Translation of "Klare hinweise" in English
Wir
brauchen
klare
Hinweise
von
der
britischen
Regierung
und
von
der
Kommission.
We
need
to
have
a
clear
indication
from
the
British
Government
and
from
the
Commission.
Europarl v8
Diese
Mitteilung
liefert
nach
Auffassung
des
Ausschusses
kaum
klare
Hinweise,
In
the
Committee's
view
this
communication
does
not
give
any
clear
indication
as
to:
TildeMODEL v2018
Stephen
Ambrose
findet
in
den
persönlichen
Briefen
Eisenhowers
klare
Hinweise,
Then
Stephen
Ambrose
finds
clear
indications
in
the
personal
letters
of
Eisenhower
ParaCrawl v7.1
Hat
der
süße
Klang
Mahagoni
mit
für
klare
Hinweise
weniger
zu
erhalten.
Has
the
sweet
sound
of
mahogany
with
less
sustain
for
clear
notes.
ParaCrawl v7.1
Ein
abweichendes
Urteil
muß
durch
klare
Hinweise
auf
eine
Koordinierung
des
Wettbewerbsverhaltens
der
Beteiligten
belegt
werden.
The
contrary
needs
to
be
demonstrated
by
clear
evidence
of
the
likelihood
of
coordination
of
the
parties'
competitive
behaviour.
EUbookshop v2
Athleten
zeigen
klare
Hinweise
auf
Hypertonus,
Ataxie
und
/
oder
Athetosis
bei
körperlichen
Untersuchungen.
They
then
go
into
more
detail
saying,
"Athletes
have
clear
evidence
of
hypertonia,
ataxia
and/or
athetosis
on
physical
assessment
that
will
affect
running.
WikiMatrix v1
Das
ist
die
Vorstellung,
dass
es
klare
visuelle
Hinweise
für
jede
verfügbare
Funktion.
That’s
the
notion
that
there
should
be
clear
visual
cues
for
every
available
function.
ParaCrawl v7.1
Denn
diese
Übungen
geben
sehr
klare
Hinweise
auf
die
praktische
Anwendung
all
dessen
im
täglichen
Leben.
They
give
a
very
clear
indication
of
the
practical
application
of
all
of
this
in
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
wir
fanden
klare
morphologische
Hinweise
auf
einen
jüngsten
Rückgang
des
Meeresspiegels.
On
the
contrary,
we
found
clear
morphological
indications
of
a
recent
fall
in
sea
level.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
klare
Hinweise
für
die
Wiederaneignung
der
Macht
und
für
den
inneren
Sieg
eines
Friedensarbeiters.
There
are
clear
indications
for
how
to
regain
power
and
for
how
a
peaceworker
can
gain
inner
victory.
ParaCrawl v7.1
Mehr
noch,
es
gibt
klare
Hinweise,
dass
diese
Wachstumsraten
nicht
zu
halten
sind.
Moreover,
there
are
clear
indications
that
these
levels
of
growth
will
not
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
also
ein
Beispiel
für
sehr
klare,
starke
Hinweise
seitens
des
Kindes.
So
this
is
an
example
of
a
very
clear,
strong
indication
from
the
side
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
klare
Hinweise
darauf,
dass
sich
alle
Mitgliedstaaten
der
Herausforderungen
bewusst
sind
und
entsprechend
handeln
werden.
I
welcome
clear
indications
that
all
Member
States
are
aware
of
the
challenge
and
will
act
accordingly.
Europarl v8
Es
ist
ein
Bericht,
von
dem
wir
überzeugt
sind,
dass
er
helfen
wird,
die
Fundamente
der
zukünftigen
GAP
zu
legen
und
der
Europäischen
Kommission
einige
klare
Hinweise
zu
geben,
sodass
sie
die
für
das
Jahresende
vorgesehene
Mitteilung
zur
Zukunft
der
GAP
nach
2013
vorbereiten
kann.
It
is
a
report
that
we
are
convinced
will
help
lay
the
foundations
of
the
future
CAP
and
will
provide
the
European
Commission
with
some
clear
pointers
so
that
it
can
prepare
the
year-end
communication
on
the
future
of
the
CAP
after
2013.
Europarl v8
Es
gibt
klare
und
eindeutige
Hinweise
darauf,
dass
viele
Kinder
aus
Migrantenfamilien
weniger
gut
ausgebildet
sind
als
ihre
Mitschüler.
There
is
clear
and
unambiguous
evidence
that
many
children
from
migrant
families
are
less
educated
than
their
peers.
Europarl v8
Klare
Hinweise
dafür
sind,
wie
Herr
Oostlander
richtig
bemerkt
hat,
die
offizielle
Bekräftigung
der
gegen
Salman
Rushdie
verhängten
Fatwa
und
vor
allem
der
Vorschlag
für
eine
höhere
Belohnung
für
seinen
Tod.
