Translation of "Knapp bemessen" in English

Herr Präsident, meine Redezeit ist ja wirklich knapp bemessen.
Mr President, my allotted time is really very short.
Europarl v8

Auch die für die Behandlung zur Verfügung stehende Zeit war zu knapp bemessen.
And we have been given far too little time for deliberation.
Europarl v8

Die Zeit ist in dieser Politik ein entscheidender Faktor und knapp bemessen.
Time is a key factor in this policy and a scarce resource.
Europarl v8

Ich bin sehr konsequent, wenn die Zeit knapp bemessen ist.
I am very firm when time is limited.
Europarl v8

Aus politischen Gründen sei der Zeitrahmen jedoch zu knapp bemessen.
However, for political reasons, the timeframe was too short.
TildeMODEL v2018

Die Zeit für die Ausarbeitung der GFK war äußerst knapp bemessen.
The time schedule for the preparation of CSFs was extremely short.
TildeMODEL v2018

Sie wissen bereits, dass unsere Zeit sehr knapp bemessen ist.
You know that we have very little time.
Europarl v8

Cynthia, meine Zeit ist knapp bemessen.
Cynthia, my time is limited.
OpenSubtitles v2018

Die Meldefrist für Vorschläge bis Oktober 2003 ist jedenfalls zu knapp bemessen.
In any case, the October 2003 deadline for suggestions is too short;
EUbookshop v2

Die Fristen sind für die Interessenten dennoch oft knapp bemessen.
Proposers often find the deadlines tight, but they must be met.
EUbookshop v2

Der Zeitplan für die Erarbeitung dieser Stellungnahme ist äußerst knapp bemessen.
The timetable for the production of the Committee’s opinion is extremely tight.
TildeMODEL v2018

Die Innovation Tours sind ideal für alle, deren Zeit knapp bemessen ist.
If your time is tight: Start with the Innovation Tour.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung des Appartements ist relativ knapp bemessen aber ausreichend.
The equipment of the apartments is relatively tight but adequate.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit für die Forschung ist in der Gruppe allerdings knapp bemessen.
However, time for research in the unit is short.
ParaCrawl v7.1

Geld und Manpower für die Umsetzung dürfen nicht zu knapp bemessen werde.
Money and manpower for the implementation should not be in short supply,
ParaCrawl v7.1

Die Befestigung an der Felge ist äußerst knapp bemessen.
Attachment to the rim is extremely tight.
ParaCrawl v7.1

Zeit ist Geld und die Zeit auf der Baustelle ist immer knapp bemessen.
Time is money, and on site it is always very limited.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, dass Ihre Zeit knapp bemessen ist.
I know that you have tight schedules.
ParaCrawl v7.1

Nur das Sofa ist für drei Erwachsene zum Hinfläzen ein wenig knapp bemessen.
Only the sofa is a little tight for three adults to Hinfläzen.
ParaCrawl v7.1

Ausreichender Einbauraum ist vielerorts knapp bemessen, besonders bei nachträglicher Installation.
Sufficient space for installation is scarce at many places, especially with retrofits.
ParaCrawl v7.1

In Fahrzeugen ist der Bauraum naturgemäß knapp bemessen.
Within vehicles the installation space is naturally tight.
EuroPat v2