Translation of "Klingt für mich" in English
Ich
mache
das
den
ganzen
Tag
und
es
klingt
wenig
spannend
für
mich.
I
do
this
all
day
and
that
doesn't
even
sound
that
interesting
to
me.
TED2020 v1
Dieser
Satz
klingt
für
mich
als
Amerikaner
unnatürlich.
This
sentence
sounds
unnatural
to
me
as
an
American.
Tatoeba v2021-03-10
Das
klingt
für
mich
wie
Musik.
That
sounds
like
music
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
klingt
für
mich
immer
wie
das
1.
Mal.
Every
time
you
say
it
is
like
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
-
Entschuldigung
-
wie
Routinearbeit
für
die
Polizei.
Sounds
to
me...
sounds
to
me
like
a
police
routine
job.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nicht
logisch.
I
don't
follow
that
logic.
OpenSubtitles v2018
Junior,
das
klingt
für
mich...
nach
völligem
Durcheinander.
Junior,
that
sounds
like...
helter
skelter
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nach
Folter.
Oh,
that
sounds
like
torture
to
me.
No,
it's
training.
OpenSubtitles v2018
Nun...
klingt
für
mich,
als
wäre
sie
die
Glückliche.
Well...
It
sounds
to
me
like
she's
the
lucky
one.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nicht
gerade
verdächtig.
That
doesn't
sound
very
suspicious
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nicht
real
für
mich.
All
right,
well,
that
doesn't
sound
very
real
to
me.
OpenSubtitles v2018
Gut,
aber
das
klingt
für
mich,
als
hättet
ihr
alles
ausbaldowert.
I
said
I
was
sorry.
You
gotta
let
that
shit
go,
Willie!
OpenSubtitles v2018
Dein
Schicksal
klingt
für
mich
sehr
nach
Sklaverei,
Eretria.
Well,
your
"destiny"
sounds
a
lot
like
slavery
to
me,
Eretria.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nach
einem
ziemlich
guten
Deal.
Sounds
like
a
pretty
good
deal
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
nach
Tierquälerei
für
mich.
Sounds
like
animal
cruelty
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
wie
New
Age-Psychogeschwätz.
That
sounds
like
a
lot
of
new
age
psychobabble
bullshit
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nach
Schmuggel.
Feels
like
trafficking
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
wie
aufgeben.
That
sounds
like
giving
up
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Story
mit
dem
Kätzchen
klingt
für
mich
nach
gequirlter
Scheiße.
I
heard
about
the
kitten,
and
it
sounds
like
bullshit
to
me.
OpenSubtitles v2018
Klingt
für
mich,
als
würde
ich
dieser
Person
ein
Bier
schulden.
Sounds
to
me
like
I
owe
that
person
a
beer.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
nach
einem
Fake.
It
sounds
pretty
fake
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Kerl
klingt
für
mich
wie
ein
religiöser
Fanatiker.
Guy
sounds
like
a
religious
fanatic
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
irgendwie
britisch.
That
sounds
British
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
richtig
für
mich,
ASA
Williams.
That
sounds
right
to
me,
ASA
Williams.
OpenSubtitles v2018
Partner,
Senior
Partner,
klingt
alles
gleich
für
mich.
Partner,
senior
partner--
it
all
sounds
the
same
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
klingt
für
mich
sehr
unrealistisch.
That
sounds
rather
fanciful
for
me.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
das
klingt
für
mich
nicht
wie
eine
Freundschaft.
Respectfully,
that
doesn't
sound
much
like
a
friendship
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,...
das
klingt
auch
für
mich
äußerst
vielversprechend.
I
think,
uh...
that
works
gangbusters
for
me,
too.
OpenSubtitles v2018