The
official
reaffirmation
of
the
fatwa
against
Salman
Rushdie,
as
Mr
Oostlander
said
quite
rightly,
and
the
subsequent
proposals
to
raise
the
price
on
his
head,
incredible
as
it
sounds,
are
clear
indications
of
this.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
war
es
so
wichtig,
eine
auf
den
Gesundheitsschutz
der
Verbraucher
abzielende
Richtlinie
anzunehmen,
kraft
deren
zum
einen
hohe
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandards
gefordert
werden
und
zum
anderen
auf
den
Etiketten
und
Beipackzetteln
einfache
und
klare
Hinweise
für
den
Bürger
über
die
potenzielle
Toxizität
von
Heilpflanzen
und
ihre
möglichen
Wechselwirkungen
mit
gleichzeitig
eingenommenen
Speisen,
Getränken
oder
anderen
Arzneimitteln
angegeben
werden
müssen.
This
is
why
it
was
important
to
adopt
a
directive
that
seeks
to
protect
consumer
health
which,
on
the
one
hand,
calls
for
better
quality
and
safety
standards,
but
also,
on
the
other
hand,
for
it
to
be
obligatory
for
labels
and
illustrative
leaflets
to
include
rigorous
scientific
indications
that
are
simple
and
clear
for
citizens
about
the
potential
toxicity
of
herbal
medicines,
as
well
as
their
interaction
with
food,
drinks
and
other
medicinal
products
when
taken
together.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
wollten
das
Parlament
und
die
Kommission
sicherstellen,
dass
die
Richtlinie
hauptsächlich
auf
den
Gesundheitsschutz
der
Verbraucher
abzielt,
indem
zum
einen
hohe
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandards
für
Heilpflanzen
gefordert
werden
und
zum
anderen
auf
den
Etiketten
und
Beipackzetteln
einfache
und
klare
Hinweise
für
den
Bürger
über
die
potenzielle
Toxizität
von
Heilpflanzen
und
ihre
möglichen
Interaktionen
mit
anderen
Arzneimitteln
oder
Speisen
angegeben
werden
müssen.
This
is
why
Parliament
and
the
Commission
have
attempted
to
ensure
that
the
directive
will
be
directed
mainly
at
consumer
health
protection,
both
by
requiring
high
quality
and
safety
standards
and
by
making
it
compulsory
for
labels
and
information
leaflets
to
provide
citizens
with
simple,
clear
information
on
the
product's
potential
toxicity
and
possible
interactions
with
other
drugs
and
foodstuffs.
Europarl v8
Unsere
Sorge,
dass
nun
auch
Rumänien
von
der
Problematik
des
Kinderhandels
betroffen
sein
könnte,
nachdem
dort
die
Suche
nach
Kindern
begonnen
hat,
wurde
etwas
in
den
Hintergrund
gedrängt
angesichts
der
Tatsache,
dass
Paare
verzweifelt
nach
Kindern
zur
Adoption
suchen
und
klare
Hinweise
darauf
vorliegen,
dass
viele,
die
den
kommerziellen
Kinderhandel
unterstützen,
bis
in
die
politischen
Kreise
Rumäniens
und
auch
der
Länder,
insbesondere
der
USA,
gelangt
sind,
deren
Bürger
auf
eine
offene
Adoption
drängen.
Our
concerns
about
trafficking
in
children
as
the
world
was
beating
a
path
to
their
door
in
search
of
children
became
obscured
between
the
desperation
of
parents
looking
for
children
to
adopt
and
the
clear
indications
that
many
of
those
who
were
facilitating
commercial
trafficking
in
children
became
part
of
the
politics
of
Romania,
and
indeed
those
countries
whose
nationals
were
pressurising
for
open
adoption,
notably
the
USA.
Europarl v8
Uns
liegen,
wie
einige
Kollegen
erwähnten,
seit
Verabschiedung
des
Berichts
klare
Hinweise
dafür
vor,
dass
China
nach
wie
vor
Waffen
in
Länder
wie
Simbabwe
exportiert,
die
die
Menschenrechte
in
eklatanter
Weise
verletzen.
Since
the
report
was
written,
we
have
had
graphic
evidence,
as
a
number
of
colleagues
have
mentioned,
that
China
is
still
exporting
arms
to
countries
like
Zimbabwe,
which
are
perpetrating
gross
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
erhalten
die
Länder
,
die
den
Euro
30
noch
nicht
eingeführt
haben
,
klare
Hinweise
auf
das
,
was
von
ihnen
erwartet
wird
,
wenn
sie
der
WWU
beitreten
.
In
this
way
,
the
countries
that
have
not
yet
adopted
the
euro
as
their
currency
will
receive
a
clear
indication
of
what
is
expected
from
them
once
they
join
the
EMU
.
ECB v1
Mehr
als
ein
Jahr
nach
Abschluss
der
Grundimmunisierung
gab
es
jedoch
klare
Hinweise
auf
eine
abnehmende
Schutzwirkung.
However,
more
than
one
year
after
completion
of
the
primary
series,
there
was
clear
evidence
of
waning
protection.
ELRC_2682 v1
In
einer
klinischen
Prüfung
gab
es
klare
Hinweise
auf
eine
vorübergehende
pharmakodynamische
Wechselwirkung
zwischen
Circadin
und
Zolpidem
eine
Stunde
nach
der
gleichzeitigen
Anwendung.
In
a
clinical
trial,
there
was
clear
evidence
for
a
transitory
pharmacodynamic
interaction
between
Circadin
and
zolpidem
one
hour
following
co-dosing.
EMEA v3