Translation of "Eine vorstellung haben von" in English
Was
für
eine
Vorstellung
haben
Sie
von
einem
perfekten
Urlaub?
What
is
your
idea
of
a
perfect
holiday?
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Vorstellung
zu
haben
von
dem
Ausmaß
dieser
in
der
Geschichte
beispiellosen
Riesenschlacht,
die
sich
auf
den
Feldern
von
Stalingrad
abspielte,
muss
man
wissen,
dass
nach
Abschluss
der
Stalingrader
Schlacht
die
Leichen
von
147200
gefallenen
deutschen
Soldaten
und
Offizieren
und
von
46700
gefallenen
Sowjetsoldaten
und
-Offizieren
geborgen
und
bestattet
wurden.
To
form
an
idea
of
the
scale
of
the
slaughter,
unparalleled
in
history,
which
took
place
on
the
battlefields
of
Stalingrad,
one
must
realize
that
after
the
battle
of
Stalingrad
was
over,
147,200
bodies
of
killed
German
officers
and
men
and
46,700
bodies
of
killed
Soviet
officers
and
men
were
found
and
buried.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
genügende
Vorstellung
haben
wollen
von
dem
Wirken
dieser
normalen
Geister
der
Form,
so
ist
es
das
Beste,
wenn
wir
uns
sagen:
Sie
strahlen
uns
im
Sonnenlichte
zu.
If
we
want
to
obtain
a
satisfactory
conception
of
the
activities
of
these
normal
Spirits
of
Form,
it
is
best
to
think
of
them
as
streaming
down
to
us
in
the
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Nun
frage
ich
Sie,
wieviele
Menschen
heute
eine
deutliche
Vorstellung
haben
von
dem,
was
Grundrente
ist.
I
ask
you,
how
many
people
today
have
any
clear
idea
of
what
ground-rent
is?
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
doch,
daß
Sie
eine
Vorstellung
haben
von
dem,
was
man
okkulte
Forschung
nennen
kann,
die
bis
zu
dem
Grade
geht,
durch
den
man
eindringt
zu
solchen
konkreten
Tatsachen,
wie
wir
sie
gestern
zum
Beispiel
hier
betrachten
konnten.
But
I
want
you
to
have
an
idea
of
what
we
can
call
occult
research,
at
the
stage
where
one
can
penetrate
to
such
concrete
facts
as
those
which,
for
example,
we
considered
here
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
eine
Vorstellung
von
haben
was
zu
suchen,
und
dann
Basis
Ihrer
Entscheidung,
auf
die
Dinge,
die
wichtig
sind
für
Sie
kaufen.
It
is
important
to
have
some
idea
of
what
to
look
for,
and
then
base
your
decision
to
buy
on
those
things
that
are
most
important
to
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
die
ehrenwerte
Frau
Abgeordnete
um
Verständnis,
daß
es
mir
zum
jetzigen
Zeitpunkt
unmöglich
ist,
als
Ratspräsident
eine
Stellungnahme
abzugeben
oder
einen
Kurs
vorzugeben,
obgleich
ich
als
Abgeordneter
bzw.
Minister
der
belgischen
Regierung
in
dieser
Hinsicht
eine
gewisse
Vorstellung
habe,
die
von
der
von
Frau
Dury
vielleicht
gar
nicht
so
weit
entfernt
ist.
I
should
like
to
ask
the
honourable
Member
to
understand
that,
in
the
present
state
of
things,
it
is
impossible
for
me
to
put
out
an
opinion
or
guidance
in
my
capacity
as
Council
President,
even
if,
as
a
Belgian
MP
or
Minister,
I
have
a
certain
idea
on
this
point
which
is,
perhaps,
not
so
very
far
away
from
that
of
Mrs
Dury.
EUbookshop v2