Translation of "Klumpen" in English

Ein Jahr später ist er nun ein Ekel erregender schleimiger Klumpen.
A year later, it is now a perfectly disgusting and soggy lump.
Europarl v8

Ich kann Dinge verändern und diesen Planeten wie einen Klumpen Ton formen.
So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.
TED2013 v1.1

Er hatte einen Klumpen Eisen bei sich,
And he had a lump of iron.
TED2020 v1

Wenn Sie keine Klumpen sehen, sind Sie für die Injektion bereit.
If you don't see clumps you are ready to inject.
ELRC_2682 v1

Schlagen Sie weiter, solange Sie Klumpen sehen.
If you see any clumps, keep tapping.
ELRC_2682 v1

Sie sollte klar und frei von Klumpen sein.
Immediately before administration, the solution should be inspected: the solution should be clear and must be free of lumps.
EMEA v3

Überprüfen Sie, ob in der Durchstechflasche noch Klumpen zu sehen sind.
Visually check the vial for clumps.
EMEA v3

Ein erneutes Aufklopfen kann erforderlich sein, falls noch Klumpen vorhanden sind.
Additional tapping may be required if clumps remain.
EMEA v3

Sie sollten keinerlei Klumpen in der Flüssigkeit sehen.
You should not see any clumps in the liquid.
ELRC_2682 v1

Das Erzeugnis ist ein cremefarbenes, zum Klumpen neigendes Pulver mit milchigem Geruch.
The product is a cream-coloured powder that tends to form lumps and has a milky odour.
DGT v2019

Das sind die Produkte, die aus einem einfachen Klumpen Kohle stammen.
These are the products that come from a simple lump of coal.
OpenSubtitles v2018

Sie entdeckten mich fast tot in den Trümmern, einen Klumpen Fleisch.
They found me in the wreckage, dying, a lump of flesh.
OpenSubtitles v2018

In der Mitte ist ein großer Klumpen.
There's a big lump in the middle of the floor.
OpenSubtitles v2018

Aus den großen Klumpen entstanden verschiedene Figuren.
This sludge or slime gathered into large lumps and slowly formed different shapes.
OpenSubtitles v2018

Mithilfe dunkler Magie erschuf er sie aus einem Klumpen Lehm.
Using dark magic, he made her from a lump of clay.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder besteht wie du aus einem großen Klumpen Angst.
Not everybody 's a big ball of angst like you.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht den ganzen Klumpen an den Baum hängen.
Daddy, you can't clump it all in one spot like that. Well...
OpenSubtitles v2018

Du bist nichts weiter als ein Klumpen Lehm.
And you are nothing more than a lump of clay.
OpenSubtitles v2018

Nun, warum steht Ihr da wie ein Klumpen?
Well, why are you standing there like a lump?
OpenSubtitles v2018