Translation of "Kleine fortschritte" in English
Darüber
hinaus
wurden
bei
der
Verbesserung
der
Bildungsergebnisse
nur
kleine
Fortschritte
verzeichnet.
Furthermore,
limited
progress
has
been
made
in
improving
the
educational
outcomes
of
socially
disadvantaged
people.
TildeMODEL v2018
Ja,
es
gibt
kleine
Fortschritte.
VYNER:
Yes.
Things
have
advanced
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihm
sagen,
dass
wir
kleine
Fortschritte
machen.
I
have
to
tell
him
that
we
are
making
progress.
OpenSubtitles v2018
Kleine
Fortschritte
sind
besser,
weißt
du?
Small
increments
are
better,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Lediglich
bei
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
machen
wir
sehr
kleine
Fortschritte.
We
are
failing
to
make
anything
but
very
little
progress
on
economic
and
monetary
union.
EUbookshop v2
Die
befragten
Vertretrinnen
von
sechs
Projekten
berichteten
über
kleine,
aber
bedeutsame
Fortschritte.
The
six
projects
interviewed
here
reported
small
but
significant
successes.
EUbookshop v2
Die
Freude
zusammen
zu
spielen,
kleine
Fortschritte
zusammen.
The
joy
of
playing
together,
small
pieces
of
progress
together.
CCAligned v1
Nach
einigen
Wochen
machte
sie
sehr
kleine
Fortschritte
bei
der
Lösung
dieser
Probleme.
After
a
few
weeks,
she
made
very
little
improvement
on
resolving
these
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
auch
immer
wieder
kleine
Fortschritte.
Again
and
again,
there
was
also
some
small
progress.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
kleine
Fortschritte
machte,
veränderte
ich
mich
nicht
völlig.
Although
I
made
a
little
improvement,
I
still
did
not
change
completely.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Ankunft
bei
uns
macht
Bernhard
winzig
kleine
Fortschritte.
Since
he
arrived
at
the
Tierschutzligadorf
we
have
seen
small
steps
for
Bernhard.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sicher,
dass
es
kleine
Fortschritte
geben
wir.
I
am
sure
that
there
will
be
small
advances.
ParaCrawl v7.1
Vom
Klimagipfel
in
Durban
erwartet
er
zumindest
kleine
Fortschritte.
He
expects
at
least
some
progress
from
the
climate
summit
in
Durban.
ParaCrawl v7.1
Gratuliere
deinem
Nahestehenden,
wenn
er
kleine
Fortschritte
macht.
When
your
loved
one
makes
small
improvements,
congratulate
him.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
sind
bei
der
Bankenaufsicht
zumindest
kleine
ideologische
Fortschritte
zu
erkennen.
Still,
it
is
possible
to
observe
at
least
small
signs
of
ideological
progress
in
banking
control.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
große
Erklärungen
und
kleine
Fortschritte,
wie
sich
doch
alle
Gipfel
ähneln!
Mr
President,
great
declarations
and
little
progress,
summits
come
and
go
and
they
are
all
the
same.
Europarl v8
Sie
machen
nur
kleine
Fortschritte
bei
der
Untersuchung,
obwohl
er
sehr
aggressiv
jeden
Winkel
verfolgt.
They've
made
very
little
headway
in
the
investigation,
though
he
is
still
aggressively
pursuing
every
angle.
OpenSubtitles v2018
So
sind
in
Deutschland
vor
allem
unter
dem
Druck
des
Klimawandels
zwar
kleine
Fortschritte
erkennbar.
Despite
this,
there
are
small
signs
of
progress
in
Germany
–
particularly
under
pressure
from
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Fabio
hat
kleine
Fortschritte
gemacht
und
für
uns
war
es
sehr
interessant,
informativ
und
motivierend!
Fabio
made
a
little
progress
and
it
was
very
interesting,
informative
and
motivational
for
us!
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
technischen
Daten
war
schnell
klar,
dass
der
kleine
Nikon
große
Fortschritte
gemacht
hat.
By
means
of
specifications
it
was
soon
clear
that
the
little
Nikon
progressed
heavily.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
86/613/EWG
hat
nur
sehr
kleine
Fortschritte
für
arbeitende
Ehepartner
von
selbstständig
Erwerbstätigen
gebracht,
im
Hinblick
auf
Anerkennung
ihrer
Arbeit
und
angemessenen
sozialen
Schutz.
Directive
86/613/EEC
has
led
to
little
progress
for
assisting
spouses
of
self-employed
workers
in
terms
of
recognition
of
their
work
and
adequate
social
protection.
Europarl v8
Was
wir
aber
jetzt
feststellen
können,
ist,
daß
es
viele
kleine
Fortschritte
und
kleine
Erfolge
gegeben
hat.
What
we
can
state,
however,
is
that
there
have
been
many
small
successes
and
instances
of
progress.
Europarl v8
Aber
wer
die
Dinge
real
sieht,
weiß,
daß
kleine
Fortschritte
in
den
vergangenen
Monaten
zu
beobachten
waren,
und
die
soll
man
durchaus
anerkennen.
But
anyone
who
sees
things
as
they
really
are
will
note
that
some
progress
has
been
made
over
recent
months
and
it
deserves
acknowledgement.
Europarl v8
Wir
können
eigentlich
insgesamt
die
Bilanz
ziehen,
daß
wir
in
den
Bereichen,
in
denen
wir
als
Parlament
etwas
zu
sagen
haben,
offensichtlich
ganz
große
Schwierigkeiten
haben,
auch
kleine
Fortschritte
durchzudrücken.
To
sum
up,
it
can
be
said
that
in
those
areas
where
Parliament
has
a
say,
it
clearly
has
difficulties
securing
even
small
advances.
Europarl v8