Translation of "Kleider nähen" in English
Maria
muss
sich
selbst
ihre
Kleider
nähen.
Mary
has
to
sew
her
own
clothes.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
könnten
wir
uns
neue
Kleider
nähen.
Thought
we
could
get
down
there
an'
make
ourselves
new
dresses.
OpenSubtitles v2018
Sie
habe
mittlerweile
sogar
einige
Kleider
wieder
enger
nähen
lassen
müssen.
She
will
try
to
wear
clothes
more
carefully
from
now
on.
WikiMatrix v1
Eigene
Kleider
nähen
wird
wirklich
Spaß
machen!
Making
your
own
clothes
will
become
real
fun!
CCAligned v1
Denn
zahlreiche
westliche
Unternehmen
ließen
dort
Kleider
nähen,
trotz
offensichtlich
unzureichender
Sicherheitsstandards.
Many
western
companies
were
having
clothes
made
at
the
Rana
Plaza,
despite
the
clearly
inadequate
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schneiderin
musste
immer
mal
neue
Kleider
nähen.
A
dressmaker
frequently
had
to
sew
new
dresses.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
schöne
Kleider
nähen.
Yes,
want
to
sew
pretty
clothes.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
die
Kleider
nähen,
während
die
böse
Königin
nicht
nach
ihr
sucht.
She
wants
to
sew
the
dresses
while
the
Evil
Queen
is
not
looking
at
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
bauten
ein
Haus,
schufen
die
ersten
Felsmalereien,
wussten
Kleider
zu
nähen.
They
built
a
house,
created
the
first
rock
paintings,
knew
how
to
sew
clothes.
ParaCrawl v7.1
Über
mich:
Freundlich,
sanft,
verständnisvoll
Ich
liebe
es,
Kleider
zu
nähen.
About
me:
Kind,
gentle,
understanding.
I
love
sewing
(making)
clothes.
Travel.
CCAligned v1
Ich
würde
gern
bleiben
und
den
ganzen
Tag
plaudern,
aber
ich
muss
Kleider
nähen
und
Hosen
ändern.
Well...
my
young
friends
I'd
like
to
stay
here
and
chat
all
day
but
I
have
dresses
to
make,
trousers
to
mend.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
kochen,
reinigen,
malen,
Ballett
machen,
Rätsel
in
sehr
kurzer
Zeit
fertig
machen
und
sogar
Kleider
und
Tops
nähen!
She
can
cook,
clean,
paint,
do
ballet,
finish
puzzles
in
a
very
short
time
and
even
sew
dresses
and
tops!
ParaCrawl v7.1
Wir
sahen
sie
früh
aufstehen,
lange
aufbleiben,
einen
Weinberg
pflanzen,
ihre
eigenen
Kleider
nähen,
die
Kleidung
für
ihre
Familie,
die
Wandteppiche
und
die
Betten!
We've
watched
her
rise
early,
stay
up
late,
plant
a
vineyard,
sew
her
own
clothes,
her
family's
clothing,
the
tapestries
and
beddings!
ParaCrawl v7.1
Die
Therapeuten
"ziehen
dich
aus",
um
dir
zu
helfen,
Kleider
mit
den
Händen
des
Herzens
zu
nähen
-
Kleider,
die
wirklich
deine
sind.
The
therapists
"undress
you"
in
order
to
help
you
sew
clothes
with
the
hands
of
the
heart
-
clothes
that
are
truly
yours.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
rettete
sie
im
Winter,
blockiert
den
Eingang
zu
der
Höhle,
die
als
ein
Bett,
und
mit
den
Knochen
von
Tieren
und
Fischen
wie
Nadeln,
lernten
sie,
Kleider
zu
nähen.
Last
saved
them
in
the
winter,
blocking
the
entrance
to
the
cave,
serving
as
a
bed,
and
using
the
bones
of
animals
and
fish
as
needles,
they
learned
to
sew
clothes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
professionellen
Kleid
Schneider
verbringt
einige
Stunden
sogar
Tage,
um
Perlen
und
Kristall
auf
Ihre
Kleider
nähen
Wir
verwenden
moderne
und
stilvolle
Muster
Alle
Deckleisten
mit
handgemachten
werden
genäht...
