Translation of "Klare vorstellung haben" in English
Ich
bin
sicher,
dass
unsere
Entwickler
im
Konzern
davon
eine
klare
Vorstellung
haben.
I'm
confident
that
our
developers
at
the
Group
have
clear
ideas
about
that.
ParaCrawl v7.1
Das
schafft
nicht
nur
eine
Situation
großer
Unsicherheit
unter
unseren
Partnern,
die
sich
fragen,
ob
wir
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
wir
grundsätzlich
erreichen
wollen
und
wie
wir
es
erreichen
wollen,
sondern
es
schafft
auch
größte
Probleme
in
der
europäischen
öffentlichen
Meinung,
die
keinerlei
Vertrauen
mehr
darin
haben
kann,
dass
die
Europäische
Union
und
ihre
derzeitigen
Vertreter
in
der
Lage
sind,
der
Verantwortung,
die
sie
gegenüber
unseren
Partnern
im
südlichen
Mittelmeerraum
haben,
gerecht
zu
werden.
Not
only
does
this
situation
create
great
uncertainty
among
our
partners
as
to
whether
we
are
clear
about
what
we
basically
want
to
achieve
and
how
to
achieve
it,
it
also
creates
major
problems
for
European
public
opinion,
which
cannot
have
any
confidence
that
the
European
Union
and
its
actual
leaders
are
up
to
meeting
the
responsibilities
they
have
towards
our
partners
in
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
Weil
wir
immer
noch
keine
klare
Vorstellung
davon
gewonnen
haben,
was
der
Sektor
will
und
was
die
Gesellschaft
will.
Because
we
did
not
really
have
a
very
clear
idea
of
what
the
sector
wanted
and
what
society
wanted
for
that
sector.
Europarl v8
Die
Verbraucher
müssen
in
die
Lage
versetzt
werden,
zu
wählen
und
eine
klare
Vorstellung
davon
zu
haben,
woher
bestimmte
Produkte
stammen.
Consumers
must
be
put
in
a
position
where
they
can
also
choose,
having
a
clear
idea
of
where
particular
products
come
from.
Europarl v8
Ich
stimme
ebenso
mit
Ihnen
überein,
dass
wir
die
politischen
Prozesse
konsolidieren
und
verstärken
müssen,
was
insgesamt
von
großer
Bedeutung
für
alles,
was
wir
tun,
sein
wird,
und
dass
wir
insbesondere
sicherstellen
müssen,
dass
wir
mit
den
bevorstehenden
Wahlen
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
wir
tatsächlich
erreichen
wollen.
I
agree,
too,
that
we
have
to
consolidate
and
strengthen
the
political
processes,
which
is
going
to
be
of
great
significance
in
everything
we
do,
and
to
make
sure
particularly
that
we
have,
with
the
forthcoming
elections,
an
understanding
of
what
it
is
we
want
to
achieve.
Europarl v8
Zu
der
Frage,
warum
die
Union
das
Kyoto-Protokoll
nicht
bereits
auf
der
sechsten
Konferenz
der
Vertragsparteien
ratifiziert,
möchte
ich
sagen,
daß
dies
nicht
möglich
ist,
weil
wir
vor
der
sechsten
Sitzung
der
Teilnehmer
keine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
wir
ratifizieren
würden.
To
the
question
of
why
the
Union
should
not
ratify
the
Kyoto
Protocol
during
the
sixth
conference
of
the
parties
concerned,
I
would
say
that
this
will
not
be
possible
as
we
will
not
have
any
clear
picture
before
that
meeting
of
what
we
should
be
ratifying.
Europarl v8
Ich
lese
ihn
jetzt
vor,
damit
wir
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
wir
billigen,
wenn
diese
Änderungsanträge
angenommen
werden.
I
am
going
to
read
it
now
so
that
we
have
a
clear
idea
of
what
we
will
approve
in
the
event
that
these
amendments
are
accepted.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
klare
Vorstellung
haben,
was
wir
in
Johannesburg
erreichen
wollen
und
wie
wir
diese
Vision
der
Weltöffentlichkeit,
aber
vor
allem
der
Öffentlichkeit
Europas
übermitteln,
das,
wie
ich
bereits
sagte,
in
allen
diesen
Fragen
die
Führung
innehatte.
