Translation of "Klare vorstellung haben" in English

Ich bin sicher, dass unsere Entwickler im Konzern davon eine klare Vorstellung haben.
I'm confident that our developers at the Group have clear ideas about that.
ParaCrawl v7.1

Das schafft nicht nur eine Situation großer Unsicherheit unter unseren Partnern, die sich fragen, ob wir eine klare Vorstellung davon haben, was wir grundsätzlich erreichen wollen und wie wir es erreichen wollen, sondern es schafft auch größte Probleme in der europäischen öffentlichen Meinung, die keinerlei Vertrauen mehr darin haben kann, dass die Europäische Union und ihre derzeitigen Vertreter in der Lage sind, der Verantwortung, die sie gegenüber unseren Partnern im südlichen Mittelmeerraum haben, gerecht zu werden.
Not only does this situation create great uncertainty among our partners as to whether we are clear about what we basically want to achieve and how to achieve it, it also creates major problems for European public opinion, which cannot have any confidence that the European Union and its actual leaders are up to meeting the responsibilities they have towards our partners in the southern Mediterranean.
Europarl v8

Weil wir immer noch keine klare Vorstellung davon gewonnen haben, was der Sektor will und was die Gesellschaft will.
Because we did not really have a very clear idea of what the sector wanted and what society wanted for that sector.
Europarl v8

Die Verbraucher müssen in die Lage versetzt werden, zu wählen und eine klare Vorstellung davon zu haben, woher bestimmte Produkte stammen.
Consumers must be put in a position where they can also choose, having a clear idea of where particular products come from.
Europarl v8

Ich stimme ebenso mit Ihnen überein, dass wir die politischen Prozesse konsolidieren und verstärken müssen, was insgesamt von großer Bedeutung für alles, was wir tun, sein wird, und dass wir insbesondere sicherstellen müssen, dass wir mit den bevorstehenden Wahlen eine klare Vorstellung davon haben, was wir tatsächlich erreichen wollen.
I agree, too, that we have to consolidate and strengthen the political processes, which is going to be of great significance in everything we do, and to make sure particularly that we have, with the forthcoming elections, an understanding of what it is we want to achieve.
Europarl v8

Zu der Frage, warum die Union das Kyoto-Protokoll nicht bereits auf der sechsten Konferenz der Vertragsparteien ratifiziert, möchte ich sagen, daß dies nicht möglich ist, weil wir vor der sechsten Sitzung der Teilnehmer keine klare Vorstellung davon haben, was wir ratifizieren würden.
To the question of why the Union should not ratify the Kyoto Protocol during the sixth conference of the parties concerned, I would say that this will not be possible as we will not have any clear picture before that meeting of what we should be ratifying.
Europarl v8

Ich lese ihn jetzt vor, damit wir eine klare Vorstellung davon haben, was wir billigen, wenn diese Änderungsanträge angenommen werden.
I am going to read it now so that we have a clear idea of what we will approve in the event that these amendments are accepted.
Europarl v8

Wir müssen eine klare Vorstellung haben, was wir in Johannesburg erreichen wollen und wie wir diese Vision der Weltöffentlichkeit, aber vor allem der Öffentlichkeit Europas übermitteln, das, wie ich bereits sagte, in allen diesen Fragen die Führung innehatte.
We must have a clear vision of what we want in Johannesburg and of how we want to communicate that vision to world public opinion, but above all European public opinion, which, as I said before, has led the way on all these issues.
Europarl v8

Ich frage mich wirklich, wie viele von Ihnen tatsächlich über die Anzahl dieser Einrichtungen und ihre eigentlichen Aufgaben Bescheid wissen: nicht viele, meine Damen und Herren, und ich bin sicher, dass nur sehr wenige Unionsbürger diesbezüglich eine klare Vorstellung haben.
Indeed, I wonder how many of you are actually up to date with how many such bodies there are and what their real functions are: not many of you, ladies and gentlemen, and I am sure that very few European citizens have any clear ideas on the subject.
Europarl v8

Wir können natürlich nicht die für das erste Jahr vorgesehenen Mittel in Anspruch nehmen, wenn wir keine klare Vorstellung davon haben, was in den Folgejahren passieren soll.
We cannot, of course, make use of the first year's budget without having a clear idea of what is to happen over the next few years.
Europarl v8