Our
professional
dress
tailors
spends
few
hours
even
days
to
sew
pearls,
beads
and
crystal
on
your
dresses.
We
use
fashionable
and
stylish
pattern.
All
beadings
are
sewed
by
handmade.
ParaCrawl v7.1
Doch
damit
nicht
genug
muss
sie
auch
noch
für
dessen
6-jährige
Tochter
Shiayou
(Cheung
Ching-yu)
sorgen
und
zu
Hause
Kleider
nähen
um
die
Familie
ernähren
zu
können.
To
make
things
even
more
complicated
she
also
has
to
raise
his
6-year
old
daughter
Shiayou
(Cheung
Ching-yu)
and
sew
clothes
at
home
for
a
living.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
gibt
es
nichts
Schöneres,
als
mit
eigenen
Händen
Kleider
zu
nähen,
was
Ihren
Geschmack
und
Ihren
Stil
widerspiegelt.
After
all,
there
is
nothing
more
pleasant
than
sewing
clothes
with
your
own
hands,
which
is
a
reflection
of
your
taste
and
style.
ParaCrawl v7.1
Der
materielle
Wohlstand
befreite
die
Töchter
nicht
von
der
Pflicht,
kochen
zu
lernen
und
ihre
eigenen
Kleider
selbst
zu
nähen.
Being
well
off
did
not
excuse
the
girls
from
learning
to
cook
and
to
sew
their
own
dresses.
ParaCrawl v7.1
Wir
sahen
sie
früh
aufstehen,
lange
aufbleiben,
einen
Weinberg
pflanzen,
ihre
eigenen
Kleider
nähen,
die
Kleider
ihrer
Familie,
die
Wandteppiche
und
die
Bettdecken!
We've
watched
her
rise
early,
stay
up
late,
plant
a
vineyard,
sew
her
own
clothes,
her
family's
clothing,
the
tapestries
and
beddings!
ParaCrawl v7.1
Als
ich
acht
oder
neun,
das,
was
ich
am
besten
gefiel
bei
der
Wiedergabe
mit
meinen
Puppen
wurde
zu
nähen
Kleider
für
sie.
When
I
was
eight
or
nine,
the
thing
I
liked
best
when
playing
with
my
dolls
was
to
sew
clothes
for
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mädchen
nicht
lächerlich
sein
wollte,
musste
es
mit
viel
Fantasie
und
Geduld
(und
meistens
mit
der
Hilfe
von
Oma)
eigene
Kleider
und
Mäntel
nähen,
Pullover
stricken,
sich
BHs
aus
der
Welt
hinter
dem
Vorhang
schicken
lassen.
In
order
to
not
have
the
others
laugh
at
her,
a
girl
had
to
be
creative
and
patient,
and
manufacture
–
with
the
help
of
her
grandma
–
her
own
dresses
and
coats,
knit
sweaters,
have
bras
sent
from
the
West.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
Reichen,
auf
der
Sonnenseite,
in
den
Scheinwerfern
des
Lebens,
müssen
mehr
Verantwortung
übernehmen,
zum
Beispiel
für
die
Näherinnen
in
Bangladesch,
die
unsere
Kleider
nähen
für
15
Cent
die
Stunde,
davon
aber
weder
leben
noch
ihre
Kinder
zur
Schule
schicken
können.
We,
the
rich
countries,
who
are
on
the
sunny
side
of
the
street,
in
the
spotlight
of
life,
must
take
on
more
responsibility,
for
instance
for
seamstresses
in
Bangladesh
who
sew
our
clothes
for
15
cents
an
hour,
although
that
is
not
enough
to
survive
on
or
send
their
children
to
school.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Essen
zuzubereiten
und
darüber
hinaus
die
Kleider
zu
nähen,
die
Zelte
aufzustellen,
Holz
zu
holen
und
den
Männern
auf
der
Weide
beizustehen.
It
is
their
task
to
cook
the
meals,
to
sew
the
clothes,
to
prepare
the
tents,
to
gather
firewood
and
to
assist
the
men
with
herding.
ParaCrawl v7.1