Translation of "Kleine teile" in English

Jetzt ist ihr Bestand in kleine Teile zersplittert.
And now their range is shattered into little shards.
TED2020 v1

Unsere Mitarbeiter bilden also kleine Teile von Gehirngewebe ab.
And what our collaborators have done is to image little pieces of brain tissue.
TED2020 v1

Daher gaben sie verschiedenen Zeichnern kleine Teile ohne erkennbaren Zusammenhang der Arbeiten.
They realized they needed help with the layouts and started giving various animators small parts to work on without telling them who the culprit was.
Wikipedia v1.0

Die Welt ist so verschmutzt, dass nur noch kleine Teile bewohnbar sind.
The game world is a dystopia, an Earth so polluted that little of it remains habitable.
Wikipedia v1.0

Aflunov enthält kleine Teile des H5N1-Stamms des Grippevirus.
Aflunov contains small parts of the H5N1 strain of the flu virus.
EMEA v3

Vielleicht hat er es in kleine Teile geschnitten, die man schlucken kann.
Maybe he shaped it into something smaller that he could swallow.
OpenSubtitles v2018

Viele kleine Teile ergeben ein großes Ganzes.
Several small parts add up to a greater whole.
OpenSubtitles v2018

Keller kauft sich kleine aber bestimmte Teile Schottlands.
Keller's been buying up small but specific pieces of Scottish land.
OpenSubtitles v2018

Ooblar zerlegt dich jetzt in winzig kleine Teile.
Ooblar is going to take you apart into tiny little pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dazu geschaffen, in kleine Teile zerlegt zu werden.
Thanks, I don't think nature intended me to be analyzed into little bits.
OpenSubtitles v2018

So viele kleine Teile, so viele Dinge, die versagen können.
So many little pieces, so many things that could break down.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig sind die Ratsfraktionen und kleine Teile der Stadtverwaltung im Neuen Rathaus untergebracht.
At the same time, the council factions and small parts of the city administration are accommodated in the New Town Hall.
WikiMatrix v1

Es fallen dadurch im wesentlichen nur kleine Teile durch den Rost.
Consequently, substantially only small parts fall through the grating.
EuroPat v2

Bei vielen Plastikminen sind jedoch kleine Teile wie Zündstifte und dergleichen aus Metall.
However, in many plastic mines small parts such as igniters are made from metal.
EuroPat v2

Auch kleine metallische Teile können dadurch in gewissen Grenzen ausgeblendet werden.
In addition, to a certain extent, small metal parts can be masked out.
EuroPat v2

Ich habe jeden Tag kleine Teile von ihm gespielt.
I used to play little parts of him every day.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihn in kleine Teile zerlegen.
I suppose I could carve him into little pieces.
OpenSubtitles v2018

Nun, kleine Teile von dir werden abgeschlagen..
Well, little pieces of you get chipped away..
OpenSubtitles v2018

Ich war kurz davor dich in 7 kleine handliche Teile zu zerschneiden.
I was gonna cut you up into 7 little men holding hands.
OpenSubtitles v2018

Er ist in viele kleine Teile zerteilt.
It's in a lot of little pieces.
OpenSubtitles v2018

Sein Lieblingszeitvertreib ist es, Leute in viele kleine Teile zu zerhacken.
His favorite pastime is going to ball games and chopping people up into little pieces.
OpenSubtitles v2018

Durch diese Oszillation der Spitze wird die Linse in kleine Teile zertrümmert.
This oscillation of the tip fragments the lens into small parts.
EuroPat v2

Es fallen demnach nur im wesentlichen kleine Teile durch den Rost.
Consequently, substantially only small parts fall through the grating.
EuroPat v2

Schneiden Sie kleine Teile von jedem MP3-Song .
Cut small parts of any MP3 song.
CCAligned v1

Auch das größte Flugzeug benötigt kleine Teile.
Even the largest of aircraft relies on small parts.
ParaCrawl v7.1

Diese Gießmethode wird hauptsächlich verwendet Kleine Teile mit feinen Details oder Schmuck.
This casting method is mainly used for small parts with fine details or jewelry.
ParaCrawl v7.1

Kleine Teile werden auch mit Stoff bedeckt.
Small parts will also be covered with fabric.
ParaCrawl v7.1