Übersetzung für "Bleibt liegen" in Englisch

So wie die Dinge jetzt liegen, bleibt es uns überlassen.
As it stands, it leaves it between the two of us.
Europarl v8

Wenn wir es nicht tun, bleibt es liegen.
If we don't do that, it won't get done.
Tatoeba v2021-03-10

Sorgen Sie dafür, dass sie liegen bleibt, Mr. Joyce.
Thank you. Make her lie quiet, Mr. Joyce.
OpenSubtitles v2018

Beim Streiten bleibt die Arbeit liegen.
Fightin' don't get the work done.
OpenSubtitles v2018

Wenn Wannamaker unten liegt, bleibt er liegen.
Once Wannamaker's down, he's down.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie zu, dass er liegen bleibt.
See that he stays in bed.
OpenSubtitles v2018

Plissken war schon oft tot, aber er bleibt nie liegen.
Plissken's been dead before, but he never stays down.
OpenSubtitles v2018

Alles außer der Victor-Sache bleibt ab sofort liegen.
Everything is dropped except the Victor job as of right now.
OpenSubtitles v2018

Hat auch der keinen Trumpf, so bleibt der Perlagg liegen.
If he has no trump either, the Perlagg remains in place.
WikiMatrix v1

Ein Auto, das liegen bleibt, das ist der böse Blick.
A car that breaks down, it's the evil eye.
OpenSubtitles v2018

Aber sein Zug bleibt liegen in 'ner kleinen Stadt in Pennsylvania.
But then his train breaks down, some small Pennsylvania town.
OpenSubtitles v2018

Kein Tool bleibt mehr liegen oder kommt in falsche Hände.
Tools will no longer be left lying around or get into the wrong hands.
ParaCrawl v7.1

Die Waare bleibt liegen, aber der Franzose braucht Geld.
The commodities remain unsold, but the Frenchman needs money.
ParaCrawl v7.1

Schneit es, bleibt der Schnee liegen?
Is it snowing? Is the snow sticking?
ParaCrawl v7.1

Beide Optionen sind besser als dass das Schmuckstück im Schmuckkästchen liegen bleibt.
Both options are better than a jewel that just stays in its box.
ParaCrawl v7.1

Was passiert mit einem Hindernis, das zufällig auf der Mähfläche liegen bleibt?
What happens to an obstacle that happens to be lying on the mowing surface?
ParaCrawl v7.1

Angelina spuckt auf einen Typen und wundert sich das er einfach liegen bleibt.
Angelina spits on a guy and is surprised that he stays there.
ParaCrawl v7.1

Beim Zurückfahren bleibt es dann liegen.
When driving backward it remained.
ParaCrawl v7.1

Und das hervorragende Auffangsystem bewirkt, dass keinerlei Grasschnitt liegen bleibt.
And the excellent catching system ensures that no grass clippings remain.
ParaCrawl v7.1