Translation of "Klarheit herrschen" in English

Darüber sollte Klarheit herrschen, finde ich.
What we need is clarification.
Europarl v8

Da muß Klarheit herrschen, wie das weitergehen soll.
There must be clarity about what is going to happen.
Europarl v8

In diesem Punkt muss Klarheit herrschen.
Let us be clear.
Europarl v8

Bei ihrer Verwendung muss größtmögliche Klarheit herrschen.
It is necessary to ensure the greatest possible clarity in their use.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des zwischen Verordnungen und Richtlinien bestehenden Unterschieds muss größere Klarheit herrschen.
The distinction between regulations and directives has to be more clearly understood.
TildeMODEL v2018

Dann wird hoffentlich auch für die Zukunft Nord-Zyperns mehr Klarheit herrschen.
Then, hopefully, the situation will also be clearer regarding the future of Northern Cyprus.
TildeMODEL v2018

Wenn man eine Unterstützung gewährt, muß über deren Zweck Klarheit herrschen.
The very extension of the instrument to small and mediumsized firms embodies this need.
EUbookshop v2

Um diese Umgestaltung voranzutreiben, müssen Klarheit und Sicherheit herrschen.
To carry this forward it has to be given transparency and security.
EUbookshop v2

Ich denke, daß darüber Klarheit herrschen muß.
In this particular case, I do not believe there was any reason why the Commission should intervene.
EUbookshop v2

Er stens sollte Klarheit darüber herrschen, was wir unter Gesetzgebung verstehen.
It is, however, important that this constantly widening political cooperation should not become over-technocratic.
EUbookshop v2

Über das Markenportfolio der Mitbewerber sollte ohnehin Klarheit herrschen.
Light should be shed via the trademark portfolio belonging to business rivals.
ParaCrawl v7.1

Und in diesem Punkt muss Klarheit herrschen.
On this point we must be clear.
ParaCrawl v7.1

Es muss völlige Klarheit darüber herrschen, dass er der Guru ist.
There has to be a complete understanding that he is the Guru.
ParaCrawl v7.1

In diesem Punkt muß Klarheit herrschen, und darf es keine Widersprüche mehr geben.
This is a point on which we must be clear, dispensing with ambiguity.
Europarl v8

Ich sage es noch einmal - und darin sollte Klarheit herrschen: Wir empfehlen keine spezielle Politik.
I shall say again - and let us be clear on this - we are not recommending a particular policy.
Europarl v8

Es muss vermieden werden, damit für die Märkte Gewissheit, Klarheit und Garantien herrschen.
It must be avoided so that there is certainty, clarity and guarantees for the markets.
Europarl v8

Was die Aufgaben und Verantwortlichkeiten betrifft, so sollte vollständige Transparenz und Klarheit herrschen.
Consideration should be given to full transparency and clarity of roles and responsibilities,
TildeMODEL v2018

Ich sage es noch einmal — und darin sollte Klarheit herrschen: Wir empfehlen keine spezielle Politik.
I shall say again — and let us be clear on this — we are not recommending a particular policy.
EUbookshop v2

Über die Rolle der professionellen Berater innerhalb einer solchendiversifizierten Bereitstellung von Beratungsdiensten muss jedoch Klarheit herrschen.
But clarity is needed about the roleof guidance professionals within such diversified delivery systems.
EUbookshop v2

Insbesondere betonte Lenin, dass über den Charakter des Staates völlige Klarheit herrschen muss.
In particular, Lenin stressed the need for crystal clarity on the nature of the state.
ParaCrawl v7.1

Was das spezielle Instrument anlangt, das wir hier betrachten, so muß, wie Herr Barón Crespo sagte, eine größere Klarheit darüber herrschen, wie dieses Geld verwendet wird und wie die Ausschüsse, die dieses Geld verwalten, eingerichtet werden.
In terms of the particular instrument that we are looking at today, as Mr Barón Crespo says, there has to be greater clarity about how this money is spent and how the committees administering this money are set up.
Europarl v8

Aber es muß völlige Klarheit darüber herrschen, wir kämpfen nicht nur für die Autonomie des albanischen Volkes, wir kämpfen derzeit für das Überlebensrecht des albanischen Volkes.
But we must remain perfectly clear that we are not only fighting for the autonomy of the Albanian people, but we are fighting at the moment for the right of the Albanian people to survive.
Europarl v8