Translation of "Kleider tragen" in English
Kaum
aus
der
Bastiiie
entlassen
muss
ich
schon
Eure
Kleider
tragen.
No
sooner
do
they
let
me
out
of
the
Bastille
than
here
I
am
wearing
your
clothes.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Reichen,
die
tragen
Kleider.
THE
RICH
ONES
WEAR
CLOTHES.
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
ihre
Kleider
nicht
tragen.
You
can't
let
her
wear
her
own
clothes.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
bessere
Kleider
tragen
als
alle
anderen.
I
want
you
to
be
better
dressed
than
anybody
else.
OpenSubtitles v2018
Woran
erkennen
wir
sie,
wenn
sie
unsere
Kleider
tragen?
How
do
we
know
when
they're
really
wearing
our
clothes...
or
Frank's,
or
George's,
or
Ellen's?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Qual,
mit
Sonnenbrand
Kleider
zu
tragen.
It's
torture
to
wear
clothes
with
a
sunburn.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich
wie
es
sich
anfühlt
diese
hübschen
KLeider
zu
tragen.
I
wonder
what
it
would
feel
like
to
wear
those
pretty
dresses.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
erklärt
nicht,
warum
sie
Kleider
tragen.
Yeah,
but
that
does
not
explain
why
they're
wearing
dresses.
They're
wearing
dresses,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Ein
junges
Mädchen
sollte
meiner
Meinung
nach
hübsche
Kleider
tragen.
A
young
girl
should
have
a
pretty
dress
in
my
opinion.
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
Kleider
und
heiraten
Männer.
You
know,
they
wear
dresses,
they
wear
makeup,
they
marry
dudes.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
warum
all
diese
Frauen
weiße
Kleider
tragen.
I-I
don't
understand
why
all
these
women
are
wearing
white
dresses.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
warum
Castithanierinnen
perlenbesetze
Kleider
beim
Baden
tragen?
Do
you
know
why
Castithan
women
wear
a
beaded
gown
when
bathing?
OpenSubtitles v2018
Mädchen
tragen
Kleider,
Jungs
Hosen.
Girls
wear
dresses.
Boys
wear
trousers.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
darauf
besteht
Kleider
zu
tragen,
muss
sie
Strumpfhosen
tragen.
If
she's
going
to
insist
on
wearing
dresses,
she
has
to
wear
tights.
OpenSubtitles v2018
Die
Lehrer
schimpfen,
wenn
wir
unsere
Kleider
tragen.
The
teachers
hit
us
when
we
use
traditional
clothes.
OpenSubtitles v2018
Einen
gefährlichen,
perversen
Dämon,
der
nie
Kleider
zu
tragen
scheint.
A
dangerous
pervert
demon
who
never
seems
to
have
any
clothes
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
diese
braunen,
potthässlichen
Kleider
tragen,
ich
versteh
das
nicht.
How
come
I
have
to
wear
those
dowdy,
brown,
ugly
dresses?
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Hälfte
der
Kleider
die
Sie
tragen,
brauchen
Sie
zwei
Frisuren.
Half
the
dresses
you
got,
you
need
two
hairdos
to
wear.
Admit
it!
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
deine
Kleider
zu
tragen,
und
deinen
Schmuck.
Oh,
I
love
wearing
your
clothes.
Your
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
vermisst
Freundinnen
und
einen
Ort,
um
schöne
Kleider
zu
tragen.
She
misses
her
friends
and
someplace
to
wear
lovely
dresses.
OpenSubtitles v2018
Frauen
dürfen
das
Haus
nicht
verlassen
oder
Kleider
tragen.
Women
can't
leave
the
house
or
wear
clothes...
OpenSubtitles v2018
Wer
wollte
mit
fünf
Jahren
Kleider
tragen,
und
warum?
Who
wanted
to
have
a
dress
when
he
turned
five?
And
why
was
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Kleider
nicht
tragen.
I
can't
wear
the
clothes.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
seidene
Kleider
tragen,
und
mit
Vorliebe
Delikatessen
essen.
By
wearing
silk...
and
relishing
the
delicacies.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
lhre
schönsten
Kleider
tragen?
And
wear
your
best
clothes
and
knock
'em
dead.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
aufhören,
Hip-Hop-Kleider
zu
tragen
und
den
Begabten
zu
spielen.
I
can't
go
on
wearing
hip-hop
clothes
and
being
talented.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
machen
dumme
Sachen,
sie
tragen
Kleider
und
essen
Hüttenkäse.
Well
done.
Girls
always
wanna
do
stupid
things
like
wear
dresses
and
eat
cottage
cheese.
OpenSubtitles v2018
Schätzchen,
du
bist
es
nicht
gewöhnt,
figurbetonte
Kleider
zu
tragen.
Honey,
you're
not
used
to
wearing
dresses...
that
reveal
your
figure.
OpenSubtitles v2018