Translation of "Klarheit geschaffen" in English
Von
der
Kommission
wurde
für
uns
nicht
größtmögliche
Klarheit
geschaffen.
The
Commission
has
not
given
it
to
us
in
the
clearest
possible
way.
Europarl v8
Es
werden
Regeln
festgelegt,
durch
die
hoffentlich
die
notwendige
Klarheit
geschaffen
wird.
Rules
have
been
drafted
which
hopefully
will
provide
the
necessary
clarity.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
dazu
heute
mehr
Klarheit
geschaffen
wird.
I
hope
some
clarity
will
be
given
today.
Europarl v8
Damit
ist
Klarheit
geschaffen
und
sind
die
Unsicherheiten
der
Vorjahre
endgültig
beseitigt.
The
situation
has
thus
been
clarified
and
the
uncertainties
of
the
previous
years
finally
dispelled.
Europarl v8
Nur
so
kann
für
die
Verbraucher
Klarheit
geschaffen
werden.
That
is
the
only
way
to
create
clarity
for
consumers.
Europarl v8
Gott
sei
Dank
haben
Sie
jetzt
Klarheit
geschaffen.
Thankfully,
you
have
now
clarified
your
position.
Europarl v8
Ich
möchte
also,
dass
Klarheit
geschaffen
wird.
I
really
would
like
some
clarification
on
this.
Europarl v8
Auch
dort
kann
mehr
Klarheit
geschaffen
werden,
ohne
den
Binnenmarkt
zu
gefährden.
More
clarity
can
be
injected
there
as
well,
without
taking
anything
away
from
the
internal
market.
Europarl v8
Dadurch
wird
Klarheit
geschaffen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
gefördert.
This
will
introduce
clarity
and
will
further
foster
the
functioning
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Hier
muss
vermutlich
noch
mehr
Klarheit
geschaffen
werden.
This
matter
requires
further
clarification.
TildeMODEL v2018
Den
Landwirten
werden
Vorwürfe
gemacht,
und
es
muß
endlich
Klarheit
geschaffen
werden.
Farmers
are
being
blamed
and
the
situation
needs
to
be
clarified.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
daß
vor
der
Abstimmung
hierüber
Klarheit
geschaffen
werden
muß.
I
think
these
points
should
be
clarified
before
we
vote.
EUbookshop v2
Drittens
schließlich
fordern
wir,
daß
Klarheit
geschaffen
wird.
Our
third
message
is
a
plea
for
clarification
of
the
situation.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
wird
durch
die
Bezeichnung
„EU-25“
Klarheit
geschaffen.
Where
appropriate,
clarification
is
supplied
by
specifically
mentioning
“EU25”.
EUbookshop v2