Übersetzung für "Bleibt liegen" in Englisch
So
wie
die
Dinge
jetzt
liegen,
bleibt
es
uns
überlassen.
As
it
stands,
it
leaves
it
between
the
two
of
us.
Europarl v8
Wenn
wir
es
nicht
tun,
bleibt
es
liegen.
If
we
don't
do
that,
it
won't
get
done.
Tatoeba v2021-03-10
Sorgen
Sie
dafür,
dass
sie
liegen
bleibt,
Mr.
Joyce.
Thank
you.
Make
her
lie
quiet,
Mr.
Joyce.
OpenSubtitles v2018
Beim
Streiten
bleibt
die
Arbeit
liegen.
Fightin'
don't
get
the
work
done.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Wannamaker
unten
liegt,
bleibt
er
liegen.
Once
Wannamaker's
down,
he's
down.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
zu,
dass
er
liegen
bleibt.
See
that
he
stays
in
bed.
OpenSubtitles v2018
Plissken
war
schon
oft
tot,
aber
er
bleibt
nie
liegen.
Plissken's
been
dead
before,
but
he
never
stays
down.
OpenSubtitles v2018
Alles
außer
der
Victor-Sache
bleibt
ab
sofort
liegen.
Everything
is
dropped
except
the
Victor
job
as
of
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hat
auch
der
keinen
Trumpf,
so
bleibt
der
Perlagg
liegen.
If
he
has
no
trump
either,
the
Perlagg
remains
in
place.
WikiMatrix v1
Ein
Auto,
das
liegen
bleibt,
das
ist
der
böse
Blick.
A
car
that
breaks
down,
it's
the
evil
eye.
OpenSubtitles v2018
Aber
sein
Zug
bleibt
liegen
in
'ner
kleinen
Stadt
in
Pennsylvania.
But
then
his
train
breaks
down,
some
small
Pennsylvania
town.
OpenSubtitles v2018
Kein
Tool
bleibt
mehr
liegen
oder
kommt
in
falsche
Hände.
Tools
will
no
longer
be
left
lying
around
or
get
into
the
wrong
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
Waare
bleibt
liegen,
aber
der
Franzose
braucht
Geld.
The
commodities
remain
unsold,
but
the
Frenchman
needs
money.
ParaCrawl v7.1
Schneit
es,
bleibt
der
Schnee
liegen?
Is
it
snowing?
Is
the
snow
sticking?
ParaCrawl v7.1
Beide
Optionen
sind
besser
als
dass
das
Schmuckstück
im
Schmuckkästchen
liegen
bleibt.
Both
options
are
better
than
a
jewel
that
just
stays
in
its
box.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
mit
einem
Hindernis,
das
zufällig
auf
der
Mähfläche
liegen
bleibt?
What
happens
to
an
obstacle
that
happens
to
be
lying
on
the
mowing
surface?
ParaCrawl v7.1
Angelina
spuckt
auf
einen
Typen
und
wundert
sich
das
er
einfach
liegen
bleibt.
Angelina
spits
on
a
guy
and
is
surprised
that
he
stays
there.
ParaCrawl v7.1
Beim
Zurückfahren
bleibt
es
dann
liegen.
When
driving
backward
it
remained.
ParaCrawl v7.1
Und
das
hervorragende
Auffangsystem
bewirkt,
dass
keinerlei
Grasschnitt
liegen
bleibt.
And
the
excellent
catching
system
ensures
that
no
grass
clippings
remain.
ParaCrawl v7.1