Translation of "Kleben bleiben" in English
An
dem
wir
nicht
kleben
bleiben
sollten.
And
you
don't
recommend
sticking
around.
OpenSubtitles v2018
Mögen
dir
die
Hände
seitlich
kleben
bleiben!
May
your
hands
stick
together!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
auf
die
Scheibe
abgefeuert
und
bleiben
kleben.
They
get
launched
at
the
target.
They
stick.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
da
auf
dem
Boden
kleben
bleiben.
You're
supposed
to
stick
the
floor
there.
OpenSubtitles v2018
Spaghetti
sind
fertig,
wenn
man
sie
wirft
und
sie
kleben
bleiben.
The
chefs
in
Italy
say
the
spaghetti's
ready
if
you
throw
it
and
it
sticks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gut,
zu
lange
an
einem
Ort
kleben
zu
bleiben.
It’simportant
not
to
become
too
stuck
in
one
place.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
in
uns
an
nichts
kleben
bleiben.
There
is
nothing
in
us
to
which
we
ought
to
get
stuck.
ParaCrawl v7.1
Etikette
speziell
entworfen
um
kleben
zu
bleiben
bei
der
Verwendung
jedes
Druckers.
Labels
especially
conceived
to
stick
to
all
types
of
printers.
ParaCrawl v7.1
Chris
bemerkt,
dass
plötzlich
Dinge
an
seinen
Fingern
kleben
bleiben.
Chris
notices
that
things
suddenly
stick
on
his
fingers.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
machen
weiter,
sie
geben
Geld
und
bleiben
kleben.
Maybe
they
go
on
giving
money
and
sticking
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Fliegen
lieben
Zucker,
saugen
daran
und
bleiben
kleben.
Flies
love
sugar,
so
when
feed
on
it
they
get
stuck.
ParaCrawl v7.1
Nichts
wird
an
dem
Kunststoff
Blue
Stuff
kleben
bleiben.
Nothing
will
get
stuck.REUSABLE
plastic
mouldingfor
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Da
wird
garantiert
jedes
Augenpaar
an
dir
kleben
bleiben!
You're
guaranteed
to
have
every
pair
of
eyes
sticking
to
you!
ParaCrawl v7.1
Insekten
werden
durch
diese
Sekrete
angezogen
und
bleiben
kleben.
Insects
are
attracted
by
these
secretions
and
get
stuck.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ihm
zuschaust,
werden
deine
Augen
kleben
bleiben!!
If
you
watch
him
your
eyes
get
stuck!!
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
verhindert
es,
dass
beschichtete
Textilien
am
Papier
kleben
bleiben.
At
the
same
time,
it
prevents
coated
textiles
from
adhering
to
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
gerührt
und
damit
vom
Kleben
bleiben
bewahrt.
It
is
stirred
and
kept
from
sticking.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
darf
nicht
auf
den
Boden
fallen,
denn
dann
könnte
ich
daran
kleben
bleiben.
And
I
can't
fall
on
the
floor,
'cause
I
might
stick
to
it.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
wichtig,
daß
vom
Kartonmaterial
keine
Reste
an
den
tiefgefrorenen
Blöcken
kleben
bleiben.
It
is
important
that
no
residues
of
the
carton
material
are
left
sticking
to
the
deep-frozen
blocks.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
vorkommen,
dass
noch
teigige
Tonerpartikel
auf
der
Papierauslaufwalzenoberfläche
kleben
bleiben.
It
can
thereby
occur
that
toner
particles
that
are
still
pasty
adhere
to
the
surface
of
the
paper
discharge
roller.
EuroPat v2
Er
hat
eine
doppelte
Funktion:
Ohne
ihn
würde
das
Werkstück
am
Arbeitsgerät
kleben
bleiben.
It
serves
a
dual
purpose:
without
it,
the
piece
will
stick
to
the
tool.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sehr
wichtig,
da
große
Stücke
Frischkäse
in
diesen
Bereichen
kleben
bleiben
können.
This
is
important
to
do
because
large
chunks
of
cream
cheese
can
get
stuck
in
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
nützlich
für
einige
ernst
quim
kleben
bleiben,
sogar
perfekt
mit
High-Speed-Fickmaschinen-Action
abschneiden.
It
is
also
useful
for
some
serious
quim
sticking,
even
performing
perfectly
well
with
some
high-speed
fucking
machine
action.
ParaCrawl v7.1