We
must
have
a
clear
vision
of
what
we
want
in
Johannesburg
and
of
how
we
want
to
communicate
that
vision
to
world
public
opinion,
but
above
all
European
public
opinion,
which,
as
I
said
before,
has
led
the
way
on
all
these
issues.
Europarl v8
Ich
frage
mich
wirklich,
wie
viele
von
Ihnen
tatsächlich
über
die
Anzahl
dieser
Einrichtungen
und
ihre
eigentlichen
Aufgaben
Bescheid
wissen:
nicht
viele,
meine
Damen
und
Herren,
und
ich
bin
sicher,
dass
nur
sehr
wenige
Unionsbürger
diesbezüglich
eine
klare
Vorstellung
haben.
Indeed,
I
wonder
how
many
of
you
are
actually
up
to
date
with
how
many
such
bodies
there
are
and
what
their
real
functions
are:
not
many
of
you,
ladies
and
gentlemen,
and
I
am
sure
that
very
few
European
citizens
have
any
clear
ideas
on
the
subject.
Europarl v8
Wir
können
natürlich
nicht
die
für
das
erste
Jahr
vorgesehenen
Mittel
in
Anspruch
nehmen,
wenn
wir
keine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
in
den
Folgejahren
passieren
soll.
We
cannot,
of
course,
make
use
of
the
first
year's
budget
without
having
a
clear
idea
of
what
is
to
happen
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Was
die
Verlängerung
des
einjährigen
Stilllegungssatzes
von
0
%
auf
zwei
Jahre
angeht,
so
muss
ich
sagen,
dass
wir
die
Möglichkeit
haben
werden,
die
Mitteilung
im
Winter
und
die
Legislativvorschläge
im
nächsten
Frühjahr
und
Sommer
zu
diskutieren,
wenn
wir
eine
klare
Vorstellung
davon
haben
werden,
in
welche
Richtung
wir
uns
bewegen.
On
the
idea
of
extending
this
one-year
0%
set-aside
to
two
years,
I
must
say
that
we
will
have
the
possibility
of
discussing
the
communication
during
the
winter
and
the
legal
proposals
next
spring
and
summer,
when
we
will
have
a
clear
idea
of
which
direction
we
are
moving
in.
Europarl v8
Aber
wenn
es
doch
etwas
ist,
was
die
Qualität
jeden
Augenblicks
unseres
Lebens
bestimmt,
dann
tun
wir
besser
daran
Bescheid
zu
wissen,
eine
klare
Vorstellung
zu
haben.
But
now,
if
it
is
something
that
is
going
to
determine
the
quality
of
every
instant
of
our
life,
then
we
better
know
what
it
is,
have
some
clearer
idea.
TED2013 v1.1
Die
Staaten
sollten
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
sie
von
der
EZB
erwarten
können
und,
umgekehrt,
welche
Ergebnisse
(anstatt
präziser
Maßnahmen)
die
EZB
von
ihnen
erwartet.
They
should
have
a
clear
idea
of
what
they
can
expect
from
the
ECB
and
what
outcome
(rather
than
precise
measures)
the
ECB
expects
from
them.
News-Commentary v14
Den
Bürgern
kann
verziehen
werden,
dass
sie
keine
klare
Vorstellung
davon
haben,
was
zu
welcher
Kategorie
gehört.
Citizens
can
be
forgiven
for
not
having
a
clear
idea
of
what
belongs
to
which
category.
News-Commentary v14
Die
Verfahren
sind
so
komplex
und
langwierig,
dass
Verbraucher
in
einen
Prozess
verwickelt
werden
könnten,
bei
dem
sie
keine
klare
Vorstellung
haben,
wann
er
(oder
ob
er
überhaupt)
zu
einem
zufriedenstellenden
Ergebnis
führen
wird.
