Translation of "Klingt für mich" in English

Ich mache das den ganzen Tag und es klingt wenig spannend für mich.
I do this all day and that doesn't even sound that interesting to me.
TED2020 v1

Dieser Satz klingt für mich als Amerikaner unnatürlich.
This sentence sounds unnatural to me as an American.
Tatoeba v2021-03-10

Das klingt für mich wie Musik.
That sounds like music to me.
Tatoeba v2021-03-10

Es klingt für mich immer wie das 1. Mal.
Every time you say it is like the first time.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich - Entschuldigung - wie Routinearbeit für die Polizei.
Sounds to me... sounds to me like a police routine job.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nicht logisch.
I don't follow that logic.
OpenSubtitles v2018

Junior, das klingt für mich... nach völligem Durcheinander.
Junior, that sounds like... helter skelter to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nach Folter.
Oh, that sounds like torture to me. No, it's training.
OpenSubtitles v2018

Nun... klingt für mich, als wäre sie die Glückliche.
Well... It sounds to me like she's the lucky one.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nicht gerade verdächtig.
That doesn't sound very suspicious to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt nicht real für mich.
All right, well, that doesn't sound very real to me.
OpenSubtitles v2018

Gut, aber das klingt für mich, als hättet ihr alles ausbaldowert.
I said I was sorry. You gotta let that shit go, Willie!
OpenSubtitles v2018

Dein Schicksal klingt für mich sehr nach Sklaverei, Eretria.
Well, your "destiny" sounds a lot like slavery to me, Eretria.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nach einem ziemlich guten Deal.
Sounds like a pretty good deal to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt nach Tierquälerei für mich.
Sounds like animal cruelty to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich wie New Age-Psychogeschwätz.
That sounds like a lot of new age psychobabble bullshit to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nach Schmuggel.
Feels like trafficking to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich wie aufgeben.
That sounds like giving up to me.
OpenSubtitles v2018

Die Story mit dem Kätzchen klingt für mich nach gequirlter Scheiße.
I heard about the kitten, and it sounds like bullshit to me.
OpenSubtitles v2018

Klingt für mich, als würde ich dieser Person ein Bier schulden.
Sounds to me like I owe that person a beer.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich nach einem Fake.
It sounds pretty fake to me.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl klingt für mich wie ein religiöser Fanatiker.
Guy sounds like a religious fanatic to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich irgendwie britisch.
That sounds British to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt richtig für mich, ASA Williams.
That sounds right to me, ASA Williams.
OpenSubtitles v2018

Partner, Senior Partner, klingt alles gleich für mich.
Partner, senior partner-- it all sounds the same to me.
OpenSubtitles v2018

Das klingt für mich sehr unrealistisch.
That sounds rather fanciful for me.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, das klingt für mich nicht wie eine Freundschaft.
Respectfully, that doesn't sound much like a friendship to me.
OpenSubtitles v2018

Ich denke,... das klingt auch für mich äußerst vielversprechend.
I think, uh... that works gangbusters for me, too.
OpenSubtitles v2018