Translation of "Kleines lächeln" in English
Wenn
sie
ihr
kleines
Lächeln
lächelt,
berührt
mich
das
echt,
When
she
smiles
that
little
smile
of
hers,
I'm
quite
touched
by
it.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
ein
kleines
Lächeln.
Give
me
a
smile.
OpenSubtitles v2018
Sein
kleines
Lächeln
sieht
dem
von
seinem
Dad
so
ähnlich.
It's
that
little
smile
he
has,
looks
so
much
like
his
dad.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ein
kleines
Lächeln,
was
ich
da
sehe?
Is
that
a
little
smile
I
see
there?
OpenSubtitles v2018
Kleines
Lächeln,
ein
wenig
schnuppern
lassen.
Little
smile,
little
sniff.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
da
ein
kleines
Lächeln
reinschneide?
You
wanna
nice
big
smile,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
immer
so
ein
kleines
Lächeln
drauf.
He
always
had
this
little
smile.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Lächeln
wächst
und
bereitet
sich
auf
die
Geburt
vor.
A
tiny
smile
growing,
getting
ready
to
be
born.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Lächeln...
und
etwas
Beiläufiges
sagen.
Just
smile
a
little
smile
and
say
something
offhand.
It
doesn't
have
to
fit
the
situation,
really.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
ihre
kleinen
Körper,
ihr
kleines
Lächeln.
It's
their
little
bodies,
it's
their
little
smiles.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
sehe
ich
jetzt
endlich
mal
ein
kleines
Lächeln?
Could
I
just
get
a
little
tiny,
tiny
smile?
Please!
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Lächeln,
um
Ihre
Wähler
zu
beglücken.
Now,
just
a
little
smile
to
please
your
constituents.
QED v2.0a
Ein
kleines
Lächeln
von
mir
kann
sofort
viel
bewirken,...
A
small
smile
from
me
can
immediately
cause
a
lot,
that
I...
CCAligned v1
Sie
hat
immer
ein
kleines
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht!
She
always
has
a
little
smile
on
her
face!
ParaCrawl v7.1
Ich
merke,
wie
sich
ein
kleines
Lächeln
auf
meinen
Lippen
abzeichnet.
I
feel
a
twinge
of
smile
come
to
my
lips.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemerke,
wie
sich
ein
kleines
Lächeln
auf
Taylors
Lippen
abzeichnet.
I
notice
fraction
of
a
smile
playing
on
Taylor’s
lips.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Lächeln
umspielte
ihre
Lippen,
"Sie
war
da..."
A
small
smile
played
on
her
lips,
"She
was
there..."
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
es
geschafft,
mir
ein
kleines
Lächeln
zu
entlocken.
She
manages
to
give
me
a
small
smile.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Lächeln
kam
über
ihre
Lippen.
A
small
smile
crept
on
her
lips.
ParaCrawl v7.1
Ich
brachte
tatsächlich
ein
kleines
Lächeln
zustande
und
machte
einen
weiteren
tiefen
Atemzug.
I
actually
managed
a
weak
smile
and
took
another
deep
breath.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
zupft
ein
kleines
Lächeln
an
meinen
Mundwinkeln.
Who
would—
A
sudden
smile
slips
to
my
face.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines,
erstarrtes
Lächeln
lag
auf
dem
Gesicht
des
Engels.
There
was
a
small,
still
smile
on
the
angel's
face.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
schenkte
ihm
ein
kleines
Lächeln.
She
gave
him
a
quick
smile.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Lächeln
der
Freude
mischt
sich
mit
dem
Ausdruck
des
Schmerzes.
A
small
inward
smile
of
joy
mixed
with
plenty
of
pain.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
wird
es
Ihnen
ein
kleines
Lächeln
ins
Gesicht
zaubern.
In
any
case,
it
will
put
a
smile
on
your
face.
ParaCrawl v7.1
Sie
schnüffelte
und
ein
kleines
Lächeln
erschien
auf
ihren
Lippen.
She
sniffed,
and
a
small
smile
appeared
on
her
lips.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleines
Lächeln
erscheint
auf
Deinem
Gesicht,
für
niemanden
zu
sehen.
A
small
smile
shows
up
on
your
face,
for
nobody
to
see.
ParaCrawl v7.1
Gib
uns
ein
kleines
Lächeln.
Give
us
a
little
smile.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
ich
gehe,
ein
kleines
Lächeln,
um
über
den
Tag
zu
kommen.
But
before
I
go,
one
little
smile
to
get
me
through
the
day.
OpenSubtitles v2018