Translation of "Haben eine länge von" in English
Ihre
wenigen
Unterführungen
haben
insgesamt
eine
Länge
von
nicht
einmal
100 Metern.
It
does
not
have
even
100 metres
of
intersections.
Europarl v8
Thailands
Schnellstraßen
haben
insgesamt
eine
Länge
von
über
60.000
Kilometern.
The
network
spans
over
70,000
kilometers
across
all
regions
of
Thailand.
Wikipedia v1.0
Die
hellroten
Blüten
haben
eine
Länge
von
bis
3,5
Zentimetern
und
ebensolche
Durchmesser.
Its
diurnal
red
flowers
are
up
to
3.5
cm
in
diameter.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
jeweils
eine
Länge
von
3
bis
11
km.
They
range
in
distances
from
3
km
to
11
km.
Wikipedia v1.0
Die
cremeweißen,
trichterförmigen
Blüten
haben
eine
Länge
von
1
bis
1,2
Zentimetern.
The
flowers
are
cream-white,
funnel-shaped
and
have
a
length
of
1
to
1.2
centimeters.
Wikipedia v1.0
Seine
Röhren
haben
eine
Länge
von
etwa
2–7
mm.
Its
tubes
have
a
length
of
about
2-7
mm.
Wikipedia v1.0
Die
Folgen
haben
eine
Länge
von
drei
Minuten.
The
episodes
are
3
minutes
long
and
equivalent
to
one
chapter
from
the
manga.
Wikipedia v1.0
Die
heute
bekannten
Reste
der
Wälle
haben
eine
gesamte
Länge
von
1000
Kilometer.
The
remaining
ancient
walls
have
a
total
length
of
1,000
km.
Wikipedia v1.0
Die
Kelchblätter
haben
eine
Länge
von
5,5
bis
7
Millimeter.
The
length
of
the
usually
scabrous
calyx
reaches
from
5.5
to
7
millimetres.
Wikipedia v1.0
Die
Fahrzeuge
haben
eine
Länge
von
bis
zu
25,25
Metern.
The
vehicles
have
a
maximum
length
of
25.25m.
TildeMODEL v2018
Die
Genome
sind
linear
und
haben
eine
Länge
von
etwa
170–245
kb.
Genomes
are
linear,
around
170-245kb
in
length.
WikiMatrix v1
Die
Samen
haben
eine
Länge
von
1
mm.
It
has
a
length
of
1
mm.
WikiMatrix v1
Die
nichtstationären
Pakete
haben
eine
Länge
von
2
Metern.
The
non-stationary
bundles
have
a
length
of
2
meters.
EuroPat v2
Die
Aluminiumschuppen
haben
eine
Länge
von
2
bis
10
µm.
The
aluminum
flakes
have
a
length
of
2
to
10
?m.
EuroPat v2
Die
Aktivkohle-Stapelfasern
haben
zweckmäßig
eine
Länge
von
1
bis
1o
cm.
It
is
desirable
for
the
active
carbon
staple
fibers
to
have
a
length
of
1
to
10
cm.
EuroPat v2
Die
Schaber
13
haben
eine
Länge
von
20
cm.
The
scrapers
(13)
have
a
length
of
20
cm.
EuroPat v2
Auch
diese
haben
jeweils
eine
Länge
von
7
mm.
The
separations
have
a
length
of,
e.g.,
7
mm
each.
EuroPat v2
Die
Farbmarkierungen
haben
beispielsweise
eine
Länge
von
2
mm.
The
length
of
the
color
marks
is
e.g.
in
the
order
of
2
mm.
EuroPat v2
Die
Zähne
haben
bevorzugt
eine
Länge
von
1
bis
10
mm.
The
teeth
preferably
have
a
length
of
1
to
10
mm.
EuroPat v2
Die
Überlaufkbrper
derartiger
Düsen
haben
eine
Länge
von
30
bis
40
mm.
The
guide
members
of
such
nozzles
measure
30
to
40
mm
long.
EuroPat v2
Führungsdraht
19
und
Nervenkatheter
21
haben
beispielsweise
eine
Länge
von
25
cm.
The
guidewire
19
and
nerve
catheter
21
are,
for
example,
25
cm
in
length.
EuroPat v2
Die
Walzenpaare
25a,
26a
haben
zweckmäßig
eine
Länge
von
250
mm.
The
roller
pairs
25a,
26a
expediently
have
a
length
of
250
mm.
EuroPat v2
Die
Fasern
haben
vorzugsweise
eine
Länge
von
1
bis
30
mm.
The
fibers
preferably
have
a
length
of
1
to
30
mm.
EuroPat v2
Die
Fasern
haben
vorzugsweise
eine
Länge
von
15
mm
bis
65
mm.
The
fibers
preferably
are
of
a
length
of
15
mm
to
65
mm.
EuroPat v2
Diese
haben
bspw.
eine
Länge
von
25
mm.
These
have,
for
example,
a
length
of
25
mm.
EuroPat v2
Die
Zeitschlitze
im
DECT-Standard
haben
eine
Länge
von
417
µs.
The
time
s
slots
in
the
DECT
standard
have
a
length
of
417
?s.
EuroPat v2
Die
2048
Bits
des
kontinuierlichen
Datenstroms
haben
eine
zeitliche
Länge
von
1000
µs.
The
2048
bits
of
the
continuous
flow
of
data
have
a
time
length
of
1000
?s.
EuroPat v2
Die
Aktivkohle-Stapelfasern
haben
zweckmäßig
eine
Länge
von
1
bis
10
cm.
It
is
desirable
for
the
active
carbon
staple
fibers
to
have
a
length
of
1
to
10
cm.
EuroPat v2