Translation of "Interessant für mich" in English
Erst
bei
dem
Thema
Irland
wird
es
hier
jedoch
richtig
interessant
für
mich.
But
it
is
when
it
comes
to
Ireland
that
I
really
get
interested.
Europarl v8
Wenn
es
so
warum
solltest
du
ver-
suchen
interessant
für
mich
zu
sein?
If
I
am,
why
should
you
try
to
interest
me?
OpenSubtitles v2018
Darum
sind
sie
interessant
für
mich.
You're
a
foolish
old
woman,
and
silly
to
boot.
OpenSubtitles v2018
Innovationen
in
der
Kriminologie
sind
immer
interessant
für
mich.
Innovations
in
criminology
are
always
interesting
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wirklich
interessant
für
mich.
You
are
very
interesting
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
ist
so
interessant
wie
ich
für
mich.
I
am
my
own
person.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Sie
sind
interessant
für
mich.
Well,
you're
interesting
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
interessant
für
mich
und
viele
meiner
Freunde.
It's
very
interesting
for
me
and
for
a
lot
of
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Als
Kampfkunst
Meister,
es
wird
interessant
für
mich,
sie
aufzubringen.
As
a
martial
arts
master,
it'll
be
interesting
for
me
to
raise
her.
QED v2.0a
Die
orthodoxen
Traditionen
kennen
zu
lernen
war
sehr
interessant
für
mich.
Being
able
to
immerse
into
the
orthodox
traditions
was
very
interesting
for
me.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
Xella
als
Arbeitgeber
und
Unternehmen
interessant
für
mich?
Why
is
Xella
of
interest
to
me
as
an
employer
and
as
a
company?
ParaCrawl v7.1
Alles
an
diesem
Workshop
hat
sich
als
sehr
interessant
für
mich
herausgestellt.
All
in
all
this
workshop
has
proved
to
be
a
very
interesting
thing
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
deutsche
Kultur
und
Sprache
sind
sehr
interessant
für
mich
zu
studieren.
And
German
culture
and
language
are
very
interesting
for
me
to
study.
ParaCrawl v7.1
Es
war
interessant
für
mich
da
ich
gerne
Reis
esse.
For
the
first
time
in
my
life
I
saw
rice
fields.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
mittelalterliche
Zeit
inhärent
interessant
ist
(zumindest
für
mich!
Although
the
medieval
time
period
is
inherently
interesting
(at
least
to
me!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
interessant
für
mich
Coreys
jüngste
Erfahrungen
zu
lesen.
It
is
very
interesting
for
me
to
read
Corey’s
latest
experiences.
CCAligned v1
Das
wäre
besonders
interessant
für
mich,
da
ich
gerade
die
Mittel-Hochton-Sektion
aufbaue.
That
would
be
particularly
interesting
for
me,
since
I'm
currently
building
the
middle-high-tone
section.
CCAligned v1
Das
war
besonders
interessant
für
mich...
That
was
especially
interesting
for
me
...
CCAligned v1
Scouting
für
Borussia
wäre
auf
jeden
Fall
interessant
für
mich.
Working
as
a
scout
for
Borussia
would
be
a
great
job
for
me.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
interessant
für
mich,
dieses
Projekt
allein
zu
bewältigen.
It
was
very
exciting
for
me
to
conduct
this
project
by
myself.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
interessant
für
mich
–
fast
überwältigend.
It
was
very
interesting
for
me
–
almost
overwhelming.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sehr
interessant
für
mich.
To
me
it's
very
interesting.
ParaCrawl v7.1
Interessant
sind
dabei
für
mich
besonders
die
interkulturellen
Herausforderungen
bei
der
Zusammenarbeit.
The
intercultural
challenges
that
arise
are
especially
fascinating
for
me.
ParaCrawl v7.1
Und
das
macht
ihn
interessant
für
mich.
And
that
makes
it
interesting
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationalität
und
die
innovative
Firmenkultur
machen
das
Unternehmen
sehr
interessant
für
mich.
Its
internationality
and
innovative
culture
make
the
company
very
interesting
to
me.
ParaCrawl v7.1
Besonders
interessant
waren
für
mich
die
leuchtenden
Naturflageolette.
The
luminous
natural
harmonics
were
especially
interesting
for
me.
ParaCrawl v7.1
Besonders
interessant
ist
für
mich,
dass
ich
verschiedene
Industrien
kennen
lerne.
Getting
to
know
different
industries
is
particularly
interesting
for
me.
ParaCrawl v7.1
Das
war
interessant
für
mich,
der
Weg
zu
so
einer
Sache.
That
was
interesting
for
me,
the
path
that
leads
to
something
like
that.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
sehr
edle
Form
der
Kommunikation
und
sehr
interessant
für
mich.
It's
a
very
noble
form
of
communication,
and
it's
interesting
to
me.
ParaCrawl v7.1