Translation of "Kleineren" in English
In
beiden
Anträgen
geht
es
um
die
kleineren
Völker
Europas.
Both
express
common
concerns
for
the
smaller
peoples
of
Europe.
Europarl v8
Wir
zählen
darauf,
daß
Sie
die
Interessen
der
kleineren
Staaten
vertreten
werden.
We
will
be
looking
to
him
to
safeguard
the
interests
of
the
smaller
Member
States.
Europarl v8
Den
kleineren
Buchhändlern
sind
doch
die
Hände
gebunden.
Ladies
and
gentlemen,
the
small
booksellers
have
been
tied
hand
and
foot.
Europarl v8
Die
kleineren
Betriebe
müssen
unter
diesem
geringeren
Ausgleich
leiden.
But
smaller
farms
will
suffer
from
this
lower
compensation.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Materialbuchungsprotokolle
sind
in
Gramm
oder
kleineren
Einheiten
zu
führen.
The
corresponding
material
accounting
records
shall
be
kept
in
grams
or
in
smaller
units.
DGT v2019
Bei
kleineren
Ansätzen
(vgl.
II
b)
ist
die
Eismenge
entsprechend
herabzusetzen.
In
the
case
of
smaller
pools
(see
II(b)),
the
amount
of
ice
must
be
reduced
correspondingly.
DGT v2019
Bei
kleineren
Sammelproben
ist
die
Eismenge
entsprechend
herabzusetzen.
In
the
case
of
smaller
pools,
the
amount
of
ice
must
be
reduced
correspondingly.
DGT v2019
Mit
immer
größeren
Flotten
wird
immer
kleineren
Fischbeständen
zu
Leibe
gerückt.
Increasingly,
larger
fleets
are
being
used
to
attempt
to
catch
fish
from
increasingly
smaller
stocks.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
in
den
kleineren
Ordnung
schaffen.
That
is
why
we
need
to
sort
out
the
smaller
ones.
Europarl v8
Sie
kann
kleineren
Betrieben
die
gesamte
Finanzgrundlage
entziehen.
It
can
destroy
the
whole
financing
of
smaller
enterprises.
Europarl v8
Die
kleineren
Betriebe
haben
sich
am
Markt
orientiert.
The
smaller
undertakings
have
adjusted
to
the
market.
Europarl v8
Diese
Tätigkeiten
werden
umstrukturiert
und
die
verbleibenden
zu
einem
kleineren
Teilbereich
zusammengefasst.
They
will
be
reorganised,
resulting
in
a
smaller
residual
group.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
mit
kleineren
Strukturen.
This
is
particularly
true
for
SMEs,
which
have
smaller
structures.
Europarl v8
Die
kleineren
Inseln
der
maltesischen
Inselgruppe
sind
besonders
gefährdet.
The
smaller
islands
of
the
Maltese
archipelago
are
particularly
vulnerable.
Europarl v8
Zweitens
sind
Forscher
aus
den
kleineren
Mitgliedstaaten
als
Projektkoordinatoren
sehr
schwach
vertreten.
Secondly,
researchers
from
the
smaller
Member
States
are
very
poorly
represented
as
project
coordinators.
Europarl v8
Auch
in
kleineren
Betrieben
muß
Unterrichtung,
Konsultation
und
Mitbestimmung
möglich
sein.
In
smaller
firms
too
there
must
be
provision
for
information,
consultation
and
participation.
Europarl v8
Wir
müssen
nicht
zu
einem
Riesenvertrag
kommen,
sondern
zu
einem
kleineren
Vertrag.
We
must
not
end
up
with
a
huge
treaty,
but
at
a
smaller
treaty.
Europarl v8
Das
wird
zu
Schwierigkeiten
und
finanziellen
Unsicherheiten
in
den
kleineren
Vereine
führen.
That
will
result
in
difficulties,
problems
and
financial
uncertainty
for
the
smaller
clubs.
Europarl v8
Insbesondere
im
Fall
von
kleineren
Bauernhöfen
braucht
man
ein
zusätzliches
Einkommen.
Especially
when
it
comes
to
smaller
farms,
you
do
need
another
income.
Europarl v8
Mich
interessiert
insbesondere,
wie
es
den
kleineren
Unternehmen
ergeht.
What
interests
me
especially
is
how
smaller
enterprises
have
fared.
Europarl v8
Wir
können
Europa
bei
einem
immer
kleineren
Haushalt
nicht
immer
mehr
Aufgaben
übertragen.
We
can
no
longer
carry
on
making
more
Europe
with
a
smaller
budget.
Europarl v8
Liegt
dies
daran,
daß
ich
einer
kleineren
Fraktion
angehöre?
Is
it
because
I
come
from
a
smaller
group?
Europarl v8
Haben
sie
im
Gegensatz
zu
zahlreichen
kleineren
Fraktionen
kein
Interesse
an
technischen
Erhaltungsmaßnahmen?
Have
they
no
interest
in
technical
conservation
measures,
unlike
many
of
the
smaller
parties?
Europarl v8
Jedoch
auch
und
vor
allem
die
kleineren
Unternehmen
müssen
im
Innovationsprozeß
gefördert
werden.
In
addition,
however,
the
smaller
firms
especially
must
be
encouraged
to
take
part
in
the
innovation
process.
Europarl v8
In
sehr
großen
Betrieben
ist
Kostendegression
leichter
möglich
als
in
kleineren
Familienbetrieben.
Large-scale
holdings
find
it
easier
to
cut
costs
than
smaller
family-run
farms.
Europarl v8