Translation of "Kinder- und jugendhilfe" in English

Hier spricht Allyson Bower vom Ohio Department für Kinder- und Jugendhilfe.
This is Alyson Bower of the Ohio Department of Child Services.
OpenSubtitles v2018

Ein zusätzliches Thema bilden Missbrauchsfälle durch MitarbeiterInnen in Einrichtungen der Kinder- und Jugendhilfe.
An additional issue constitutes cases of abuse by staff in institutions for children and youth services.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Anträge im Bereich der Behinderten-, aber auch der Kinder- und Jugendhilfe berücksichtigt.
During this process, applications regarding disability welfare, but also children and youth aid are taken into account.
WikiMatrix v1

Die Organisation der Kinder- und Jugendhilfe in Österreich unterliegt sowohl der Bundes- als auch der Landesgesetzgebung.
The rights and protection of children are governed by both Federal and state and territory law.
WikiMatrix v1

Ich arbeite an der Schnittstelle zwischen Forschung und Praxis in der Kinder- und Jugendhilfe.
I work at the interface between research and practice in child and youth care.
ParaCrawl v7.1

In Ausnahmefällen können in Absprache mit der Kinder und Jugendhilfe auch etwas jüngere Minderjährige aufgenommen werden.
In exceptional cases, slightly younger minors can also be admitted in agreement with the Youth Welfare Office.
CCAligned v1

Schwerpunkte sind Prävention, Suchthilfe, Kinder- und Jugendhilfe, Rehabilitation und Integration in die Arbeitswelt.
We focus on prevention, addiction support, child welfare, rehabilitation and integration into the world of work.
CCAligned v1

Der Bereich der leistungsrechtlichen Grundlagen der Kinder- und Jugendhilfe wird im Schwerpunkt eins erweitert bzw. vertieft.
The area of regulation of provision basics for child and youth services will be expanded and consolidated in a following focus module.
ParaCrawl v7.1

Deutschland, das den Schwerpunkt auf die Schaffung einer kinder- und familienfreundlichen Gesellschaft und das Programm „Entwicklung und Chancen junger Menschen in sozialen Brennpunkten“ legt, betont die Wichtigkeit eines Konzepts, das die Verbindung zwischen Kinder- und Jugendhilfe, Schule, Arbeitsverwaltung, Städteplanung sowie Sozial-, Gesundheits- und Kulturpolitik herstellt und alle diese Bereiche abdeckt.
Germany, with its focus on making society child and family friendly and its programme on development and opportunities for children and young people in areas with disadvantages stresses the importance of interlinkage covering areas such as youth welfare, schools, administration of labour, urban planning and social, health and cultural policy.
TildeMODEL v2018

Sicherstellung der Aus- und Fortbildung aller zuständigen Berufsgruppen und Hand­lungsfelder - wie Kinder- und Jugendhilfe, Beratungs- und Schutzeinrichtungen, Interven­tionsstellen, Schule, Kindergarten und Freizeiteinrichtungen, Gesundheitswesen, Polizei und Justiz -, deren Aufgabe es ist, die spezifische Gefährdung von Kindern im Kontext häuslicher Gewalt zu erkennen und den Betroffenen wirkungsvoll zu helfen;
Provision of training and further training for all the relevant professional groups and areas of action, such as children and youth services, advice centres and refuges, agencies, schools, nursery schools and leisure facilities, health services, police and courts, whose role is to recognise the specific danger to children in the context of domestic violence and to provide effective help to those affected.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig können die Träger der Kinder- und Jugendhilfe nicht genügend Mittel zur Verfügung stellen, um passende Angebote zu entwickeln.
Furthermore, children’s and young people's welfare service providers don’t have the necessary means to offer adequate programs.
WikiMatrix v1

Im Rahmen des Gesetzes über die Kinder- und Jugendhilfe aus dem Jahr 1990 sind die Kindertagesstätten gehalten, die Entwicklung des Kindes zu fördern, damit dieses sich zu einem verantwortungsbewussten und selbstständigen Teil der Gemeinschaft entwickeln kann.
Under the Child and Youth Welfare Act of 1990, daycare centres for children are called upon to encourage a child's development into a responsible and autonomous member of the community.
EUbookshop v2

Das Gesetz über die Kinder- und Jugendhilfe wurde im Rahmen des Gesetzes vom Juli 1992 zu Schwangerschaft und Familienfürsorge überarbeitet und um das zum 1. Januar 1996 eingeführte und seit 1. Januar 1999 uneingeschränkt gültige gesetzlich verankerte Recht erweitert, dass für jedes Kind ab drei Jahren und bis zum Pflichtschulalter ein Kindergartenplatz zur Verfügung stehen muss.
The Child and Youth Welfare Act was amended within the framework of the Maternity and Family Welfare Act of July 1992 and expanded to include the legal right, introduced on 1 January 1996 and in force without restriction since 1 January 1999, to a Kindergarten place for all children from the age of three years until they start school.
EUbookshop v2

Am 1. Januar 2003 begann der neue Förderschwerpunkt Kinder- und Jugendhilfe und gleich im ersten Jahr konnten mehr als 120 Projekte mit rund 12 Millionen Euro gefördert werden.
On 1 January 2003, the association launched its newly prioritised welfare service for children and teenagers, supporting more than 120 projects with roughly 12 million euros in its initial year.
WikiMatrix v1

