Translation of "Klage anhängig" in English

Im New yorker Verfahren sind noch verschiedene Anträge auf Zurückweisung dieser Klage anhängig.
Various motions for the dismissal of this suit are still pending.
ParaCrawl v7.1

Da die Aussetzung rechtswidrig erfolgte, ist auch eine Klage bei Gericht anhängig.
Because the suspension was unlawful no legal proceedings are pending.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fall betrifft eine Anlage und eine Bewegung, eine Klage anhängig Schlichtung zu bleiben.
This case relates to an attachment and a motion to stay a lawsuit pending arbitration.
ParaCrawl v7.1

Um zu bestimmen, ob ein „trust“ seinen Sitz in dem durch dieses Übereinkommen gebundenen Staat hat, bei dessen Gerichten die Klage anhängig ist, wendet das Gericht sein Internationales Privatrecht an.
If a party is not domiciled in the State whose courts are seised of the matter, then, in order to determine whether the party is domiciled in another State bound by this Convention, the court shall apply the law of that State.
DGT v2019

Um zu bestimmen, ob ein Trust seinen Sitz in dem Mitgliedstaat hat, bei dessen Gerichten die Klage anhängig ist, wendet das Gericht sein Internationales Privatrecht an.
In order to determine whether a trust is domiciled in the Member State whose courts are seised of the matter, the court shall apply its rules of private international law.
DGT v2019

Gemeinsam mit zehn Mitgliedstaaten hat die Kommission vor einem amerikanischen Gericht eine Klage anhängig gemacht, um gegen den Zigarettenschmuggel und die organisierte Kriminalität einschließlich der Geldwäsche in der Europäischen Union vorzugehen.
The Commission launched a joint action with ten Member States before US Courts in order to combat cigarette smuggling and organised crime, including money laundering, in the European Union.
TildeMODEL v2018

Um zu bestimmen, ob ein Trust seinen Sitz in dem Vertragsstaat hat, bei dessen Gerichten die Klage anhängig ist, wendet das Gericht sein Internationales Privatrecht an.
In order to determine whether a trust is domiciled in the Member State whose courts are seised of the matter, the court shall apply its rules of private international law.
TildeMODEL v2018

Dieser betreffe den Fall einer Widerklage, die auf denselben Sachverhalt wie die Klage selbst gestützt werde, und bestimme, daß das Gericht, bei dem die Klage selbst anhängig sei, auch für die Wider­klage zuständig sei.
That article concerned the case of a counter­claim which arose from the same facts on which the original claim was based and gave the court in which the original claim is pending jurisdiction over the counter­claim as well.
EUbookshop v2

Es sei vielmehr wünschenswert, daß das betreffende deutsche Gericht selbst darüber ent­scheide, wann die bei ihm erhobene Klage endgültig anhängig geworden sei.
Instead it was preferable if the German court concerned itself decided when the action before it had definitely become pending.
EUbookshop v2

Darin wird die Entscheidung in der Rechtssache Barber cri'iutcrt, nämlich daß Leistungen aufgrund eines betrieblichen Systems der sozialen Sicherheit nicht als Entgelt gelten, sofern und soweit sie auf Beschäftigungszeiten vor dem 17. Mai 1990 zurückgeführt werden können, außer im Falle von Arbeitnehmern oder deren anspruchsberechtigten Angehörigen, die vor die sem Zeitpunkt eine Klage anhängig gemacht haben.
This gave clarification to the Barber ruling that benefits under occupational social security schemes were, as a general rule, not considered as remunera­tion if and so far as they were attributable to periods prior to 17 May 1990. There was an exception to the general rule where workers, or those claiming under them, had initiated proceedings prior to 17 May 1990.
EUbookshop v2

Um zu bestimmen, ob ein trust seinen Sitz in dem Vertragsstaat hat, bei dessen Gerichten die Klage anhängig ist, wendet das Gericht sein internationales Privatrecht an (l).
In order to determine whether a trust is domiciled in the Contracting State whose courts are seised of the matter, the court shall apply its rules of private international law.'
EUbookshop v2

Um zu bestimmen, ob ein trust seinen Sitz in dem Vertragsstaat hat, bei dessen Gerichten die Klage anhängig ist, wendet das Gericht sein internationales Privatrecht an(').
However, judgments given after the date of entry into force of this Convention between the State of origin and the State addressed in proceedings instituted before that date shall be recognized and enforced in accordance with the provisions of Title III if jurisdiction was founded upon rules which accorded with those provided for either in Title II of this Convention or in a convention concluded between the State of origin and the State addressed which was in force when the proceedings were instituted.3
EUbookshop v2

Rechtsstreitigkeiten und andere rechtliche Verfahren werfen oft komplexe Fragen auf und sind mit zahlreichen Unwägbarkeiten und Schwierigkeiten verbunden, u. a. aufgrund des Sachverhalts und der Umstände jedes einzelnen Falls, des Gerichts, bei dem die Klage anhängig ist, sowie aufgrund von Unterschieden im anwendbaren Recht.
Litigations and other judicial proceedings often raise complex issues and are subject to many uncertainties and complexities including, but not limited to, the facts and circumstances of each particular case, the jurisdiction in which each suit is brought and differences in applicable law.
ParaCrawl v7.1