Übersetzung für "Bleibt kleben" in Englisch
Damit
der
Gips
nicht
an
Ihnen
kleben
bleibt.
Well,
because
we
can't
let
all
that
plaster
stick
to
you.
OpenSubtitles v2018
Alles
Geld,
das
an
euch
kleben
bleibt,
könnt
ihr
behalten.
Any
money
that
sticks
to
your
gooey
body,
you
get
to
take
home!
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
es
abzuschütteln,
aber
es
bleibt
kleben.
I
try
to
shake
it
off,
but...
it
sticks
to
me.
OpenSubtitles v2018
Phase
2
ist
die,
wenn
die
Suppe
am
Löffel
kleben
bleibt.
Now,
phase
two...
that's
when
the
soup
sticks
to
the
spoon.
OpenSubtitles v2018
Die
Soße
ist
fertig,
wenn
sie
am
Spachtel
kleben
bleibt.
The
sauce
is
ready
when
it
sticks
to
the
spatula.
ParaCrawl v7.1
Ihr
berührt
den
Teer
mit
der
Hand
und
er
bleibt
kleben.
You
touch
the
tar
with
your
hand
and
you
get
stuck.
ParaCrawl v7.1
Der
Kleber
wird
in
der
Wäsche
hart
und
bleibt
im
Textil
kleben.
The
glue
becomes
hard
in
the
wash
and
remains
stuck
to
the
textile.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
kleben
sie
in
den
Palast.
It
remains
to
glue
them
to
the
palace.
ParaCrawl v7.1
Das
bizarre
Ambiente
sorgt
dafür,
dass
man
an
der
Mattscheibe
kleben
bleibt.
The
bizarre
ambiance
keeps
you
glued
to
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
bleibt
die
zum
Kleben
vorhandene
Fläche
vergleichsweise
groß.
As
a
result,
the
surface
available
for
the
adhesive
bonding
remains
comparatively
large.
EuroPat v2
Auch
ist
verhindert,
dass
der
Spannkolben
praktisch
am
Stangenkopf
kleben
bleibt.
It
also
prevents
the
tensioning
piston
from
practically
sticking
to
the
rod
head.
EuroPat v2
Dank
der
antihaftbeschichteten
Klinge
aus
Edelstahl
bleibt
nichts
kleben.
Cut
food
does
not
stick
to
the
blade
thanks
to
its
non-stick
coating.
ParaCrawl v7.1
Das
Papier
verhindert,
dass
das
Nähfüßchen
kleben
bleibt.
The
paper
will
keep
the
presser
foot
from
sticking
to
the
foil.
ParaCrawl v7.1
Diese
chemische
Hilfe
Vitamin-
und
verschiedene
andere
Nährstoffe
schützen
sie
kleben
bleibt.
This
chemical
help
to
protect
vitamin
and
various
other
nutrients
from
sticking
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
Sie
wissen:
nichts
bleibt
dran
kleben.
And,
as
you
know,
things
don't
stick
to
it
either.
ParaCrawl v7.1
Effiziente
Abstreifer
an
beiden
Trommeln
verhindern,
dass
Asphalt
kleben
bleibt.
Efficient
scrapers
on
both
drums
keep
them
clean
from
sticking
asphalt.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
vorkommt
es
das
beschichtet
Textil
an
dem
Papier
kleben
bleibt.
At
the
same
time
it
prevents
coated
textiles
from
sticking
to
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
zu
kleben
den
Kopf
und
Farbe
der
Figur.
It
remains
to
glue
the
head
and
paint
the
figure.
Â
ParaCrawl v7.1
Diese
chemische
Unterstützung
Vitamin-
und
verschiedene
andere
Nährstoffe
zu
schützen
sie
kleben
bleibt.
This
chemical
assistance
to
shield
vitamin
and
various
other
nutrients
from
sticking
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Pulverbeschichtung
bleibt
nichts
kleben.
Thanks
to
the
powdercoating
nothing
will
stick.
ParaCrawl v7.1
Alle
Welt
weiß,
dass
das
Geld
Euch
nur
so
an
den
Händen
kleben
bleibt.
Everyone
knows
money
sticks
to
your
hands.
OpenSubtitles v2018