Procedures
are
so
complex
and
lengthy
that
consumers
may
find
themselves
entangled
without
any
clear
perception
of
when
(or
if)
their
case
will
be
satisfactorily
resolved.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
jedoch
darauf
hingewiesen,
daß
man
wie
bei
jedem
guten
EDV-Projekt
eine
klare
Vorstellung
davon
haben
muß,
welches
die
wesentlichen
Punkte
des
Systems
sind
und
ob
bestimmte
Elemente
bereits
im
voraus
eingebracht
werden
können.
The
European
Union
has
observer
status
at
virtually
all
our
meetings
and
Mr
Currie
the
Director
General
of
DG
XXI,
attended
the
annual
general
meeting
of
the
World
Customs
in
June.
EUbookshop v2
Wir
hoffen,
daß
wir
am
Ende
dieser
Konferenz
eine
recht
klare
Vorstellung
davon
haben
werden,
welche
Themen
das
Forum
bevorzugt
angehen
sollte.
By
the
end
of
the
conference
we
hope
to
have
a
fairly
clear
idea
of
the
subjects
the
forum
should
be
addressing
as
a
matter
of
priority;
EUbookshop v2
Wir
müssen
eine
klare
Vorstellung
von
dem
haben,
was
in
einer
Region
auf
dem
Spiel
steht,
die
politisch
nicht
weniger
explosiv
ist
als
der
Rohstoff,
der
die
Welt
mit
dem
größten
Teil
der
von
ihr
benötigten
Energie
versorgt.
We
need
to
have
a
clear
perception
of
what
is
at
stake
in
a
region
politically
no
less
inflammable
than
the
raw
material
which
provides
the
world
with
most
of
the
energy
it
needs.
EUbookshop v2
Das
halte
ich
für
gut,
aber
problematisch
dabei
ist,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Union
bis
auf
weiteres
keine
ausreichend
klare
Vorstellung
davon
haben,
wie
die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
des
dritten
Pfeilers
am
effizientesten
entwickelt
werden
könnte.
This
is
a
good
thing,
but
the
problem
is
that
the
Member
States
have
not
up
till
now
had
a
clear
enough
vision
of
how
cooperation
under
the
third
pillar
might
be
more
effectively
developed.
EUbookshop v2
Sie
müssen
eine
sehr
klare
Vorstellung
dessen
haben,
was
Sie
suchen,
sowie
des
Ergebnisses,
das
Sie
erreichen
möchten.
You
musthave
a
very
clear
idea
of
what
you
are
looking
for
and
of
the
result
youare
seeking.
EUbookshop v2
Während
zur
Zeit
alle
drei
europäischen
Institutionen
"unverantwortlich"
darin
seien,
wie
sie
Gesetze
verabschieden,
ohne
eine
klare
Vorstellung
davon
zu
haben,
welche
möglichen
Auswirkungen
dies
auf
Unternehmen
hat,
könnte
eine
neue
Agentur
garantieren,
dass
die
Gesetze
die
angemessene
Wirkung
hätten.
While
at
present,
all
three
European
institutionsare'irresponsible'
in
the
way
that
they
pass
legislation
without
having
a
clear
idea
of
its
possible
impact
on
business,
a
new
agency
would
be
able
to
ensure
that
legislation
has
the
appropriate
effect.
EUbookshop v2
Mancher
Benutzer
des
Lehrbuchs
wird
von
vorn
herein
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
welche
Teile
er
am
dringendsten
braucht.
Some
people
may
have
a
clear
idea
of
the
sections
they
will
find
most
useful
immediately.
EUbookshop v2
Alle
Arbeitnehmer
müssen
eine
klare
Vorstellung
davon
haben,
worin
die
Ziele
des
Unter
nehmens
bestehen
und
welchen
persönlichen
Beitrag
sie
zu
seinem
Erfolg
erbringen
können.
All
employees
should
have
a
clear
vision
of
where
their
organisation
is
going,
and
what
personal
contribution
they
can
make
to
its
success.
EUbookshop v2