Translation of "Klarer aufbau" in English
Ein
klarer
struktureller
Aufbau
mit
viel
Weißflächen
versinnbildlicht
die
Transparenz
und
Offenheit
des
Unternehmens.
A
clear
structural
structure
with
much
white
surfaces
symbol
light
the
transparency
and
openness
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Ein
klarer
struktureller
Aufbau
mit
viel
WeiÃ
flächen
versinnbildlicht
die
Transparenz
und
Offenheit
des
Unternehmens.
A
clear
structural
structure
with
much
white
surfaces
symbol
light
the
transparency
and
openness
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Artikel
2
wurde
aufgeteilt,
so
dass
die
Aufgaben
der
Beobachtungsstelle
(nunmehr
in
Artikel
3)
von
den
Zielen
getrennt
genannt
werden,
wodurch
der
Aufbau
klarer
wird.
Article
2
has
been
split
to
separate
the
tasks
of
the
Centre
(now
in
Article
3)
from
the
objectives,
in
order
to
provide
a
clearer
presentation.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
wird
an
der
Darstellung
dieser
wichtigen
Veröffentlichung
einige
einschneidende
Änderungen
vornehmen,
sodass
einerseits
der
neuen
Gliederung
des
Haushaltsplans
Rechnung
getragen
und
andererseits
der
Aufbau
klarer
wird.
The
Court
will
introduce
some
significant
changes
to
this
key
document,
both
to
reflect
the
new
format
of
the
budget
and
to
improve
the
clarity
of
presentation.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Änderungen
soll
der
ursprüngliche
Vorschlag
klarer
gefasst,
sein
Aufbau
und
seine
Zielsetzungen
aber
beibehalten
werden.
The
aim
of
the
amended
proposal
is
to
clarify
the
original
proposal,
without
modifying
its
general
structure
and
objectives.
TildeMODEL v2018
Charakteristisch
für
seine
ausgeprägt
melodische
Musik
seien
„rhythmischer
Einfallsreichtum,
emotionale
Unmittelbarkeit
und
klarer
formaler
Aufbau.
Characteristic
for
his
music
is
the
melodic
brightness
"rhythmic
inventiveness,
emotional
immediacy
and
clear
formal
procedure.
WikiMatrix v1
In
diese
„Anlaufphase“
fiel
ferner
der
Aufbau
klarer
Beziehungen
zu
den
anderen
Organen
der
Gemeinschaft,
insbesondere
zum
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(WSA)
sowie
zu
den
Verantwortlichen
der
unterschiedlichen,
von
Sozialfragen
betroffenen
Interessengruppen.
During
this
‘settling-in’
period,
the
Commission
also
had
to
develop
a
clear
relationship
with
the
other
Community
bodies,
in
particular
with
the
Economic
and
Social
Committee
(ESC),
and
with
those
responsible
for
the
various
interest
groups
involved
in
social
issues.
EUbookshop v2
Merck
strebt
künftig
eine
Übertragung
des
Ansatzes
in
die
Länderorganisationen
an
sowie
den
Aufbau
klarer
Kostenstrukturen
und
eine
konsequente
Kommunikationsteuerung
nach
vorab
definierten
Zielen.
In
the
near
future
Merck
strives
for
an
approach
transferring
this
concept
to
their
regional
offices
as
well
as
clear
cost
structures
and
a
consistent
goal
driven
communication
management.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zeitnah
durch
den
Ernst
und
die
Größe
seiner
Anschauung,
die
es
sich
nirgends
leicht
macht
und
doch
die
Wirkung
des
organisch
Gewachsenen
erreicht.“
In
der
Königsberger
Preussischen
Zeitung
vom
14.
Dezember
1944
schrieb
Lothar
Band:
„Die
an
den
Kleinformen
entwickelten
Vorzüge
des
Hessenbergschen
Stils:
prägnante
Thematik,
klarer,
übersichtlicher
Aufbau,
farbige,
bei
aller
Sparsamkeit
ausdrucksvolle
Instrumentation
bewährt
sich
auch
in
dem
neuen
Werk….
He
is
contemporary
through
the
seriousness
and
the
grandeur
of
his
view,
which
is
nowhere
simplified
and
yet
reaches
the
effect
of
the
organically
evolved.”
Lothar
Band
wrote
in
the
Preußische
Zeitung,
Königsberg
(Dec.
14,
1944),
“Developed
from
the
small
forms,
the
virtues
of
the
Hessenbergian
style:
precise
subject
matter,
clear
construction,
a
colorful
and
in
spite
of
the
economy
an
expressive
orchestration
are
exemplary
also
in
the
new
work….
ParaCrawl v7.1
Er
begrüßt
den
klaren
Aufbau
des
Dokuments
und
macht
Bemerkungen
zu
einzelnen
Punkten.