Was die Verlängerung des einjährigen Stilllegungssatzes von 0 % auf zwei Jahre angeht, so muss ich sagen, dass wir die Möglichkeit haben werden, die Mitteilung im Winter und die Legislativvorschläge im nächsten Frühjahr und Sommer zu diskutieren, wenn wir eine klare Vorstellung davon haben werden, in welche Richtung wir uns bewegen.
On the idea of extending this one-year 0% set-aside to two years, I must say that we will have the possibility of discussing the communication during the winter and the legal proposals next spring and summer, when we will have a clear idea of which direction we are moving in.
Europarl v8

Aber wenn es doch etwas ist, was die Qualität jeden Augenblicks unseres Lebens bestimmt, dann tun wir besser daran Bescheid zu wissen, eine klare Vorstellung zu haben.
But now, if it is something that is going to determine the quality of every instant of our life, then we better know what it is, have some clearer idea.
TED2013 v1.1

Die Staaten sollten eine klare Vorstellung davon haben, was sie von der EZB erwarten können und, umgekehrt, welche Ergebnisse (anstatt präziser Maßnahmen) die EZB von ihnen erwartet.
They should have a clear idea of what they can expect from the ECB and what outcome (rather than precise measures) the ECB expects from them.
News-Commentary v14

Den Bürgern kann verziehen werden, dass sie keine klare Vorstellung davon haben, was zu welcher Kategorie gehört.
Citizens can be forgiven for not having a clear idea of what belongs to which category.
News-Commentary v14

Die Verfahren sind so komplex und langwierig, dass Verbraucher in einen Prozess verwickelt werden könnten, bei dem sie keine klare Vorstellung haben, wann er (oder ob er überhaupt) zu einem zufriedenstellenden Ergebnis führen wird.
Procedures are so complex and lengthy that consumers may find themselves entangled without any clear perception of when (or if) their case will be satisfactorily resolved.
TildeMODEL v2018

Wir haben jedoch darauf hingewiesen, daß man wie bei jedem guten EDV-Projekt eine klare Vorstellung davon haben muß, welches die wesentlichen Punkte des Systems sind und ob bestimmte Elemente bereits im voraus eingebracht werden können.
The European Union has observer status at virtually all our meetings and Mr Currie the Director General of DG XXI, attended the annual general meeting of the World Customs in June.
EUbookshop v2

Wir hoffen, daß wir am Ende dieser Konferenz eine recht klare Vorstellung davon haben werden, welche Themen das Forum bevorzugt angehen sollte.
By the end of the conference we hope to have a fairly clear idea of the subjects the forum should be addressing as a matter of priority;
EUbookshop v2

Wir müssen eine klare Vorstellung von dem haben, was in einer Region auf dem Spiel steht, die politisch nicht weniger explosiv ist als der Rohstoff, der die Welt mit dem größten Teil der von ihr benötigten Energie versorgt.
We need to have a clear perception of what is at stake in a region politically no less inflammable than the raw material which provides the world with most of the energy it needs.
EUbookshop v2

Das halte ich für gut, aber problematisch dabei ist, daß die Mitgliedstaaten der Union bis auf weiteres keine ausreichend klare Vorstellung davon haben, wie die Zusammenarbeit im Rahmen des dritten Pfeilers am effizientesten entwickelt werden könnte.
This is a good thing, but the problem is that the Member States have not up till now had a clear enough vision of how cooperation under the third pillar might be more effectively developed.
EUbookshop v2

Sie müssen eine sehr klare Vorstellung dessen haben, was Sie suchen, sowie des Ergebnisses, das Sie erreichen möchten.
You musthave a very clear idea of what you are looking for and of the result youare seeking.
EUbookshop v2

Während zur Zeit alle drei europäischen Institutionen "unverantwortlich" darin seien, wie sie Gesetze verabschieden, ohne eine klare Vorstellung davon zu haben, welche möglichen Auswirkungen dies auf Unternehmen hat, könnte eine neue Agentur garantieren, dass die Gesetze die angemessene Wirkung hätten.
While at present, all three European institutionsare'irresponsible' in the way that they pass legislation without having a clear idea of its possible impact on business, a new agency would be able to ensure that legislation has the appropriate effect.
EUbookshop v2

Mancher Benutzer des Lehrbuchs wird von vorn herein eine klare Vorstellung davon haben, welche Teile er am dringendsten braucht.
Some people may have a clear idea of the sections they will find most useful immediately.
EUbookshop v2

Alle Arbeitnehmer müssen eine klare Vorstellung davon haben, worin die Ziele des Unter nehmens bestehen und welchen persönlichen Beitrag sie zu seinem Erfolg erbringen können.
All employees should have a clear vision of where their organisation is going, and what personal contribution they can make to its success.
EUbookshop v2