Translation of "Klinischen studien" in English
Das
wird
das
Ergebnis
dieser
klinischen
Studien
sein.
That
will
be
the
outcome
of
these
clinical
trials.
Europarl v8
In
kontrollierten
klinischen
Studien
kam
es
zu
keiner
signifikanten
Verbesserung
der
mittleren
Überlebenszeit.
In
this
study,
for
instance,
the
median
overall
survival
was
of
9.2
months
and
the
median
time
to
progression
was
of
5.5
months.
Wikipedia v1.0
In
klinischen
Studien
mit
Aripiprazol
war
die
Inzidenz
einer
QT-Verlängerung
vergleichbar
zu
Placebo.
In
clinical
trials
of
aripiprazole,
the
incidence
of
QT
prolongation
was
comparable
to
placebo.
EMEA v3
Actos
wurde
in
Studien
zur
klinischen
Pharmakologie
und
in
klinischen
Studien
untersucht.
Actos
has
been
studied
in
clinical
pharmacology
studies
and
in
clinical
trials.
EMEA v3
Geringere
Häufigkeiten
in
klinischen
Studien
werden
hier
nicht
wiedergegeben.
Lower
frequencies
from
clinical
trials
are
not
reported
here.
EMEA v3
Gelegentlich
wurde
in
klinischen
Studien
mit
Pemetrexed
über
Panzytopenie
berichtet.
Pancytopenia
has
been
uncommonly
reported
during
clinical
trials
with
pemetrexed.
EMEA v3
Es
wurden
keine
klinischen
oder
pharmakokinetischen
Studien
bei
Kindern
oder
Jugendlichen
durchgeführt.
No
formal
clinical
trials
or
pharmacokinetic
studies
have
been
conducted
in
children
or
adolescents.
EMEA v3
Sugammadex
wurde
in
klinischen
Studien
nur
als
einmalige
Bolusinjektion
verabreicht.
Sugammadex
has
only
been
administered
as
a
single
bolus
injection
in
clinical
trials.
EMEA v3
Die
klinischen
Studien
zu
Corlentor
wurden
an
nahezu
5000
Teilnehmern
durchgeführt.
Corlentor
has
been
studied
in
clinical
trials
involving
nearly
5,000
participants.
EMEA v3
Dosen
über
800
Mikrogramm
wurden
in
klinischen
Studien
nicht
geprüft.
Doses
above
800
micrograms
were
not
evaluated
in
clinical
studies.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
zu
Effentora
ergaben
sich
keine
klaren
Hinweise
auf
eine
Bradykardie.
In
clinical
trials
with
Effentora,
no
clear
evidence
for
bradycardia
was
observed.
EMEA v3
Während
der
klinischen
Studien
brach
kein
Patient
die
Behandlung
aufgrund
einer
Infusionsreaktion
ab.
No
patient
discontinued
treatment
due
to
an
infusion
reaction
during
clinical
studies.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
zeigte
EVISTA
keinen
stimulierenden
Effekt
auf
die
postmenopausale
Gebärmutterschleimhaut.
In
clinical
trials,
EVISTA
did
not
stimulate
the
postmenopausal
uterine
endometrium.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
wurden
alternative
Dosierungsschemata
angewendet.
Alternative
dosing
regimens
have
been
used
in
clinical
studies.
EMEA v3
Auch
wurden
weder
in
klinischen
Studien
noch
während
der
post-therapeutischen
Beobachtungsstudie
Osteosarkome
beobachtet.
In
addition,
no
osteosarcomas
have
been
observed
in
clinical
trials
or
during
the
post
treatment
follow-up
study.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
bei
GIST-Patienten
wurde
Glivec
bis
zur
Progression
der
Erkrankung
gegeben.
In
clinical
trials
in
GIST
patients,
treatment
with
Glivec
was
continued
until
disease
progression.
EMEA v3
Es
wurden
keine
therapeutischen
klinischen
Studien
mit
Icandra
durchgeführt.
There
have
been
no
therapeutic
clinical
trials
conducted
with
Icandra.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
entwickelten
etwa
5%
der
Patienten
unter
Abacavir-Behandlung
eine
Überempfindlichkeitsreaktion.
In
clinical
studies,
approximately
5%
of
subjects
receiving
abacavir
developed
a
hypersensitivity
reaction.
EMEA v3
Diese
wurden
entweder
in
klinischen
Studien
oder
nach
der
Markteinführung
beobachtet.
These
have
been
identified
either
from
clinical
studies
or
post
marketing
surveillance.
EMEA v3
Aus
den
klinischen
Studien
und
Post-Marketing
Daten
wurden
Fälle
einer
unbeabsichtigten
Überdosierung
berichtet.
Cases
of
accidental
overdose
have
been
reported
from
the
clinical
studies
and
post-marketing
data.
EMEA v3
Die
Häufigkeit
basiert
auf
Daten
aus
klinischen
Studien.
The
frequencies
are
based
on
clinical
trial
data.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
mit
Macugen
betrug
die
Inzidenz
0,1%
pro
Injektion.
Intravitreal
injection
procedures
are
associated
with
a
risk
of
endophthalmitis;
in
Macugen
clinical
trials,
the
incidence
of
endophthalmitis
was
0.1%
per
injection.
EMEA v3
Es
wurden
keine
Fälle
von
Überdosierung
mit
Macugen
in
klinischen
Studien
berichtet.
Overdosage
with
Macugen
has
not
been
reported
in
clinical
trials.
EMEA v3
Welche
Konsequenzen
hat
die
Rücknahme
für
Patienten
in
laufenden
klinischen
Studien
mit
MULTAQ?
What
are
the
consequences
of
the
withdrawal
for
patients
undergoing
clinical
trials
with
MULTAQ?
EMEA v3
Bei
beiden
Applikationsarten
wurde
in
klinischen
Studien
eine
minimale
Akkumulation
beobachtet.
In
clinical
studies,
minimal
EMEA v3
Die
Dauer
der
Wirkung
in
den
klinischen
Studien
war
unterschiedlich.
In
clinical
studies
the
duration
of
effect
was
variable.
EMEA v3