Translation of "Unmissverständlich klar machen" in English

Das müssen wir unmissverständlich klar machen.
We must be clear about this.
Europarl v8

Wir sollten den Preis der Rebellion unmissverständlich klar machen.
I say we make the price of rebellion painfully clear.
OpenSubtitles v2018

Man muß Google unmissverständlich klar machen von was Ihre Seite handelt.
One must make unmistakably clear Google of what your page is.
CCAligned v1

Die Hauptseite muss unmissverständlich klar machen, dass das Projekt Open Source ist.
The front page must make it unambiguously clear that the project is open source.
ParaCrawl v7.1

Dieses Hohe Haus muss morgen unmissverständlich klar machen, dass wir eine Einigung auf Regierungsebene erwarten.
This House must make it abundantly clear tomorrow that we are expecting agreement to be reached at government level.
Europarl v8

Frau Ashton sollte der russischen Seite nun unmissverständlich klar machen, dass diese der EU-Mission den Zugang zu den separatistischen georgischen Territorien ohne weitere Verzögerungen garantieren sollte.
Mrs Ashton should now make it perfectly clear to the Russian side that they should guarantee the EU mission access to the separatist Georgian territories without any further delay.
Europarl v8

Ich möchte ganz unmissverständlich klar machen, dass Präsident Putin diese Russen als seine Landsleute betrachtet, was ich ganz stark bezweifeln möchte.
I would like to make it very clear that President Putin calls these Russians his compatriots. I would like to dispute that strongly.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hätte der türkischen Regierung unmissverständlich klar machen müssen, dass der Weg der Türkei nach Europa über die Beendigung der Infragestellung der Grenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und über die Beilegung von Konflikten vor dem Internationalen Gerichtshof verläuft.
The European Parliament should make it clear to the Turkish Government that, if it wants to join the European Union, it must stop contesting the borders of Member States of the European Union and must refer any disputes to the International Court to be resolved.
Europarl v8

Drittens, wir müssen unmissverständlich klar machen, dass wir unsere Energieversorgung längerfristig nur sicherstellen können, wenn wir mit Partnern zusammenarbeiten können, die zuverlässig und demokratisch sind.
Thirdly, we must make it absolutely clear that in the longer term, we can safeguard our energy supply only if we can join forces with partners who are reliable and democratic.
Europarl v8

Deshalb fordern wir die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den syrischen Behörden unmissverständlich klar zu machen, dass das Abkommen, über das zur Zeit verhandelt wird, eindeutige Menschenrechtsklauseln enthalten muss, wie es die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft vorsieht.
We would therefore call upon the Commission, the Council and the Member States to make it clear to the Syrian authorities that the agreement we are currently negotiating must include clear clauses on human rights, as established by the Euro-Mediterranean Association.
Europarl v8

Heute Nacht richte ich mich direkt an diese Leute, um ihnen die Lage unmissverständlich klar zu machen.
Tonight, I will speak directly to these people and make the situation perfectly clear to them.
OpenSubtitles v2018

Um dies unmissverständlich klar zu machen, werde ich meine privaten Immobilien-Investments abgeben, solange ich für die TAG tätig bin.“
To make this perfectly clear, I will hand over the management of my private real estate investments.”
ParaCrawl v7.1

Ein Ehepaar unmissverständlich klar machen, das Tony sein Geld haben möchte, für Dagobert dürfte es kein Problem sein!
A couple make it unmistakably clear that Tony would have his money, for Scrooge it should be no problem!
ParaCrawl v7.1

Politiker, die zur Fußball-EM 2012 reisen, sollten unmissverständlich klar machen, dass die systematische Verfolgung von Oppositionspolitikern und die Missachtung demokratischer Rechte und Rechtstaatlichkeit nicht akzeptabel sind.
Politicians travelling to the Euro 2012 football championship should make clear that a systematic persecution of opposition politicians and an utter disregard for democratic rights and the rule of law is unacceptable.
ParaCrawl v7.1

Es war aber schwer, unmissverständlich klar zu machen, dass diese Fotos keine Kunstwerke sind, sondern von einem Kunstwerk ausgehen, und um das zu betonen, verwendete ich den Begriff photo-souvenir, denn dabei denkt fast jeder an eine Ansichtskarte oder ein Foto der Großeltern.
But it is hard to be very clear about the fact that these photos are not works of art. They come from a work of art and it is in order to stress this point that I used the term photo souvenir, which means almost for everyone either a postcard or the photo of your grandparents.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche IKEA-Management muss dem US-Hersteller von „Billy“ und Co. unmissverständlich klar machen, dass es keine Kooperation mit gewerkschaftsfeindlichen Unternehmen gibt“, forderte IG BAU-Bundesjugendsekretär Christian Beck.
The German IKEA management has to make it unmistakably clear to the producers of "Billy" and Co. that there is no cooperation with anti-union company, " demanded the IG BAU Youth Secretary Christian Beck.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen tun, was wir können, damit die betreffenden Länder ihre Einstellung unmißverständlich klar machen.
We must do what we can to ensure that the countries concerned make their attitude clear.
Europarl v8

Wir werden diesen Dialog nutzen , um den anderen Parteien unmißverständlich klar zu machen , daß die strukturelle Arbeitslosigkeit ohne entschlossene Reformen nicht verringert werden kann .
We shall use this dialogue to make it absolutely clear to the other parties that structural unemployment cannot be reduced without decisive reforms .
ECB v1