Translation of "Klare erwartungen" in English
Ein
erfolgreicher
Wandel
setzt
klare
Erwartungen
und
umfangreiche
Bemühungen
aller
Beteiligten
voraus.
Successful
change
will
require
clear
expectations
and
much
effort
on
all
sides.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Union
und
das
Nahost-Quartett
haben
klare
Erwartungen
an
diese
Regierung
formuliert.
The
European
Union
and
the
Middle
East
Quartet
have
expressed
clearly
what
we
expect
of
this
Government.
ParaCrawl v7.1
Ferrostaal
hat
klare
Erwartungen
an
Geschäftspartner.
Ferrostaal
has
clear
expectations
of
its
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Klare
akademische
Erwartungen
und
Ziele
geben
den
Schülern
einen
Zweck
für
ihre
Arbeit.
Clear
academic
expectations
and
goals
give
students
a
purpose
for
their
work.
ParaCrawl v7.1
Klare
Erwartungen
an
Russland:
"Ukrainische
Seeleute
müssen
freigelassen
werden".
Clear
expectations
of
Russia
–
"the
Ukrainian
sailors
must
be
released"
ParaCrawl v7.1
Wir
formulieren
im
Hinblick
auf
sicheres
Verhalten
klare
Erwartungen.
We
set
clear
expectations
for
safe
behavior.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
und
private
Kanalbetreiber
haben
klare
Erwartungen
an
grabenlose
Sanierungsverfahren.
Public
and
private
sewer
operators
have
clear
requirements
for
trenchless
rehabilitation
projects.
ParaCrawl v7.1
Sorge
für
klare
Erwartungen
(und
erfülle
sie)
Set
(and
live
up
to)
expectations
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ziele
vernünftig
und
erreichbar
sind,
dann
sind
klare
Erwartungen
gesetzt.
If
the
targets
are
reasonable
and
achievable,
then
the
expectations
are
set.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthalten
klare
Erwartungen
an
alle
Führungspersönlichkeiten
bei
Roche
und
sind
unser
Versprechen
an
die
Mitarbeitenden.
They
set
clear
expectations
for
all
our
people
leaders
at
Roche
and
represent
our
leadership
promise
to
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
tolle
Möglichkeit
für
beide
Seiten,
sich
auszutauschen
und
klare
Erwartungen
zu
setzen.
It’s
great
way
for
both
sides
to
ask
each
other
questions
and
to
set
clear
expectations.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Berufungsstandards
formuliert
die
RUB
klare
Erwartungen
an
ihre
zukünftigen
Professorinnen
und
Professoren.
RUB
has
formulated
clear
expectations
of
its
future
professors
in
its
appointment
standards.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
allerdings
klare
Erwartungen
an
diese
zweite
Amtszeit
-
das
will
ich
überhaupt
nicht
verschweigen
-,
an
Sie
und
natürlich
an
die
künftige
Kommission.
However,
we
do
have
specific
expectations
of
you
and,
of
course,
of
the
future
Commission
during
this
second
period
of
office.
I
want
to
make
that
quite
clear.
Europarl v8
Hinzufügen
möchte
ich,
daß
es
in
der
Welt
sehr
klare
Erwartungen
hinsichtlich
einer
Präsenz
der
Europäischen
Union
gibt.
I
would
add
that
there
is
a
clear
demand
for
the
EU's
presence
on
the
world
stage.
We
are
present
and,
despite
our
failures,
we
are
developing
our
presence,
for
example
with
enlargement
and
with
Russia.
Europarl v8
Hier
möchte
ich
ausdrücklich
dem
Kollegen
Brok
danken,
der
heute
Vormittag
klare
Erwartungen
hinsichtlich
einer
Änderung
russischer
Positionen
geäußert
hat.
At
this
point,
I
want
to
extend
thanks
to
Mr
Brok,
who,
this
morning,
gave
voice
to
clear
expectation
of
a
change
in
the
Russian
position.
Europarl v8
Ausgangspunkt
dieses
Aktionsplans
ist
insbesondere
die
auf
der
3.
E-Government-Konferenz
angenommene
Erklärung
der
Minister2,
in
der
klare
Erwartungen
in
Bezug
auf
breite
und
messbare
Vorteile
elektronischer
Behördendienste
bis
2010
gesetzt
werden.
This
Action
Plan
draws,
in
particular,
on
the
Ministerial
Declaration2
adopted
at
the
3rd
Ministerial
eGovernment
Conference,
which
set
clear
expectations
for
widespread,
measurable
benefits
from
eGovernment
in
2010.
TildeMODEL v2018
Nach
gefestigter
Rechtsprechung
kann
sich
jeder
auf
Vertrauensschutz
berufen,
bei
dem
die
Behörden
der
Gemeinschaft
durch
klare
Zusicherungen
begründete
Erwartungen
geweckt
haben.
