Translation of "Kleben an" in English
Die
nassen
Kleider
kleben
an
meiner
Haut.
The
wet
clothes
stick
to
my
skin.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Leute
kleben
an
den
Fakten,
obwohl
diese
nichts
beweisen.
People
will
stick
to
facts,
even
if
they
prove
nothing
OpenSubtitles v2018
Wie
Flechten
kleben
die
Hängegletscher
an
den
himmelragenden
Massiven.
Like
lichen
the
hanging
glaciers
are
attached
to
the
huge
mountain
sides.
OpenSubtitles v2018
Na
super,
sie
kleben
an
der
Bank
fest.
Great,
they're
stuck
to
the
bench.
OpenSubtitles v2018
Die
Flügel
kleben
dir
an
der
Zunge
und
an
den
Mandeln.
The
wings
would
stick
to
your
tongue
and
your
tonsils
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Oder
ihre
Augen
kleben
an
ihren
Handys.
Or
their
eyes
are
glued
to
their
phones.
OpenSubtitles v2018
Hey,
diese
Verwachsungen
kleben
an
den
Eingeweiden.
Hey,
those
adhesions
are
stuck
to
the
intestines.
OpenSubtitles v2018
Und
circa
30
Bewohner
kleben
jetzt
an
den
Wänden.
Around
30
tenants
who
once
paid
us
rent
are
now
spread
across
the
fucking
walls.
OpenSubtitles v2018
Mom,
wir
kleben
fest
an
Dad.
Uh,
Mom,
we're
stuck
to
Dad.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Peilsender
kleben
jetzt
an
einem
Bus.
Transponders
got
put
on
a
bus
to
San
Clemente.
OpenSubtitles v2018
Die
Typen
kleben
an
uns,
seit
wir
von
Verone
weg
sind.
They've
been
on
us
since
we
left
Verone's
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
an
mir
kleben
wie
Fliegelfliegen
an
'nem
plattfüßigen
Fliegelgaul.
She'll
be
on
me
like
fleegle
flies
on
a
flat-faced
floogle
horse.
OpenSubtitles v2018
Wir
kleben
an
dem
Typen
wie
die
Fliege
an
der
Scheiße.
We're
right
on
this
guy
like
stink
on
a
monkey.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hände
kleben
an
meinem
Kopf!
My
hand
got
stuck
to
my
head!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Lippen
kleben
an
den
Zähnen
oder
soll
das
ein
Lächeln
sein?
Your
lips
get
stuck
on
your
teeth,
or
is
that
your
idea
of
a
smile?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
das
Kleben
der
Seide
an
die
Innenseite
der
Fassung
relativ
aufwendig.
Moreover,
a
gluing
of
a
silk
gauze
within
the
unit
is
relatively
expensive.
EuroPat v2
Wir
kleben
die
Fische
an
die
Außenseite
des
Aquariums.
We're
gonna
tape
the
fish
to
the
outside
of
the
tank.
OpenSubtitles v2018
Ach,
deshalb
kleben
Sie
an
mir
wie
Zahnbelag.
That's
why
you
were
all
over
me
like
yellow
on
teeth.
OpenSubtitles v2018
Die
Klamotten
kleben
an
ihrem
Körper.
We'll
take
care
of
the
whore.
OpenSubtitles v2018
Auch
Gewebe
und
Blut
kleben
an
den
Speichen.
There's
tissue,
there's
blood
attached
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
kleben
ihn
an
den
Deckenventilator.
We
tape
it
up
to
one
of
the
blades
of
the
ceiling
fan
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Leute
kleben
so
an
den
Besonderheiten,
dass
sie
das
Ganze
nicht
erkennen.
People
get
so
hung
up
on
specifics,
they
can't
see
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Meine
Hände
kleben
wieder
an
meinem
Gesicht
fest.
My
hands
are
glued
to
my
face
again!
QED v2.0a
Ein
Kleben
der
Folie
an
den
Platten
10,
11
ist
damit
ausgeschlossen.
Accordingly,
it
is
not
possible
that
the
foil
will
cling
to
the
plates
10,
11.
EuroPat v2
Die
Stäbchen
werden
die
Beine
-
kleben
Sie
sie
an
den
Zapfen-Körper
an.
Sticks
will
become
feet
-
stick
them
to
the
cone
body.
ParaCrawl v7.1