Translation of "Kindisches verhalten" in English
Aber
das
entschuldigt
nicht
dein
kindisches
Verhalten.
But
it's
no
excuse
for
acting
like
a
child.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bedaure
mein
kindisches
Verhalten
zutiefst.
Mm.
And
I'm,
uh,
deeply
sorry
about
my
childish
behavior.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
zeige
nicht
eine
Sekunde
mehr
Verständnis
für
Ihr
kindisches
Verhalten.
No.
I'm
not
indulging
your
childish
behavior
For
one
more
second.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schrecklich
kindisches
Verhalten...
um
diese
Art
von
Situation
zu
behandeln.
This
is
a
terribly
childish
way
to
handle
this
kind
of
situation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
kindisches
und
selbstzerstörerisches
Verhalten
das
nur
dich
und
zukünftige
Freundschaften
beeinflusst.
This
is
immature
and
self-destructive
behavior
that
only
impacts
you
and
your
future
prospects
for
other
friendships.
ParaCrawl v7.1
Das
Peter-Pan-Syndrom
bezeichnet
in
der
Psychoanalyse
einen
Zustand,
in
dem
der
Patient
nicht
willens
ist
erwachsen
zu
werden
bzw.
in
dem
Männer
ein
kindisches
Verhalten
an
den
Tag
legen.
The
Peter-Pan-Syndrom
in
psychoanalysis
marks
a
condition
in
which
the
patient
is
unwilling
to
grow
up
resp.
in
which
men
display
a
childish
behavior.
ParaCrawl v7.1
Für
Jemand,
der
sich
immer
für
Erwachsen
gehalten
hatte,
hatte
sie
gewiss
noch
manch
kindisches
Verhalten,
auch
nachdem
sie
ja
bereits
das
Erwachsensein
hinter
sich
hatte.
For
someone
who
had
always
thought
of
herself
as
mature,
she
sure
had
kept
some
childish
attitudes
even
after
actually
going
through
adulthood.
ParaCrawl v7.1
Die
Unbeständigkeit
selbst
ist
eine
Form
der
Stabilität,
jedoch
ist
dieses
Zuhause
für
jedes
Individuum,
das
mehr
Aufmerksamkeit,
mehr
Nährendes,
mehr
Zuspruch
braucht,
ein
sehr
unbehagliches
Zuhause,
und
selbst
eine
durchschnittliche
emotionale
Bedürftigkeit
kann
als
klebriges,
kindisches
Verhalten
gesehen
werden.
The
inconsistency
in
itself
is
a
form
of
stability,
however,
for
any
one
individual
who
needs
more
attention,
more
nurture,
more
assurance,
this
is
a
very
uncomfortable
home
and
even
a
run-of-the-mill
kind
of
emotional
need
can
be
seen
as
a
cloying,
infantile
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
Vierhundertjähriger
sich
nur
so
kindisch
verhalten?
How
could
a
man
who's
400
years
old
act
so
childish?
OpenSubtitles v2018
Welches
kindische
Verhalten
hast
du
heute
noch?
What
childish
behavior
do
you
have
today?
CCAligned v1
Dieses
kindische
Verhalten
imponierte
ihnen
überhaupt
nicht.
They
were
by
no
means
impressed
with
the
childish
behavior.
ParaCrawl v7.1
Sie
leiden
an
einer
Form
von
Schizophrenie,...
erworben
in
der
Pubertät...
geprägt
von
kindischem
Verhalten,
Wahnvorstellungen...
und
Gefühlsverarmung.
You're
suffering
from
a
form
of
dementia
praecox...
incident
to
the
age
of
puberty...
characterized
by
childish
behavior...
hallucinations...
and
emotional
deterioration.
OpenSubtitles v2018
Steinbock
weiß
nicht,
warum
der
Löwe
so
angibt
–
dieses
kindische
Verhalten
ist
doch
bloß
unnötige
Aufmerksamkeitshascherei.
Capricorn
doesn't
know
why
Leo
is
showing
off
so
much;
this
kind
of
behaviour
is
unnecessarily
attention-seeking
and
childish.
ParaCrawl v7.1
Einen
Schritt
zurück,
der
Auseinandersetzungen
mit
den
kindisch
und
gedankenlose
Verhalten
vor
einer
Woche,
Wenn
nur
um
zu
"sehen"
wie
wurde
auf
Heiligtum
gelegt,
Sie
werden
geworfen,
noch
in
einer
sinnlosen
Mission
Genesung.
A
step
back
that
clashes
with
the
childish
and
thoughtless
behavior
a
week
ago,
When
only
to
"see"
How
was
put
on
Sanctuary,
you
are
thrown
still
convalescing
in
a
meaningless
mission.
ParaCrawl v7.1