Translation of "Klumpen bilden" in English
Verweilt
das
Pulverwährend
einer
gewissen
Zeit
unter
Wärmeeinfluss
könnten
sich
Klumpen
bilden.
If
the
powder
remains
for
a
certain
time
under
the
influence
of
heat,
lumps
can
form.
EuroPat v2
Diese
Trümmer
begannen
sich
zu
sammeln
und
Klumpen
zu
bilden,
These
debris
began
to
gather,
forming
clumps.
QED v2.0a
Spezielle
Vibrationen
zur
Mischung
des
Futters,
verhindert
dass
sich
Klumpen
bilden
können.
10
different
dose
settings
are
possible.
The
special
mixing
vibration
prevents
clumps
from
forming.
ParaCrawl v7.1
Sehr
vorsichtig
unter
ständigem
Rühren
eingießen,
um
keine
Klumpen
zu
bilden.
Pour
in
very
carefully,
stirring
constantly,
so
as
not
to
form
lumps.
ParaCrawl v7.1
Wirksam
deckt
und
nicht
Klumpen
oder
Klumpen
bilden.
Potently
it
covers
and
does
not
form
lumps
or
clots.
ParaCrawl v7.1
Galaxien
würden
aufeinander
zustürzen
und
Klumpen
bilden,
wodurch
ihre
Anziehungskraft
sogar
noch
stärker
würde.
Galaxies
would
start
rushing
towards
each
other,
and
as
they
clumped
together
their
gravitational
pull
would
get
even
stronger.
TED2020 v1
Die
Zuführung
der
Feuchtigkeit
als
Wasserdampf
stellt
sicher,
dass
sich
keine
Klumpen
im
Wirbelschichtmedium
bilden.
The
addition
of
moisture
in
the
form
of
steam
assures
that
no
lumps
will
form
in
the
fluidized-bed
medium.
EuroPat v2
Die
Paste
fließt
dann
leicht
und
ohne
Klumpen
zu
bilden
aus
dem
Kreiselmischer
aus.
The
paste
will
then
flow
easily
from
the
rotary
mixer
without
forming
lumps.
EuroPat v2
Danach
das
Maismehl
einstreuen
und
dabei
kräftig
umrühren,
damit
sich
keine
Klumpen
bilden.
Add
the
cornmeal
by
sprinkling
it
into
the
pan,
mixing
energetically
to
avoid
forming
lumps.
ParaCrawl v7.1
Wir
gießen
sehr
vorsichtig
unter
ständigem
Rühren
ein,
um
keine
Klumpen
zu
bilden.
We
pour
in
very
carefully,
constantly
stirring
so
as
not
to
form
lumps.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Dosis
nicht
sofort
injizieren,
können
sich
im
Pen
kleine
Klumpen
des
Arzneimittels
bilden
und
Sie
erhalten
möglicherweise
nicht
Ihre
volle
Dosis.
If
you
do
not
inject
your
dose
right
away,
small
clumps
of
medicine
may
form
in
the
pen
and
you
may
not
get
your
full
dose.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
Viskosität
von
Lösungen,
kam
dazu
nur
eine
trockene
Form
in
Frage,
die
einerseits
nicht
zu
Verklebungen
im
Mund-
und
Rachenraum
führt,
andererseits
jedoch
im
Magen
rasch
gelöst
beziehungsweise
durchgequollen
wird,
so
daß
das
Mittel
voll
wirksam
wird,
ohne
daß
sich
von
einer
viskosen
Schleimhülle
umgebene
trockene
Klumpen
bilden.
Because
of
the
viscosity
of
the
solutions,
for
this
purpose
only
a
dry
form
comes
into
consideration
which,
on
the
one
hand,
does
not
result
in
adhesion
in
the
oral
and
pharyngeal
cavity
but,
on
the
other
hand,
is
rapidly
dissolved
and
swollen
in
the
stomach
so
that
the
agent
becomes
fully
effective
without
forming
dry
lumps
covered
with
a
viscous
slime.
