Translation of "Verhalten reflektieren" in English
Daher
kann
es
nur
über
seinen
Charakter
und
sein
Verhalten
reflektieren.
Therefore,
it
can
not
but
reflect
on
its
character
and
behavior.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Curricula
der
Schulen
und
das
Verhalten
der
Lehrkräften
reflektieren
diese
Bedeutung
nicht
ausreichend.
Its
importance
is
also
insufficiently
reflected
in
school
curricula
and
teaching.
TildeMODEL v2018
Mit
Fallstudien
regen
wir
sie
dazu
an,
das
eigene
ethische
Verhalten
zu
reflektieren.
With
case
studies,
we
encourage
them
to
reflect
their
own
ethical
behavior.
ParaCrawl v7.1
Gezielte
Trainigsmodule
und
Coachingangebote
unterstützen
Führungskräfte
darin,
ihr
Verhalten
kritisch
zu
reflektieren
und
neue
Handlungsoptionen
zu
gewinnen.
Specially
designed
training
modules
and
coaching
enable
management
to
take
a
critical
look
at
their
behaviour
patterns
and
exploit
new
opportunities
for
action.
ParaCrawl v7.1
Ich
concito
sie
sich
auf
ihr
Verhalten
zu
reflektieren,
über
ihr
Verhalten
und
eine
intelligente
Analyse
dessen,
was
muss
sich
ändern,
um
ihr
Leben
und
das
Leben
der
Menschen,
mit
denen
sie
leben,
ihnen
zu
helfen,
glücklicher
und
gesünder
zu
verwandeln.
I
call
your
attention
to
think
about
your
behaviors,
the
way
you
do
things
and
to
make
an
intelligent
analysis
of
what
you
have
to
change
to
transform
your
lives
and
the
lives
of
those
whom
you
live
with,
in
order
to
help
them
to
be
happier
and
healthier.
ParaCrawl v7.1
Motiviert
und
unterstützt
Betroffene,
ihren
riskanten
oder
abhängigen
Umgang
mit
Suchtmitteln,
bzw.
süchtigem
Verhalten
zu
reflektieren
und
gegebenenfalls
zu
verändern,
Motivates
and
supports
people
affected
to
reflect
on
and
perhaps
change
their
high-risk
or
dependent
use
of
addictive
substances
or
addictive
behaviour,
ParaCrawl v7.1
Irgendwo
auf
dem
Weg
wir
die
Verbindung
verloren
wir
mit
uns
hatten
und
seit
Jahren
haben
wir
die
Dinge
getan,
was
wir
tun
sollten,
in
einer
Weise
verhalten,
die
reflektieren,
wer
wir
sollten.
Somewhere
along
the
way
we
lost
the
connection
we
had
with
ourselves
and
for
years
we
have
been
doing
things
that
we
should
do,
behaving
in
ways
that
reflect
who
we
were
supposed.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
Sicherheitspraktiken
ist
es,
die
Motivation
und
das
Interesse
der
Benutzer
aufrecht
zu
erhalten
und
gleichzeitig
ausreichend
Wissen
bereitzustellen,
so
dass
Benutzer
ihr
eigenes
Verhalten
anpassen
und
reflektieren
können.
A
key
aspect
when
it
comes
to
security
practices
is
to
keep
the
motivation
and
interest
of
users
up,
while
delivering
sufficient
knowledge
such
that
users
can
adapt
the
knowledge
to
their
own
behaviour
and
reflect.
ParaCrawl v7.1
Sehr
oft
sind
dies
Zeitserien,
die
die
Position
der
Tiere,
aber
auch
deren
Verhalten
reflektieren.
Often,
these
data
represent
time
series
that
reflect
position
or
behavior
of
the
animal(s).
ParaCrawl v7.1
Die
vorhandene
Wasserfläche,
die
Grünflächen
und
die
angrenzenden
Häuserfassaden
schenken
eine
Kulisse,
eigenes
Handeln
und
Verhalten
zu
reflektieren
und
zu
diskutieren.
The
water
surface
on
hand,
the
green
areas
and
adjacent
house
facades
will
create
a
setting
for
reflecting
on
our
own
actions
and
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
derartigen
starken
Anziehung
sind
Menschen
immerhin
noch
im
Besitz
ihrer
Willenskraft
und
können
über
ihr
Verhalten
reflektieren.
With
oppression
people
are
still
in
control
of
their
wills
and
able
to
reflect
on
their
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Als
lernendes
Unternehmen
strebt
TenneT
danach,
Menschen
zu
ermutigen,
ehrlich
über
die
Gründe
und
den
Kontext
ihres
Verhaltens
zu
reflektieren.
As
company
that
is
keen
to
learn
from
mistakes,
TenneT
strives
to
encourage
people
to
reflect
honestly
on
the
reasons
and
the
context
of
their
behaviour.
ParaCrawl v7.1