Translation of "Kleine fortschritte" in English

Darüber hinaus wurden bei der Verbesserung der Bildungsergebnisse nur kleine Fortschritte verzeichnet.
Furthermore, limited progress has been made in improving the educational outcomes of socially disadvantaged people.
TildeMODEL v2018

Ja, es gibt kleine Fortschritte.
VYNER: Yes. Things have advanced a little.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihm sagen, dass wir kleine Fortschritte machen.
I have to tell him that we are making progress.
OpenSubtitles v2018

Kleine Fortschritte sind besser, weißt du?
Small increments are better, you know?
OpenSubtitles v2018

Lediglich bei der Wirtschafts- und Währungsunion machen wir sehr kleine Fortschritte.
We are failing to make anything but very little progress on economic and monetary union.
EUbookshop v2

Die befragten Vertretrinnen von sechs Projekten berichteten über kleine, aber bedeutsame Fortschritte.
The six projects interviewed here reported small but sig­nificant successes.
EUbookshop v2

Die Freude zusammen zu spielen, kleine Fortschritte zusammen.
The joy of playing together, small pieces of progress together.
CCAligned v1

Nach einigen Wochen machte sie sehr kleine Fortschritte bei der Lösung dieser Probleme.
After a few weeks, she made very little improvement on resolving these problems.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch immer wieder kleine Fortschritte.
Again and again, there was also some small progress.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich kleine Fortschritte machte, veränderte ich mich nicht völlig.
Although I made a little improvement, I still did not change completely.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Ankunft bei uns macht Bernhard winzig kleine Fortschritte.
Since he arrived at the Tierschutzligadorf we have seen small steps for Bernhard.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass es kleine Fortschritte geben wir.
I am sure that there will be small advances.
ParaCrawl v7.1

Vom Klimagipfel in Durban erwartet er zumindest kleine Fortschritte.
He expects at least some progress from the climate summit in Durban.
ParaCrawl v7.1

Gratuliere deinem Nahestehenden, wenn er kleine Fortschritte macht.
When your loved one makes small improvements, congratulate him.
ParaCrawl v7.1

Immerhin sind bei der Bankenaufsicht zumindest kleine ideologische Fortschritte zu erkennen.
Still, it is possible to observe at least small signs of ideological progress in banking control.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, große Erklärungen und kleine Fortschritte, wie sich doch alle Gipfel ähneln!
Mr President, great declarations and little progress, summits come and go and they are all the same.
Europarl v8

Sie machen nur kleine Fortschritte bei der Untersuchung, obwohl er sehr aggressiv jeden Winkel verfolgt.
They've made very little headway in the investigation, though he is still aggressively pursuing every angle.
OpenSubtitles v2018

So sind in Deutschland vor allem unter dem Druck des Klimawandels zwar kleine Fortschritte erkennbar.
Despite this, there are small signs of progress in Germany – particularly under pressure from climate change.
ParaCrawl v7.1

Fabio hat kleine Fortschritte gemacht und für uns war es sehr interessant, informativ und motivierend!
Fabio made a little progress and it was very interesting, informative and motivational for us!
ParaCrawl v7.1

Anhand der technischen Daten war schnell klar, dass der kleine Nikon große Fortschritte gemacht hat.
By means of specifications it was soon clear that the little Nikon progressed heavily.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 86/613/EWG hat nur sehr kleine Fortschritte für arbeitende Ehepartner von selbstständig Erwerbstätigen gebracht, im Hinblick auf Anerkennung ihrer Arbeit und angemessenen sozialen Schutz.
Directive 86/613/EEC has led to little progress for assisting spouses of self-employed workers in terms of recognition of their work and adequate social protection.
Europarl v8

Was wir aber jetzt feststellen können, ist, daß es viele kleine Fortschritte und kleine Erfolge gegeben hat.
What we can state, however, is that there have been many small successes and instances of progress.
Europarl v8

Aber wer die Dinge real sieht, weiß, daß kleine Fortschritte in den vergangenen Monaten zu beobachten waren, und die soll man durchaus anerkennen.
But anyone who sees things as they really are will note that some progress has been made over recent months and it deserves acknowledgement.
Europarl v8

Wir können eigentlich insgesamt die Bilanz ziehen, daß wir in den Bereichen, in denen wir als Parlament etwas zu sagen haben, offensichtlich ganz große Schwierigkeiten haben, auch kleine Fortschritte durchzudrücken.
To sum up, it can be said that in those areas where Parliament has a say, it clearly has difficulties securing even small advances.
Europarl v8