EuroPat v2
Da
Trübungsmittel
wie
Titandioxid
oder
Ton
in
den
Wachsschmelzen
Klumpen
bilden
und
sich
nur
schwierig
dispergieren
lassen,
konnte
die
Färbung
des
Wachsauftrags
auf
diese
Weise
nicht
überdeckt
werden.
Since
dulling
agents
such
as
titanium
dioxide
or
clay
form
lumps
in
the
wax
melt
and
are
difficult
to
disperse,
it
was
not
possible
to
use
this
approach
to
mask
the
color
of
the
wax
coating.
EuroPat v2
Es
wird
eine
handelsübliche,
mit
Glyoxal
reversibel
vernetzte
HEC
mit
einer
Anlösezeit
von
etwa
30
min
in
neutralem
Wasser
in
ein
wässriges
Medium
mit
einem
alkalischen
pH-Wert
eingerührt,
wobei
sich
sofort
Klumpen
bilden.
A
commercially
available
HEC,
which
is
reversibly
cross-linked
with
glyoxal
and
has
an
initial
dissolution
time
of
about
30
minutes
in
neutral
water,
is
stirred
into
an
aqueous
medium
having
an
alkaline
pH,
whereby
immediate
formation
of
lumps
is
observed.
EuroPat v2
Die
Einzelgranulatstränge
zerfallen
daher
nicht
aufgrund
ihres
Eigengewichtes,
sie
kleben
vielmehr
aneinander
fest
und
bilden
Klumpen.
The
individual
granulate
strands
do
not
therefore
break
up
under
their
own
weight,
but
instead
they
stick
together
firmly
and
form
lumps.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Kondensate
sind
indes
in
wäßriger
Lösung
-
wie
die
meisten
Aminoplast-Kondensate
-
nur
beschränkt
löslich
und
zwar
in
dem
Sinne,
daß
sie
bei
abnehmender
Konzentration
ausfallen
und
Klumpen
bilden,
die
stark
kleben
und
den
Umgang
mit
den
Harzlösungen
sehr
lästig
gestalten.
The
resulting
condensates,
like
most
of
the
aminoplast
condensates,
therefore
have
only
a
limited
solubility
in
aqueous
solution,
and
in
particular,
as
the
concentration
decreases,
are
precipitated
and
form
lumps,
which
are
highly
adhesive,
thereby
making
it
very
difficult
to
use
the
resin
solutions.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Viskosität
von
Lösungen
kam
dazu
nur
eine
trockene
Form
in
Frage,
die
einerseits
nicht
zu
Verklebungen
im
Mund-
und
Rachenraum
führt,
andererseits
jedoch
im
Magen
rasch
gelöst
bzw.
durchgequollen
wird,
so
daß
das
Mittel
voll
wirksam
wird,
ohne
daß
sich
von
einer
viskosen
Schleimhülle
umgebene
trockene
Klumpen
bilden.
Because
of
the
viscosity
of
the
solutions,
for
this
purpose
only
a
dry
form
comes
into
consideration
which,
on
the
one
hand,
does
not
result
in
adhesion
in
the
oral
and
pharyngeal
cavity
but,
on
the
other
hand,
is
rapidly
dissolved
and
swollen
in
the
stomach
so
that
the
agent
becomes
fully
effective
without
forming
dry
lumps
covered
with
a
viscous
slime.
EuroPat v2
Wegen
des
relativ
kleinen
Querschnitts
der
Auslaßschlitze
besteht
weiterhin
auch
die
Gefahr,
daß
diese
Auslaßschlitze
leicht
verstopfen,
insbesondere
dann,
wenn
beim
Austragen
die
Filterrückstände
nicht
vollständig
im
Spülmittel
gelöst
sind,
sondern
dort
Klumpen
usw.
bilden.
Due
to
the
relatively
small
cross-sectional
area
of
the
slot-like
outlet,
there
furthermore
exists
the
danger
that
these
slot-like
outlets
can
easily
become
clogged,
especially
if
during
removal
the
filter
residue
is
not
completely
dissolved
in
the
flushing
agent,
but
rather
forms
clumps
or
the
like.
