Übersetzung für "Kleben an" in Englisch

Die nassen Kleider kleben an meiner Haut.
The wet clothes stick to my skin.
Tatoeba v2021-03-10

Die Leute kleben an den Fakten, obwohl diese nichts beweisen.
People will stick to facts, even if they prove nothing
OpenSubtitles v2018

Wie Flechten kleben die Hängegletscher an den himmelragenden Massiven.
Like lichen the hanging glaciers are attached to the huge mountain sides.
OpenSubtitles v2018

Na super, sie kleben an der Bank fest.
Great, they're stuck to the bench.
OpenSubtitles v2018

Die Flügel kleben dir an der Zunge und an den Mandeln.
The wings would stick to your tongue and your tonsils and everything.
OpenSubtitles v2018

Oder ihre Augen kleben an ihren Handys.
Or their eyes are glued to their phones.
OpenSubtitles v2018

Hey, diese Verwachsungen kleben an den Eingeweiden.
Hey, those adhesions are stuck to the intestines.
OpenSubtitles v2018

Und circa 30 Bewohner kleben jetzt an den Wänden.
Around 30 tenants who once paid us rent are now spread across the fucking walls.
OpenSubtitles v2018

Mom, wir kleben fest an Dad.
Uh, Mom, we're stuck to Dad.
OpenSubtitles v2018

Unsere Peilsender kleben jetzt an einem Bus.
Transponders got put on a bus to San Clemente.
OpenSubtitles v2018

Die Typen kleben an uns, seit wir von Verone weg sind.
They've been on us since we left Verone's house.
OpenSubtitles v2018

Sie wird an mir kleben wie Fliegelfliegen an 'nem plattfüßigen Fliegelgaul.
She'll be on me like fleegle flies on a flat-faced floogle horse.
OpenSubtitles v2018

Wir kleben an dem Typen wie die Fliege an der Scheiße.
We're right on this guy like stink on a monkey.
OpenSubtitles v2018

Meine Hände kleben an meinem Kopf!
My hand got stuck to my head!
OpenSubtitles v2018

Ihre Lippen kleben an den Zähnen oder soll das ein Lächeln sein?
Your lips get stuck on your teeth, or is that your idea of a smile?
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist das Kleben der Seide an die Innenseite der Fassung relativ aufwendig.
Moreover, a gluing of a silk gauze within the unit is relatively expensive.
EuroPat v2

Wir kleben die Fische an die Außenseite des Aquariums.
We're gonna tape the fish to the outside of the tank.
OpenSubtitles v2018

Ach, deshalb kleben Sie an mir wie Zahnbelag.
That's why you were all over me like yellow on teeth.
OpenSubtitles v2018

Die Klamotten kleben an ihrem Körper.
We'll take care of the whore.
OpenSubtitles v2018

Auch Gewebe und Blut kleben an den Speichen.
There's tissue, there's blood attached to it.
OpenSubtitles v2018

Wir kleben ihn an den Deckenventilator.
We tape it up to one of the blades of the ceiling fan upstairs.
OpenSubtitles v2018

Leute kleben so an den Besonderheiten, dass sie das Ganze nicht erkennen.
People get so hung up on specifics, they can't see the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Meine Hände kleben wieder an meinem Gesicht fest.
My hands are glued to my face again!
QED v2.0a

Ein Kleben der Folie an den Platten 10, 11 ist damit ausgeschlossen.
Accordingly, it is not possible that the foil will cling to the plates 10, 11.
EuroPat v2

Die Stäbchen werden die Beine - kleben Sie sie an den Zapfen-Körper an.
Sticks will become feet - stick them to the cone body.
ParaCrawl v7.1