Translation of "Klar schiff machen" in English
Die
Erweiterung
macht
es
umso
dringender,
hier
klar
Schiff
zu
machen.
Enlargement
makes
it
all
the
more
urgent
to
clear
the
decks.
Europarl v8
Tom
will
bei
sich
zu
Hause
mal
klar
Schiff
machen.
Tom
wants
to
declutter
his
home.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
will
bei
sich
zu
Hause
einmal
klar
Schiff
machen.
Mary
wants
to
declutter
her
home.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
bei
mir
zu
Hause
mal
klar
Schiff
machen.
I
need
to
declutter
my
home.
Tatoeba v2021-03-10
Zeit,
um
klar
Schiff
zu
machen.
Time
to
clean
up.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
genau
eine
Stunde,
um
hier
klar
Schiff
zu
machen.
You
have
one
hour
to
get
this
place
cleaned
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
hier
bloß
für
Mikes
Rückkehr
klar
Schiff
machen.
I
just
wanted
to
get
the
place
ready
for
when
Mike
gets
home.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
klar
Schiff
machen.
Well,
let
us
clear
the
decks.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
lass
mich
erst
mal
klar
Schiff
machen,
ja?
All
right,
let
me
just
swab
the
deck,
okay?
OpenSubtitles v2018
Samuel
Gompers
war
der
festen
Überzeugung
mit
den
radikalen
Kräften
klar
Schiff
machen
zu
müssen.
Samuel
Gompers
was
absolutely
convinced
that
they
needed
to
steer
clear
of
radicalism.
ParaCrawl v7.1
Um
klar
Schiff
zu
machen,
muß
damit
Schluß
sein,
daß
die
erstatteten
Reisekosten
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
bei
weitem
übersteigen.
If
we
are
to
clean
up
our
act,
there
has
to
be
an
end
to
the
situation
in
which
the
amount
refunded
for
travel
expenses
is
far
greater
than
the
actual
costs
incurred.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
wir
dann
Klar
Schiff
machen
irgendwie
und-und
du
könntest
mir
eigentlich
erzählen
was
es
war,
was
ich
eigentlich
getan
habe.
Maybe
then
we
could
clear
the
deck
somehow
and-and
you
could
actually
tell
me
what
it
was
that
I
actually
did.
-
(Phone)
OpenSubtitles v2018
Deshalb
zeigen
wir
die
Pläne
für
einen
großen
Sprung
vorwärts
auf
und
warten
auf
die
Gelegenheit,
dafür
zunächst
"klar
Schiff"
machen
zu
können.
We
are
therefore
laying
down
the
plans
for
a
great
leap
forward,
and
await
the
opportunity
to
first
clear
the
decks.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
jedoch
müssen
wir,
wie
ihr
zusagen
pflegt,
"klar
Schiff"
machen
und
eine
Situation
schaffen,
die
die
Enthüllungen
zulässt.
First
however
we
must
as
you
say,
clear
the
decks
and
create
a
situation
that
allows
for
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Abende
im
Meatpacking
District,
ein
höchst
emotionaler
Abschied
vom
Team
bei
einem
Abendessen
und
einem
letzten
Apéro
mit
allen
Kollegen
auf
der
schönsten
Rooftoop
Bar
der
Stadt,
dann
gilt
es
im
Büro
wie
im
Appartement
klar
Schiff
zu
machen.
The
last
night
at
the
Meatpacking
District,
a
highly
emotional
farewell
dinner
with
my
team
Team
and
a
last
drink
with
all
my
colleagues
in
one
of
the
most
beautiful
rooftop
bars
of
NY.
Then
it
is
time
to
make
clear
sweep
in
the
office
as
well
as
at
home.
ParaCrawl v7.1