He
welcomed
the
clear
structure
of
the
document
and
added
some
more
specific
comments.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Vorteile
tragen
insgesamt
zu
einem
vereinfachten,
klareren
Aufbau
der
Kanalbaumaschine
bei.
The
total
of
these
advantages
contribute
to
a
simplified,
construction
of
canal
building
apparatus.
EuroPat v2
Diese
Darstellung
erfolgt
ohne
Maßstab
um
den
Aufbau
klar
ersichtlich
machen
zu
können.
This
diagram
is
not
to
scale
in
order
to
clearly
illustrate
the
construction.
EuroPat v2
Die
Jurymitglieder
würdigten
besonders
die
Übersichtlichkeit
sowie
den
klaren
thematischen
Aufbau
des
adesso-Geschäftsberichtes.
The
members
of
the
jury
especially
honoured
the
clear
layout
as
well
as
the
clear
thematic
structure
of
the
adesso
annual
report.
ParaCrawl v7.1
Ein
klares
Bild
vom
Aufbau
der
Konzernführung
sollte
vermittelt
werden.
A
clear
picture
of
the
group's
governance
structure
should
be
given
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
sie
im
Hinblick
auf
einen
klareren
Aufbau
und
eine
deutlichere
Gestaltung
überarbeitet
werden.
It
should
be
reviewed
with
this
in
mind,
with
a
view
to
clarifying
the
structure
and
content.
TildeMODEL v2018
Die
deutlichsten
Verbesserungen
der
neuen
Bestimmungen
liegen
im
klareren
Aufbau
und
dem
vereinfachten
Wortlaut.
The
most
immediate
improvements
are
the
clearer
structure
and
the
simpler
wording
of
the
legislation.
EUbookshop v2
Auch
diese
Darstellung
erfolgt
ohne
Maßstab
um
den
Aufbau
klar
ersichtlich
machen
zu
können.
This
representation
is
also
not
to
scale
in
order
to
make
the
construction
clearly
visible.
EuroPat v2
Dank
klar
strukturiertem
Aufbau
und
einer
überaus
anwenderfreundlichen
Handhabung
ist
Dialogik
Memory
die
ideale
Gesamtlösung.
Thanks
to
a
clear
structure
and
very
user
friendly
handling
Dialogik
Memory
is
an
ideal
overall
solution.
CCAligned v1
Die
Arbeit
sollte
sich
durch
klare
Sprache,
übersichtlichen
Aufbau
sowie
praktische
Relevanz
auszeichnen.
The
study
should
stand
out
for
its
clear
formulation,
transparent
structure,
and
practical
relevance.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
auch
klar,
der
Aufbau
von
Fett
im
Herzen
und
der
Leber.
It
also
stays
clear
of
the
build-up
of
fat
in
the
heart
as
well
as
liver.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
einfachen,
klar
strukturierten
Aufbau,
werden
sich
Ihre
Kunden
gut
im
Shop
zurechtfinden.
Your
customers
will
easily
find
their
way
around
the
shop
thanks
to
its
simple,
clear
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
ebenfalls
klar,
der
Aufbau
von
Fett
in
der
Herz
und
Leber.
It
additionally
prevents
the
build-up
of
fat
in
the
heart
and
liver.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Ziel
ist
klar:
der
Aufbau
einer
kohlenstoffarmen
Wirtschaft,
die
die
globalen
Temperaturen
innerhalb
von
2
°C
gemessen
am
vorindustriellen
Niveau
hält,
die
aber
gleichzeitig
einer
Welt
von
zehn
Milliarden
Menschen
oder
mehr
Wohlstand
bringt.
The
shared
objective
is
clear:
to
build
a
low-carbon
economy
that
can
keep
global
temperatures
well
within
2°C
of
pre-industrial
levels,
while
delivering
prosperity
for
a
world
of
ten
billion
people
or
more.
News-Commentary v14
Der
gesamte
Wortlaut
der
vorgeschlagenen
Verordnung
wurde
einer
eingehenden
Qualitätsprüfung
der
Rechtsvorschriften
unterzogen,
in
deren
Folge
die
Kommission
einen
neuen,
klareren
Aufbau
für
die
Verordnung
mit
einem
einheitlichen
Sprachgebrauch
vorschlägt,
was
sich
vor
allem
auf
das
Kapitel
III
auswirkt,
das
sich
mit
den
verschiedenen
Bereichen
der
Flugsicherheit
befasst.
The
whole
text
of
the
proposed
Regulation
has
undergone
a
thorough
quality
of
legislation
check,
as
a
result
of
which
the
Commission
is
proposing
a
new,
clearer
structure
for
the
Regulation
and
standardised
language,
especially
in
Chapter
III,
which
deals
with
the
different
domains
of
aviation
safety.
TildeMODEL v2018