Translation of "Kleider tragen" in English

Kaum aus der Bastiiie entlassen muss ich schon Eure Kleider tragen.
No sooner do they let me out of the Bastille than here I am wearing your clothes.
OpenSubtitles v2018

Aber die Reichen, die tragen Kleider.
THE RICH ONES WEAR CLOTHES.
OpenSubtitles v2018

Sie darf ihre Kleider nicht tragen.
You can't let her wear her own clothes.
OpenSubtitles v2018

Du sollst bessere Kleider tragen als alle anderen.
I want you to be better dressed than anybody else.
OpenSubtitles v2018

Woran erkennen wir sie, wenn sie unsere Kleider tragen?
How do we know when they're really wearing our clothes... or Frank's, or George's, or Ellen's?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Qual, mit Sonnenbrand Kleider zu tragen.
It's torture to wear clothes with a sunburn.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich wie es sich anfühlt diese hübschen KLeider zu tragen.
I wonder what it would feel like to wear those pretty dresses.
OpenSubtitles v2018

Aber das erklärt nicht, warum sie Kleider tragen.
Yeah, but that does not explain why they're wearing dresses. They're wearing dresses, Phil.
OpenSubtitles v2018

Ein junges Mädchen sollte meiner Meinung nach hübsche Kleider tragen.
A young girl should have a pretty dress in my opinion.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen Kleider und heiraten Männer.
You know, they wear dresses, they wear makeup, they marry dudes.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum all diese Frauen weiße Kleider tragen.
I-I don't understand why all these women are wearing white dresses.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, warum Castithanierinnen perlenbesetze Kleider beim Baden tragen?
Do you know why Castithan women wear a beaded gown when bathing?
OpenSubtitles v2018

Mädchen tragen Kleider, Jungs Hosen.
Girls wear dresses. Boys wear trousers.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie darauf besteht Kleider zu tragen, muss sie Strumpfhosen tragen.
If she's going to insist on wearing dresses, she has to wear tights.
OpenSubtitles v2018

Die Lehrer schimpfen, wenn wir unsere Kleider tragen.
The teachers hit us when we use traditional clothes.
OpenSubtitles v2018

Einen gefährlichen, perversen Dämon, der nie Kleider zu tragen scheint.
A dangerous pervert demon who never seems to have any clothes on.
OpenSubtitles v2018

Ich muss diese braunen, potthässlichen Kleider tragen, ich versteh das nicht.
How come I have to wear those dowdy, brown, ugly dresses?
OpenSubtitles v2018

Bei der Hälfte der Kleider die Sie tragen, brauchen Sie zwei Frisuren.
Half the dresses you got, you need two hairdos to wear. Admit it!
OpenSubtitles v2018

Ich liebe es, deine Kleider zu tragen, und deinen Schmuck.
Oh, I love wearing your clothes. Your things.
OpenSubtitles v2018

Sie vermisst Freundinnen und einen Ort, um schöne Kleider zu tragen.
She misses her friends and someplace to wear lovely dresses.
OpenSubtitles v2018

Frauen dürfen das Haus nicht verlassen oder Kleider tragen.
Women can't leave the house or wear clothes...
OpenSubtitles v2018

Wer wollte mit fünf Jahren Kleider tragen, und warum?
Who wanted to have a dress when he turned five? And why was that?
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Kleider nicht tragen.
I can't wear the clothes.
OpenSubtitles v2018

Du würdest seidene Kleider tragen, und mit Vorliebe Delikatessen essen.
By wearing silk... and relishing the delicacies.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie lhre schönsten Kleider tragen?
And wear your best clothes and knock 'em dead.
OpenSubtitles v2018

Ich muss aufhören, Hip-Hop-Kleider zu tragen und den Begabten zu spielen.
I can't go on wearing hip-hop clothes and being talented.
OpenSubtitles v2018

Mädchen machen dumme Sachen, sie tragen Kleider und essen Hüttenkäse.
Well done. Girls always wanna do stupid things like wear dresses and eat cottage cheese.
OpenSubtitles v2018

Schätzchen, du bist es nicht gewöhnt, figurbetonte Kleider zu tragen.
Honey, you're not used to wearing dresses... that reveal your figure.
OpenSubtitles v2018