemessen" in English
Herr
Präsident,
meine
Redezeit
ist
ja
wirklich
knapp
bemessen.
Mr
President,
my
allotted
time
is
really
very
short.
Europarl v8
Auch
die
für
die
Behandlung
zur
Verfügung
stehende
Zeit
war
zu
knapp
bemessen.
And
we
have
been
given
far
too
little
time
for
deliberation.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
in
dieser
Politik
ein
entscheidender
Faktor
und
knapp
bemessen.
Time
is
a
key
factor
in
this
policy
and
a
scarce
resource.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
konsequent,
wenn
die
Zeit
knapp
bemessen
ist.
I
am
very
firm
when
time
is
limited.
Europarl v8
Aus
politischen
Gründen
sei
der
Zeitrahmen
jedoch
zu
knapp
bemessen.
However,
for
political
reasons,
the
timeframe
was
too
short.
TildeMODEL v2018
Die
Zeit
für
die
Ausarbeitung
der
GFK
war
äußerst
knapp
bemessen.
The
time
schedule
for
the
preparation
of
CSFs
was
extremely
short.
TildeMODEL v2018
Sie
wissen
bereits,
dass
unsere
Zeit
sehr
knapp
bemessen
ist.
You
know
that
we
have
very
little
time.
Europarl v8
Cynthia,
meine
Zeit
ist
knapp
bemessen.
Cynthia,
my
time
is
limited.
OpenSubtitles v2018
Die
Meldefrist
für
Vorschläge
bis
Oktober
2003
ist
jedenfalls
zu
knapp
bemessen.
In
any
case,
the
October
2003
deadline
for
suggestions
is
too
short;
EUbookshop v2
Die
Fristen
sind
für
die
Interessenten
dennoch
oft
knapp
bemessen.
Proposers
often
find
the
deadlines
tight,
but
they
must
be
met.
EUbookshop v2
Der
Zeitplan
für
die
Erarbeitung
dieser
Stellungnahme
ist
äußerst
knapp
bemessen.
The
timetable
for
the
production
of
the
Committee’s
opinion
is
extremely
tight.
TildeMODEL v2018
Die
Innovation
Tours
sind
ideal
für
alle,
deren
Zeit
knapp
bemessen
ist.
If
your
time
is
tight:
Start
with
the
Innovation
Tour.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstattung
des
Appartements
ist
relativ
knapp
bemessen
aber
ausreichend.
The
equipment
of
the
apartments
is
relatively
tight
but
adequate.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
für
die
Forschung
ist
in
der
Gruppe
allerdings
knapp
bemessen.
However,
time
for
research
in
the
unit
is
short.
ParaCrawl v7.1
Geld
und
Manpower
für
die
Umsetzung
dürfen
nicht
zu
knapp
bemessen
werde.
Money
and
manpower
for
the
implementation
should
not
be
in
short
supply,
ParaCrawl v7.1
Die
Befestigung
an
der
Felge
ist
äußerst
knapp
bemessen.
Attachment
to
the
rim
is
extremely
tight.
ParaCrawl v7.1
Zeit
ist
Geld
und
die
Zeit
auf
der
Baustelle
ist
immer
knapp
bemessen.
Time
is
money,
and
on
site
it
is
always
very
limited.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
Ihre
Zeit
knapp
bemessen
ist.
I
know
that
you
have
tight
schedules.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
Sofa
ist
für
drei
Erwachsene
zum
Hinfläzen
ein
wenig
knapp
bemessen.
Only
the
sofa
is
a
little
tight
for
three
adults
to
Hinfläzen.
ParaCrawl v7.1
Ausreichender
Einbauraum
ist
vielerorts
knapp
bemessen,
besonders
bei
nachträglicher
Installation.
Sufficient
space
for
installation
is
scarce
at
many
places,
especially
with
retrofits.
ParaCrawl v7.1
In
Fahrzeugen
ist
der
Bauraum
naturgemäß
knapp
bemessen.
Within
vehicles
the
installation
space
is
naturally
tight.
EuroPat v2