Translation of "Kleineren" in English

In beiden Anträgen geht es um die kleineren Völker Europas.
Both express common concerns for the smaller peoples of Europe.
Europarl v8

Wir zählen darauf, daß Sie die Interessen der kleineren Staaten vertreten werden.
We will be looking to him to safeguard the interests of the smaller Member States.
Europarl v8

Den kleineren Buchhändlern sind doch die Hände gebunden.
Ladies and gentlemen, the small booksellers have been tied hand and foot.
Europarl v8

Die kleineren Betriebe müssen unter diesem geringeren Ausgleich leiden.
But smaller farms will suffer from this lower compensation.
Europarl v8

Die entsprechenden Materialbuchungsprotokolle sind in Gramm oder kleineren Einheiten zu führen.
The corresponding material accounting records shall be kept in grams or in smaller units.
DGT v2019

Bei kleineren Ansätzen (vgl. II b) ist die Eismenge entsprechend herabzusetzen.
In the case of smaller pools (see II(b)), the amount of ice must be reduced correspondingly.
DGT v2019

Bei kleineren Sammelproben ist die Eismenge entsprechend herabzusetzen.
In the case of smaller pools, the amount of ice must be reduced correspondingly.
DGT v2019

Mit immer größeren Flotten wird immer kleineren Fischbeständen zu Leibe gerückt.
Increasingly, larger fleets are being used to attempt to catch fish from increasingly smaller stocks.
Europarl v8

Deswegen müssen wir in den kleineren Ordnung schaffen.
That is why we need to sort out the smaller ones.
Europarl v8

Sie kann kleineren Betrieben die gesamte Finanzgrundlage entziehen.
It can destroy the whole financing of smaller enterprises.
Europarl v8

Die kleineren Betriebe haben sich am Markt orientiert.
The smaller undertakings have adjusted to the market.
Europarl v8

Diese Tätigkeiten werden umstrukturiert und die verbleibenden zu einem kleineren Teilbereich zusammengefasst.
They will be reorganised, resulting in a smaller residual group.
DGT v2019

Dies gilt insbesondere für kleine und mittelgroße Unternehmen mit kleineren Strukturen.
This is particularly true for SMEs, which have smaller structures.
Europarl v8

Die kleineren Inseln der maltesischen Inselgruppe sind besonders gefährdet.
The smaller islands of the Maltese archipelago are particularly vulnerable.
Europarl v8

Zweitens sind Forscher aus den kleineren Mitgliedstaaten als Projektkoordinatoren sehr schwach vertreten.
Secondly, researchers from the smaller Member States are very poorly represented as project coordinators.
Europarl v8

Auch in kleineren Betrieben muß Unterrichtung, Konsultation und Mitbestimmung möglich sein.
In smaller firms too there must be provision for information, consultation and participation.
Europarl v8

Wir müssen nicht zu einem Riesenvertrag kommen, sondern zu einem kleineren Vertrag.
We must not end up with a huge treaty, but at a smaller treaty.
Europarl v8

Das wird zu Schwierigkeiten und finanziellen Unsicherheiten in den kleineren Vereine führen.
That will result in difficulties, problems and financial uncertainty for the smaller clubs.
Europarl v8

Insbesondere im Fall von kleineren Bauernhöfen braucht man ein zusätzliches Einkommen.
Especially when it comes to smaller farms, you do need another income.
Europarl v8

Mich interessiert insbesondere, wie es den kleineren Unternehmen ergeht.
What interests me especially is how smaller enterprises have fared.
Europarl v8

Wir können Europa bei einem immer kleineren Haushalt nicht immer mehr Aufgaben übertragen.
We can no longer carry on making more Europe with a smaller budget.
Europarl v8

Liegt dies daran, daß ich einer kleineren Fraktion angehöre?
Is it because I come from a smaller group?
Europarl v8

Haben sie im Gegensatz zu zahlreichen kleineren Fraktionen kein Interesse an technischen Erhaltungsmaßnahmen?
Have they no interest in technical conservation measures, unlike many of the smaller parties?
Europarl v8

Jedoch auch und vor allem die kleineren Unternehmen müssen im Innovationsprozeß gefördert werden.
In addition, however, the smaller firms especially must be encouraged to take part in the innovation process.
Europarl v8

In sehr großen Betrieben ist Kostendegression leichter möglich als in kleineren Familienbetrieben.
Large-scale holdings find it easier to cut costs than smaller family-run farms.
Europarl v8