Translation of "Klumpen" in English
Ein
Jahr
später
ist
er
nun
ein
Ekel
erregender
schleimiger
Klumpen.
A
year
later,
it
is
now
a
perfectly
disgusting
and
soggy
lump.
Europarl v8
Ich
kann
Dinge
verändern
und
diesen
Planeten
wie
einen
Klumpen
Ton
formen.
So
I
can
come
in
and
I
can
do
things,
and
just
treat
this
planet
as
a
lump
of
clay.
TED2013 v1.1
Er
hatte
einen
Klumpen
Eisen
bei
sich,
And
he
had
a
lump
of
iron.
TED2020 v1
Wenn
Sie
keine
Klumpen
sehen,
sind
Sie
für
die
Injektion
bereit.
If
you
don't
see
clumps
you
are
ready
to
inject.
ELRC_2682 v1
Schlagen
Sie
weiter,
solange
Sie
Klumpen
sehen.
If
you
see
any
clumps,
keep
tapping.
ELRC_2682 v1
Sie
sollte
klar
und
frei
von
Klumpen
sein.
Immediately
before
administration,
the
solution
should
be
inspected:
the
solution
should
be
clear
and
must
be
free
of
lumps.
EMEA v3
Überprüfen
Sie,
ob
in
der
Durchstechflasche
noch
Klumpen
zu
sehen
sind.
Visually
check
the
vial
for
clumps.
EMEA v3
Ein
erneutes
Aufklopfen
kann
erforderlich
sein,
falls
noch
Klumpen
vorhanden
sind.
Additional
tapping
may
be
required
if
clumps
remain.
EMEA v3
Sie
sollten
keinerlei
Klumpen
in
der
Flüssigkeit
sehen.
You
should
not
see
any
clumps
in
the
liquid.
ELRC_2682 v1
Das
Erzeugnis
ist
ein
cremefarbenes,
zum
Klumpen
neigendes
Pulver
mit
milchigem
Geruch.
The
product
is
a
cream-coloured
powder
that
tends
to
form
lumps
and
has
a
milky
odour.
DGT v2019
Das
sind
die
Produkte,
die
aus
einem
einfachen
Klumpen
Kohle
stammen.
These
are
the
products
that
come
from
a
simple
lump
of
coal.
OpenSubtitles v2018
Sie
entdeckten
mich
fast
tot
in
den
Trümmern,
einen
Klumpen
Fleisch.
They
found
me
in
the
wreckage,
dying,
a
lump
of
flesh.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mitte
ist
ein
großer
Klumpen.
There's
a
big
lump
in
the
middle
of
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
großen
Klumpen
entstanden
verschiedene
Figuren.
This
sludge
or
slime
gathered
into
large
lumps
and
slowly
formed
different
shapes.
OpenSubtitles v2018
Mithilfe
dunkler
Magie
erschuf
er
sie
aus
einem
Klumpen
Lehm.
Using
dark
magic,
he
made
her
from
a
lump
of
clay.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
besteht
wie
du
aus
einem
großen
Klumpen
Angst.
Not
everybody
's
a
big
ball
of
angst
like
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
den
ganzen
Klumpen
an
den
Baum
hängen.
Daddy,
you
can't
clump
it
all
in
one
spot
like
that.
Well...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nichts
weiter
als
ein
Klumpen
Lehm.
And
you
are
nothing
more
than
a
lump
of
clay.
OpenSubtitles v2018
Nun,
warum
steht
Ihr
da
wie
ein
Klumpen?
Well,
why
are
you
standing
there
like
a
lump?
OpenSubtitles v2018