Translation of "Klar schiff machen" in English

Die Erweiterung macht es umso dringender, hier klar Schiff zu machen.
Enlargement makes it all the more urgent to clear the decks.
Europarl v8

Tom will bei sich zu Hause mal klar Schiff machen.
Tom wants to declutter his home.
Tatoeba v2021-03-10

Maria will bei sich zu Hause einmal klar Schiff machen.
Mary wants to declutter her home.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss bei mir zu Hause mal klar Schiff machen.
I need to declutter my home.
Tatoeba v2021-03-10

Zeit, um klar Schiff zu machen.
Time to clean up.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt genau eine Stunde, um hier klar Schiff zu machen.
You have one hour to get this place cleaned up.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte hier bloß für Mikes Rückkehr klar Schiff machen.
I just wanted to get the place ready for when Mike gets home.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns klar Schiff machen.
Well, let us clear the decks.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, lass mich erst mal klar Schiff machen, ja?
All right, let me just swab the deck, okay?
OpenSubtitles v2018

Samuel Gompers war der festen Überzeugung mit den radikalen Kräften klar Schiff machen zu müssen.
Samuel Gompers was absolutely convinced that they needed to steer clear of radicalism.
ParaCrawl v7.1

Um klar Schiff zu machen, muß damit Schluß sein, daß die erstatteten Reisekosten die tatsächlich entstandenen Kosten bei weitem übersteigen.
If we are to clean up our act, there has to be an end to the situation in which the amount refunded for travel expenses is far greater than the actual costs incurred.
Europarl v8

Vielleicht könnten wir dann Klar Schiff machen irgendwie und-und du könntest mir eigentlich erzählen was es war, was ich eigentlich getan habe.
Maybe then we could clear the deck somehow and-and you could actually tell me what it was that I actually did. - (Phone)
OpenSubtitles v2018

Deshalb zeigen wir die Pläne für einen großen Sprung vorwärts auf und warten auf die Gelegenheit, dafür zunächst "klar Schiff" machen zu können.
We are therefore laying down the plans for a great leap forward, and await the opportunity to first clear the decks.
ParaCrawl v7.1

Zunächst jedoch müssen wir, wie ihr zusagen pflegt, "klar Schiff" machen und eine Situation schaffen, die die Enthüllungen zulässt.
First however we must as you say, clear the decks and create a situation that allows for disclosure.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Abende im Meatpacking District, ein höchst emotionaler Abschied vom Team bei einem Abendessen und einem letzten Apéro mit allen Kollegen auf der schönsten Rooftoop Bar der Stadt, dann gilt es im Büro wie im Appartement klar Schiff zu machen.
The last night at the Meatpacking District, a highly emotional farewell dinner with my team Team and a last drink with all my colleagues in one of the most beautiful rooftop bars of NY. Then it is time to make clear sweep in the office as well as at home.
ParaCrawl v7.1