Übersetzung für "Kleines lächeln" in Englisch

Wenn sie ihr kleines Lächeln lächelt, berührt mich das echt,
When she smiles that little smile of hers, I'm quite touched by it.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, ein kleines Lächeln.
Give me a smile.
OpenSubtitles v2018

Sein kleines Lächeln sieht dem von seinem Dad so ähnlich.
It's that little smile he has, looks so much like his dad.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein kleines Lächeln, was ich da sehe?
Is that a little smile I see there?
OpenSubtitles v2018

Kleines Lächeln, ein wenig schnuppern lassen.
Little smile, little sniff.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich dir da ein kleines Lächeln reinschneide?
You wanna nice big smile, huh?
OpenSubtitles v2018

Er hatte immer so ein kleines Lächeln drauf.
He always had this little smile.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Lächeln wächst und bereitet sich auf die Geburt vor.
A tiny smile growing, getting ready to be born.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Lächeln... und etwas Beiläufiges sagen.
Just smile a little smile and say something offhand. It doesn't have to fit the situation, really.
OpenSubtitles v2018

Es sind ihre kleinen Körper, ihr kleines Lächeln.
It's their little bodies, it's their little smiles.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, sehe ich jetzt endlich mal ein kleines Lächeln?
Could I just get a little tiny, tiny smile? Please!
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Lächeln, um Ihre Wähler zu beglücken.
Now, just a little smile to please your constituents.
QED v2.0a

Ein kleines Lächeln von mir kann sofort viel bewirken,...
A small smile from me can immediately cause a lot, that I...
CCAligned v1

Sie hat immer ein kleines Lächeln auf ihrem Gesicht!
She always has a little smile on her face!
ParaCrawl v7.1

Ich merke, wie sich ein kleines Lächeln auf meinen Lippen abzeichnet.
I feel a twinge of smile come to my lips.
ParaCrawl v7.1

Ich bemerke, wie sich ein kleines Lächeln auf Taylors Lippen abzeichnet.
I notice fraction of a smile playing on Taylor’s lips.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Lächeln umspielte ihre Lippen, "Sie war da..."
A small smile played on her lips, "She was there..."
ParaCrawl v7.1

Sie hat es geschafft, mir ein kleines Lächeln zu entlocken.
She manages to give me a small smile.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Lächeln kam über ihre Lippen.
A small smile crept on her lips.
ParaCrawl v7.1

Ich brachte tatsächlich ein kleines Lächeln zustande und machte einen weiteren tiefen Atemzug.
I actually managed a weak smile and took another deep breath.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich zupft ein kleines Lächeln an meinen Mundwinkeln.
Who would— A sudden smile slips to my face.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines, erstarrtes Lächeln lag auf dem Gesicht des Engels.
There was a small, still smile on the angel's face.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter schenkte ihm ein kleines Lächeln.
She gave him a quick smile.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Lächeln der Freude mischt sich mit dem Ausdruck des Schmerzes.
A small inward smile of joy mixed with plenty of pain.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall wird es Ihnen ein kleines Lächeln ins Gesicht zaubern.
In any case, it will put a smile on your face.
ParaCrawl v7.1

Sie schnüffelte und ein kleines Lächeln erschien auf ihren Lippen.
She sniffed, and a small smile appeared on her lips.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Lächeln erscheint auf Deinem Gesicht, für niemanden zu sehen.
A small smile shows up on your face, for nobody to see.
ParaCrawl v7.1

Gib uns ein kleines Lächeln.
Give us a little smile.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich gehe, ein kleines Lächeln, um über den Tag zu kommen.
But before I go, one little smile to get me through the day.
OpenSubtitles v2018