Die DWJ ist Mitglied im Deutschen Bundesjugendring (DBJR), in der Arbeitsgemeinschaft für Kinder- und Jugendhilfe (AGJ) und im BundesForum Kinder- und Jugendreisen.
The DWJ is a member of the German Federal Youth Circle (DBJR), the Association for Child and Youth Services (AGJ), and the Federal Forum for Children and Youth Travel.
WikiMatrix v1

Das Pestalozzi-Fröbel-Haus (PFH) ist eine Modelleinrichtung des Landes Berlin, das als Träger von Kindertagesstätten und anderen sozialpädagogischen Einrichtungen wichtige Impulse bei der Kinder- und Jugendhilfe gibt.
The Pestalozzi-Fröbel-Haus (PFH) is a model establishment of the federal state of Berlin, which as a trustee of children's day care centres and other social-educational institutions provides important impetus for child and youth welfare.
ParaCrawl v7.1

Doch vor allem stellt sich die normative und sozialrechtliche Frage nach der öffentlichen Verantwortung - welche Möglichkeiten, welche Verpflichtungen haben die kommunalen Jugendämter und die Einrichtungen der Kinder- und Jugendhilfe, wenn es um Gesundheit und Wohl von Kindern geht?
But above all, there is the normative and socio-legal question of public responsibility – which possibilities and various obligations on local youth services and facilities for child and youth services, when it comes to health and well-being of children?
ParaCrawl v7.1

Auf Bitten des Bundesjugendministeriums für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) hat der DBJR zu bisher zehn Workshops eingeladen, an denen neben dem BMFSFJ auch Vertreter_innen des Bundesjugendkuratoriums (BJK), der Arbeitsgemeinschaft für Kinder- und Jugendhilfe - AGJ, der Koordinierungsstelle „Handeln für eine jugendgerechte Gesellschaft“ und des Deutschen Jugendinstituts (DJI) teilnahmen.
At the request of the Federal Ministry for Youth, Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (BMFSFJ), the DBJR has invited ten workshops to date, in which representatives of the Federal Youth Board (BJK), the Working Group for Child and Youth Welfare (AGJ), the "Acting for a Youth-Friendly Society" coordination office and the German Youth Institute (DJI) have taken part in addition to the BMFSFJ.
ParaCrawl v7.1

Rolf Merten ist seit 28 Jahren Leiter und Geschäftsführer der Inselhaus Kinder- und Jugendhilfe gemeinnützige GmbH in Wolfratshausen und betreibt eine tiefenpsychologisch fundierte Psychotherapeutische Praxis in Eurasburg (Obb.).
Rolf has been the manager of the 'Inselhaus Children and Youth Help Organisation' in Wolfratshausen for the last 28 years.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen insbesondere alle Einrichtungen, die der Aufrechterhaltung der Gesundheitsversorgung und der Pflege sowie der Behindertenhilfe, Kinder- und Jugendhilfe, der öffentlichen Sicherheit und Ordnung einschließlich der nichtpolizeilichen Gefahrenabwehr (Feuerwehr, Rettungsdienst und Katastrophenschutz), der Sicherstellung der öffentlichen Infrastrukturen (Telekommunikationsdienste, Energie, Wasser, ÖPNV, Entsorgung) und der Handlungsfähigkeit zentraler Stellen von Staat, Justiz und Verwaltung dienen.
This includes in particular all facilities that serve to maintain health care and nursing as well as assistance for the disabled, child and youth welfare, public safety and order including non-police danger prevention (fire brigade, rescue service and civil protection), securing public infrastructures (telecommunications services, energy, water, public transport, waste disposal) and the ability of central state, judicial and administrative bodies to act.
CCAligned v1

Ein besonderes Anliegen sind uns die Bedürfnisse von Mädchen in den Bereichen Kinder- und Jugendhilfe sowie der Jugendberufshilfe.
Of particular concern to us are girls' needs in the areas of help for children and youths and youth vocational work.
ParaCrawl v7.1

Bis 2006 arbeitete Sandra Scheeres als wissenschaftliche Referentin bei der Arbeitsgemeinschaft für Kinder- und Jugendhilfe (AGJ).
Until 2006 Sandra Scheeres worked as a research consultant at the Association for Children and Youth Services (AGJ).
ParaCrawl v7.1

Das auf sieben Jahre ausgelegte Programm soll Kompetenzen und Beschäftigungsfähigkeit verbessern und die Modernisierung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Kinder- und Jugendhilfe voranbringen.
The current seven-year programme is designed to improve skills and employability while also modernizing the systems for education and job training and advancing services for children and youth.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinnützige Verein ist ein freier Träger der Kinder- und Jugendhilfe im Nordosten Berlins, der derzeit über 200 jungen Menschen im Alter von 0 bis 18 Jahren und ihren Familien mit viel Liebe und Einsatz Orte für eine individuelle Entwicklung und Entfaltung in verschiedenen Unterbringungsmöglichkeiten bietet.
Kindeswohl-Berlin is an independent, non-profit organisation that supports children and youth in their development by offering caring and supportive group housing for more than 200 young people from 0 to 18 years old and their families.
ParaCrawl v7.1

Der BTG leistet mit diesem Projekt erfolgreiche Pionierarbeit in der Kinder- und Jugendhilfe: dort, wo herkömmliche Maßnahmen nicht mehr greifen.
With this project, the BTG is a successful pioneer in child and youth welfare, where conventional measures no longer apply.
ParaCrawl v7.1