According
to
settled
case
law
the
right
to
rely
on
the
principle
of
protection
of
legitimate
expectation
extends
to
any
individual
who
is
in
a
situation
in
which
it
is
clear
that
the
Community
authorities
have,
by
giving
him
precise
assurances,
led
him
to
entertain
legitimate
expectations.
DGT v2019
Nach
ständiger
Rechtsprechung
kann
sich
auf
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
nur
jemand
berufen,
bei
dem
ein
Unionsorgan
durch
klare
Zusicherungen
begründete
Erwartungen
geweckt
hat
[70].
According
to
established
case-law,
the
principle
of
the
protection
of
legitimate
expectations
applies
to
any
individual
in
a
situation
where
an
institution
of
the
European
Union,
by
giving
that
person
precise
assurances,
has
led
him
to
entertain
well-founded
expectations
[70].
DGT v2019
Es
hat
sich
damit
gezeigt,
daß
Jugendliche
sehr
klare
Erwartungen
hinsichtlich
attraktiver
Wege
der
Integration
in
das
Berufsleben
haben.
As
we
could
show,
young
people
obviously
have
quite
distinct
expectations
regarding
attractive
institutional
patterns
or
ways
of
their
integration
into
working
life.
EUbookshop v2
Wir
sorgen
dafür,
dass
wir
sehr
klare
Erwartungen
zum
Ausdruck
gebracht
haben,
um
zu
verhindern,
dass
ein
Religionskrieg
ausbricht.
We
have
to
make
sure
that
we
send
very
clear
expectations
about
avoiding
sectarian
warfare.
ParaCrawl v7.1
Die
Biografien
der
Familie
Schöllack
sind
dabei
exemplarisch
für
Frauen
in
dieser
Zeit,
deren
Leben
oftmals
durch
den
Platz
an
der
Seite
des
Ehemannes
und
klare
soziale
Erwartungen
bestimmt
wurde.
The
biographies
of
the
Schöllack
family
are
typical
of
women
of
that
era,
whose
lives
were
often
governed
by
clearly
defined
social
expectations
and
their
position
by
the
side
of
the
husband.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiteten
eng
mit
den
Lieferanten
zusammen
und
setzten
klare
Erwartungen,
indem
wir
die
Geschäftskontinuitäts-
und
Nachhaltigkeitsstandards
von
Roche
teilten
und
von
ihnen
über
ihre
eigenen
Programme
lernten.
We
worked
closely
with
the
suppliers,
setting
clear
expectations
by
sharing
Roche's
business
continuity
and
sustainability
standards
and
we
learned
from
them
about
their
own
programs.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
beginnen,
das
Problem
der
Definition,
diesen
Erfolg
Metriken
helfen
klare
Erwartungen
über
das,
was
wird
anders
sein,
wenn
Sie
fertig
sind.
As
you
begin
defining
your
problem,
these
success
metrics
help
set
clear
expectations
about
what
will
be
different
when
you
finish.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Glaube
wird
durch
unseren
Kulturrahmen
in
unsere
Kultur
eingeflößt
-
dies
setzt
klare
Erwartungen
an
alle
Mitarbeiter
auf
allen
Ebenen,
um
sie
bei
ihrer
täglichen
Entscheidungsfindung
zu
unterstützen.
That
belief
is
instilled
into
our
culture
through
our
Cultural
Framework
–
this
sets
clear
expectations
for
all
employees,
at
all
levels,
to
guide
them
in
their
everyday
decision
making.
CCAligned v1
Wenn
Du
auf
ein
Keyword
mit
kommerzieller
Absicht
bietest,
um
Traffic
auf
eine
Landing-Page
zu
treiben,
hat
der
Nutzer
klare
Erwartungen.
If
you're
bidding
for
a
keyword
with
commercial
intent,
in
order
to
drive
traffic
to
landing
page
s,
then
the
user
has
clear
expectations.
ParaCrawl v7.1
Um
klare
Erwartungen
zu
setzen,
bitten
wir
unsere
Lieferanten,
einen
Lieferanten-Verhaltenskodex
zu
unterzeichnen,
der
auf
dem
Industriestandard
des
Responsible
Business
Alliance
basiert.
To
set
clear
expectations,
we
ask
our
suppliers
to
sign
a
Supplier
Code
of
Conduct
that
is
based
on
the
Responsible
Business
Alliance
industry
standard.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
tolle
Möglichkeit
für
beide
Seiten,
sich
gegenseitig
Fragen
zu
stellen
und
klare
Erwartungen
zu
setzen.
It’s
there
for
both
sides
to
ask
each
other
questions
and
to
set
clear
expectations.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Ziel
dieses
Modells
ist
es,
ein
gemeinsames
Verständnis
und
klare
Erwartungen
an
die
Verhaltens-
und
Aufgabenanforderungen
für
dieses
Berufsbild
zu
formulieren.
An
important
objective
of
this
model
is
to
formulate
a
shared
understanding
and
clear
expectations
for
the
conduct
and
responsibilities
of
this
career
profile.
ParaCrawl v7.1