EuroPat v2
Unter
weitgehend
unlöslich
ist
hierbei
zu
verstehen,
dass
im
Verlauf
der
Polymerisation
eine
gut
rührbare,
breiige
Polymerpaste
entsteht,
in
der
sich
keine
Klumpen
oder
Verklebungen
bilden.
Largely
insoluble
is
to
be
understood
here
as
meaning
that
a
readily
stirrable,
pulpy
polymer
paste
in
which
no
clumps
or
agglutinations
form
arises
during
the
course
of
the
polymerization.
EuroPat v2
In
diesen
Veröffentlichungen
wird
nicht
darauf
eingegangen,
wie
man
die
wasserhaltigen
Feststoffe,
die
bei
der
Anlieferung
bevorzugt
Klumpen
bilden,
möglichst
feinteilig
und
gleichmäßig
auf
das
Wirbelbett
aufgibt.
Such
publications
do
not
contain
a
discussion
about
how
the
water-containing
solids,
which
preferentially
form
lumps
as
they
are
delivered,
can
be
fed
to
the
fluidized
bed
uniformly
and
in
the
finest
possible
state
of
division.
EuroPat v2
Es
bestand
daher
die
Aufgabe,
ein
verbessertes
Herstellungsverfahren
für
2,2'-Dinitrodiphenyldisulfid
zu
finden,
das
mit
hoher
Ausbeute
zu
einem
Produkt
mit
hoher
Reinheit
führt
und
bei
dem
sich
während
der
Reaktion
keine
schwer
rührbaren,
zähflüssigen
Massen
oder
Klumpen
bilden.
It
was
therefore
an
object
of
the
invention
to
find
an
improved
preparative
process
for
2,2'-dinitrodiphenyl
disulphide,
which
gives
a
product
having
a
high
purity
in
good
yield
and
in
which
no
difficult-to-stir,
viscous
masses
or
lumps
are
formed
during
the
reaction.
EuroPat v2
Herkömmlicherweise
in
Haarbehandlungsmitteln
eingesetzte
Polysaccharidverdickungsmittel,
wie
Hydroxyethylcellulose
und
Xanthangummi
sind
üblicherweise
schwierig
zu
dispergieren,
da
sie
leicht
klumpen
und
Fischaugen
bilden.
Polysaccharide
thickening
agents
commonly
used
in
hair
treatment
compositions,
such
as
hydroxyethyl
cellulose
and
xanthan
gum,
are
typically
difficult
to
disperse
as
they
form
clumps
and
fish-eyes.
EuroPat v2
Durch
die
Fähigkeit
zur
Quellung
mit
wäßrigen
Flüssigkeiten
sind
Bentonite
in
der
Lage,
Klumpen
zu
bilden.
Through
their
ability
to
swell
with
aqueous
liquids,
the
bentonites
are
capable
of
forming
clumps.
EuroPat v2
Dabei
sollten
weder
große
und
schwer
zu
schluckende
Arzneiformen,
wie
beispielsweise
Kapseln,
gewählt
werden,
noch
sollte
das
Guar-Mehl
in
zu
großen
Flüssigkeitsmengen
getrunken
werden
müssen,
Klumpen
bilden
oder
unangenehme
Geschmackseigenschaften
aufweisen
oder
aufgrund
seiner
Konsistenz
für
den
Patienten
störend
sein.
In
that
case
neither
big
tablets
or
capsules
nor
such
preparations
of
drugs
which
are
difficult
to
be
swallowed,
as
for
instance
large
quantities
of
granules,
should
be
chosen,
nor
should
the
guar
flour
have
to
be
drunk
in
too
large
quantities
of
liquids,
form
lumps
or
have
unpleasant
characteristics
as
to
taste,
or
be
inconvenient
for
the
patient
because
of
its
consistency.
EuroPat v2
Das
Wasser
in
den
Topf
zum
Kochen
bringen,
Salz
dazugeben
und,
nach
dem
Reduzieren
der
Hitze
das
Mehl
dazuzugeben,
mit
einem
Schwingbesen
rühren,
so
dass
sich
keine
Klumpen
bilden.
After
turning
down
the
fire,
sprinkle
the
flour
into
it
while
stirring
with
a
whisk
to
avoid
clumps.
ParaCrawl v7.1